"تهنئتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • congratulate you
        
    • congratulated
        
    • congratulations are
        
    • to congratulate
        
    • to wish you a happy
        
    • say congratulations
        
    • congratulating you
        
    Well, I couldn't wait to congratulate you on your upcoming nuptials. Open Subtitles حسناً لم أستطيع ألانتظار من أجل تهنئتك على زواجك القريب
    I wanted to congratulate you on getting the church up and running. Open Subtitles أودّ تهنئتك على إعادة تشغيل الكنيسة مجددًا.
    You're on speaker with the King who would like to congratulate you on a job well done. Open Subtitles أنت على مكبّر الصوت مع الملك و الذي يودّ تهنئتك على عملك الرائع
    I just wondered if I was right, that you're to be congratulated. Open Subtitles -كنت أتساءل إذا كنت محقة إنه يجب تهنئتك
    Well, I mean, it seems congratulations are in order. Open Subtitles حسنا، أعني، يبدو أنه يجب علي تهنئتك أولا
    I have to congratulate you on the staff you have in stationery. They've been wonderfully helpful. Open Subtitles عليّ تهنئتك على الموظفين الذين لديك في القرطاسية، كانوا مفيدين للغاية.
    So I suppose we should congratulate you for getting her clean drugs. Open Subtitles إذًا, أعتقد أن علينا تهنئتك لجعلها تتعاطى مخدراتٍ غير ضارة.
    I want to congratulate you but at the same time, it's a little awkward watching my graphic sexual assault over and over. Open Subtitles أريد تهنئتك , ولكن في نفس الوقت من الغريب قليلاً مشاهدة فيديو للإعتداء الجنسي علي مراراً وتكراراً
    He wants to congratulate you personally for steering the country so effectively in its time of crisis. Open Subtitles أعتقد أنه يريد تهنئتك بنفسه لإدارة البلاد بهذه الكفاءة في وقت الكوارث هذا
    Hello, Lamar. I just wanted to congratulate you. You did it. Open Subtitles مرحبا، لامار أنا فقط أردت تهنئتك لقد فعلتها
    Vivian, I want to congratulate you on having such a talented daughter. Open Subtitles فيفيان , أردت تهنئتك لأن لديك . ابنة موهوبة
    We want to congratulate you for setting such a fine example for the other kids. Open Subtitles نريد تهنئتك لكونك مثالآ . جيد لبقية الأولاد
    And congratulate you for making such a positive change in your life. Open Subtitles و تهنئتك لإجراء تغيير إيجابي بحياتك
    I just wanted to congratulate you on your condo. Open Subtitles أردت فقط تهنئتك على ملكك الجديد
    You're to be congratulated, Mr. Shimelplatzer. Thank you. Open Subtitles "أود تهنئتك سيد "شميلبلاتـزر شكراً لك
    You're to be congratulated indeed. Open Subtitles في الواقع إنك بصدد تهنئتك
    I hear congratulations are in order. You got your man. Good. Open Subtitles سمعت أنّ عليّ تهنئتك, فقد قبضت على رجلك, جيّد
    I suppose congratulations are in order on the elimination of the man who was responsible for all this. Open Subtitles أظن أن علي تهنئتك للقضاء على الرجل الذي كان مسؤولا عن كل هذا.
    Speaking of days, I never got a chance to wish you a happy birthday or Halloween or Christmas or any specific calendar event. Open Subtitles بالحديث عن الأيام، لم أتمكن من تمني يوم ميلاد سعيد لك أو تهنئتك بالهالووين أو عيد الميلاد أو أي حدث خاص بالتقويم
    I was looking for you before. I wanted to say congratulations on getting Mike out. Open Subtitles كنت أبحث عنك سابقاً (أردت تهنئتك على خروج (مايك
    Mr. Im Han-taek (Republic of Korea): Madam President, at the outset let me join previous speakers in congratulating you on your assumption of the fifth presidency of the 2009 session of the Conference on Disarmament. UN السيد هان - تاييك إيم (جمهورية كوريا) (تكلَّم بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحي لي في البداية بأن انضم إلى المتكلِّمين السابقين بشأن تهنئتك على توليك الرئاسة الخامسة لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus