"تواجهين" - Traduction Arabe en Anglais

    • having
        
    • face
        
    • facing
        
    • experience
        
    • looking at
        
    • experiencing
        
    I prepared this because you seemed to be having trouble deciding. Open Subtitles لقد جهزت هذا لانه يبدو انك تواجهين وقتاً صعباً لتختارى
    Hey, hold on, it looks like you're having some trouble. Open Subtitles صبي ، تعلمين؟ أنتظري يبدو أنكِ تواجهين بعض المشكلات
    Grace, they say you are having some trouble here." Open Subtitles أنتِقررتيذلك. غرايس، أنهم يقولون أنكِ تواجهين مشكلة هنا.
    If you are disappointed now, then what's gonna be when you face real issues? Open Subtitles إذا كنت تشعرين بالاحباط الآن فكيف سيكون الامر عندما تواجهين مشاكل حقيقية؟
    Are you aware that you face perjury charges right now? Open Subtitles هل أنتِ على دراية بأنكِ تواجهين عقوبة الإفادة الكاذب، حاليا؟
    You're facing charges for narcotics trafficking, money laundering and computer hacking. Open Subtitles أنتِ تواجهين إتهامات بتهريب المخدرات غسيل الأموال و قرصنة الحاسوب
    You experience things and then they're over and you still can't explain them. Open Subtitles تواجهين أمور كثيرة ثم تختفي ومازلتِ لا تجدين تفسيراً لهم.
    If you're having any trouble with your let-down reflex, there are some things that we can do to help with that. Open Subtitles إن كنتِ تواجهين أي مشكلة في منعكس الرد الخاص بكِ فهناك بضعة أشياء يمكننا القيام بها لنساعدكِ في ذلك
    Yes, we know you're having trouble releasing it from your old firm. Open Subtitles نعم.. نعلم انك تواجهين مشكله في استرجاعه من شركتكِ القديمه
    You're having another one of those "gut feelings," aren't you? Open Subtitles أنتِ تواجهين شعور غريزي آخر من تلك المشاعر الغريزية ، أليس كذلك ؟
    I fear that you're having some sort of mental breakdown. Open Subtitles أخشى أنكِ تواجهين بعض نوعية الانهيار النفسي
    That you're having to process your emotional pain without vodka? Open Subtitles أنك تواجهين مشاكل عصبية بدون شرب الكحول ؟
    I mean, if you're having trouble finding someone. Open Subtitles أعني، إذا تواجهين صعوبة في العثور على واحدة أخرى
    I know you said you were having trouble getting on the floor with him and just playing. Open Subtitles أعلم أنك قلتِ أنك تواجهين مشاكل في التحدث واللعب معه
    Your Highness, if you're having difficulty understanding his accent then I can go through the plan with you at a later date. Open Subtitles مولاتي , إن كنتِ تواجهين صعوبة في فهم لهجته ربما أستطيع إذن أن أراجع معك الخطة في وقت لاحق
    If you face the sea everyday, you feel like you've reached a dead end. Open Subtitles إن كنتِ تواجهين البحر كل يوم، فستشعرين أنك وصلت لطريق مسدود
    I know how it feels to face the threat of execution. Open Subtitles أنا أعلم كيف الشعور حين تكونين تواجهين حكما بالإعدام.
    Because you won't get any peace until you face what's bothering you. Open Subtitles لأنك لن تحصلين على السلام الا عندما تواجهين مايزعجك.
    Now that you're facing a milestone, taking stock in your life, you're realizing that you let your only real accomplishment walk out the door? Open Subtitles الآن انت تواجهين معلما يقوم بتغير حياتك اكتشفتِ أنك تركتِ الإنجاز الحقيقي الوحيد
    - You are facing court-martial for gross insubordination as it is, all right? Open Subtitles سوف تواجهين محكامة عسكرية بسبب العصيان المتمرد كما هو تماما؟
    The way you look at the world, the way you experience things. Open Subtitles الطريقة التي تنظرين بها للعالم، الطريقة التي تواجهين الأمور.
    You'll be looking at Boyd's charges, plus a few of your own. Open Subtitles سوف تواجهين التّهم الموجّهه لبويد مع بعض التّهم الخاصة بك
    You are experiencing the world, my dear. Mastering languages, meeting influential people... Open Subtitles كنتِ تواجهين العالم، ياعزيزتي اتقان اللغات، اجتماع مع ناس ذو نفوذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus