Well, I couldn't wait to congratulate you on your upcoming nuptials. | Open Subtitles | حسناً لم أستطيع ألانتظار من أجل تهنئتك على زواجك القريب |
I wanted to congratulate you on getting the church up and running. | Open Subtitles | أودّ تهنئتك على إعادة تشغيل الكنيسة مجددًا. |
You're on speaker with the King who would like to congratulate you on a job well done. | Open Subtitles | أنت على مكبّر الصوت مع الملك و الذي يودّ تهنئتك على عملك الرائع |
I just wondered if I was right, that you're to be congratulated. | Open Subtitles | -كنت أتساءل إذا كنت محقة إنه يجب تهنئتك |
Well, I mean, it seems congratulations are in order. | Open Subtitles | حسنا، أعني، يبدو أنه يجب علي تهنئتك أولا |
I have to congratulate you on the staff you have in stationery. They've been wonderfully helpful. | Open Subtitles | عليّ تهنئتك على الموظفين الذين لديك في القرطاسية، كانوا مفيدين للغاية. |
So I suppose we should congratulate you for getting her clean drugs. | Open Subtitles | إذًا, أعتقد أن علينا تهنئتك لجعلها تتعاطى مخدراتٍ غير ضارة. |
I want to congratulate you but at the same time, it's a little awkward watching my graphic sexual assault over and over. | Open Subtitles | أريد تهنئتك , ولكن في نفس الوقت من الغريب قليلاً مشاهدة فيديو للإعتداء الجنسي علي مراراً وتكراراً |
He wants to congratulate you personally for steering the country so effectively in its time of crisis. | Open Subtitles | أعتقد أنه يريد تهنئتك بنفسه لإدارة البلاد بهذه الكفاءة في وقت الكوارث هذا |
Hello, Lamar. I just wanted to congratulate you. You did it. | Open Subtitles | مرحبا، لامار أنا فقط أردت تهنئتك لقد فعلتها |
Vivian, I want to congratulate you on having such a talented daughter. | Open Subtitles | فيفيان , أردت تهنئتك لأن لديك . ابنة موهوبة |
We want to congratulate you for setting such a fine example for the other kids. | Open Subtitles | نريد تهنئتك لكونك مثالآ . جيد لبقية الأولاد |
And congratulate you for making such a positive change in your life. | Open Subtitles | و تهنئتك لإجراء تغيير إيجابي بحياتك |
I just wanted to congratulate you on your condo. | Open Subtitles | أردت فقط تهنئتك على ملكك الجديد |
You're to be congratulated, Mr. Shimelplatzer. Thank you. | Open Subtitles | "أود تهنئتك سيد "شميلبلاتـزر شكراً لك |
You're to be congratulated indeed. | Open Subtitles | في الواقع إنك بصدد تهنئتك |
I hear congratulations are in order. You got your man. Good. | Open Subtitles | سمعت أنّ عليّ تهنئتك, فقد قبضت على رجلك, جيّد |
I suppose congratulations are in order on the elimination of the man who was responsible for all this. | Open Subtitles | أظن أن علي تهنئتك للقضاء على الرجل الذي كان مسؤولا عن كل هذا. |
Speaking of days, I never got a chance to wish you a happy birthday or Halloween or Christmas or any specific calendar event. | Open Subtitles | بالحديث عن الأيام، لم أتمكن من تمني يوم ميلاد سعيد لك أو تهنئتك بالهالووين أو عيد الميلاد أو أي حدث خاص بالتقويم |
I was looking for you before. I wanted to say congratulations on getting Mike out. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك سابقاً (أردت تهنئتك على خروج (مايك |
Mr. Im Han-taek (Republic of Korea): Madam President, at the outset let me join previous speakers in congratulating you on your assumption of the fifth presidency of the 2009 session of the Conference on Disarmament. | UN | السيد هان - تاييك إيم (جمهورية كوريا) (تكلَّم بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحي لي في البداية بأن انضم إلى المتكلِّمين السابقين بشأن تهنئتك على توليك الرئاسة الخامسة لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2009. |