I just don't feel like competing for leadership with future Gemini twins. | Open Subtitles | لا أشعر برغبة في التنافس على القيادة مع توأمين جوزائيين مستقبلًا. |
Hero twins planting the corn they need to start a civilization? | Open Subtitles | أم من توأمين بطلين يزرعان الذرة الذي يحتاجانه للبدء بحضارة؟ |
Just delivered twins. I've a very lovely job sometimes. | Open Subtitles | لقد أوصلت توأمين للتو، لدي عمل محبب أحياناً |
We are a small island developing State of twin islands. | UN | إننا دولة جزرية صغيرة نامية مؤلفة من جزيرتين توأمين. |
In connection with twin delivery or adoption, multiple child allowance or adoption allowance may be granted. | UN | وفي حالة ولادة توأمين أو تبنيهما، يجوز أن تُمنح علاوة أطفال أو علاوة تبني متعددة. |
Allowance for parents with three or more newborn children or with two sets of twins born in a period of two years; | UN | علاوة للوالدين اللذين يكون لهما ثلاثة مولودين جدد أو أكثر أو مجموعتان من توأمين خلال سنتين؛ |
Following this incident the author was taken to hospital where she prematurely gave birth to twins. | UN | وعقب هذا الحادث نُقِلَت صاحبة البلاغ إلى المستشفى حيث وضعت قبل الأوان توأمين. |
Families with twins or with three or more children receive CHF 310 per child per month. | UN | وتحصل الأسر التي تنجب توأمين أو التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر مبلغ 310 فرنكات سويسرية عن كل طفل شهريا. |
Staff members had the right to marry and have children and it was not for the Fifth Committee to pronounce on whether staff were to be allowed to have twins or triplets. | UN | فمن حق الموظفين أن يتزوجوا وينجبوا وليس من واجب اللجنة الخامسة أن تعلن ما إذا كان يسمح للموظف بأن ينجب توأمين أو ثلاثة. |
However, in case twins or triplets are born, mother receives one-time childbirth benefit in the same amount as for one child. | UN | بيد أنه في حالة ولادة توأمين أو ثلاثة توائم، تحصل الأم على استحقاق ولادة الطفل مرة واحدة بنفس المبلغ المتعلق بطفل واحد. |
In addition, following the birth of twins, a free set of baby clothes is given for an amount equal to four minimum wages for each child. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تمنح المرأة عند انجابها توأمين مجموعة مجانية من ثياب اﻷطفال بمبلغ يعادل بالنسبة لكل طفل أربعة أمثال الحد اﻷدنى لﻷجور. |
I'm separating conjoined twins, they're sharing a heart which is funny'cause it's Valentine's Day. | Open Subtitles | انا أفصل توأمين متصلين ، يشاركون القلب وهذا مضحك لأنه اليوم عيد الحب |
Saiga always give birth to twins, so their numbers grow rapidly just when grass is plentiful. | Open Subtitles | السايغا دائما تلد توأمين لذلك أعدادهم تنمو بسرعة عندما يكون العشب وفير |
Sean, we have never looked like twins! | Open Subtitles | شون، نحن لم نبدو أبداً مثل توأمين من قبل |
But we don't need two roles if we play siamese twins! | Open Subtitles | لكنّنا لن نحتاج إلى دورين إذا لعبنا دوري توأمين سياميّين! |
This one has real potential. It's identical twins. | Open Subtitles | هذه الحالة بها إحتماليّة حقيقيّة فيها توأمين متطابقين |
The surgeon you wanted, the one who separated the Brodie twins... he is on his way down here. | Open Subtitles | الجراح الذي تريدينه الذي قام بفصل توأمين برودي عن بعضهما |
Shashi Tharoor is the father of twin sons, who are undergraduates at Yale University. | UN | وشاشي ثارور أب لابنين توأمين يدرسان في جامعة ييل. |
They have helped to make moderation and tolerance the twin characteristics of Bangladeshi society. | UN | كما أنها ساعدت على جعل الاعتدال والتسامح سمتين توأمين للمجتمع البنغلاديشي. |
Last year, when the delegation of the Gambia addressed the Assembly, we dwelt at length on the twin democratization and development processes in the Gambia. | UN | فـــــي العام الماضي عندما خاطب وفد غامبيا الجمعية، فــــي الحديث عن الديمقراطية والتنمية في غامبيا بوصفهما توأمين. |
The twin concepts of peace and development are therefore mutually complementary and deserve equal consideration. | UN | وهكذا يكون السلام والتنمية مفهومين توأمين يكمل أحدهما اﻵخر، ويستحقان نفس الاعتبار. |