I prepared this because you seemed to be having trouble deciding. | Open Subtitles | لقد جهزت هذا لانه يبدو انك تواجهين وقتاً صعباً لتختارى |
Hey, hold on, it looks like you're having some trouble. | Open Subtitles | صبي ، تعلمين؟ أنتظري يبدو أنكِ تواجهين بعض المشكلات |
Grace, they say you are having some trouble here." | Open Subtitles | أنتِقررتيذلك. غرايس، أنهم يقولون أنكِ تواجهين مشكلة هنا. |
If you are disappointed now, then what's gonna be when you face real issues? | Open Subtitles | إذا كنت تشعرين بالاحباط الآن فكيف سيكون الامر عندما تواجهين مشاكل حقيقية؟ |
Are you aware that you face perjury charges right now? | Open Subtitles | هل أنتِ على دراية بأنكِ تواجهين عقوبة الإفادة الكاذب، حاليا؟ |
You're facing charges for narcotics trafficking, money laundering and computer hacking. | Open Subtitles | أنتِ تواجهين إتهامات بتهريب المخدرات غسيل الأموال و قرصنة الحاسوب |
You experience things and then they're over and you still can't explain them. | Open Subtitles | تواجهين أمور كثيرة ثم تختفي ومازلتِ لا تجدين تفسيراً لهم. |
If you're having any trouble with your let-down reflex, there are some things that we can do to help with that. | Open Subtitles | إن كنتِ تواجهين أي مشكلة في منعكس الرد الخاص بكِ فهناك بضعة أشياء يمكننا القيام بها لنساعدكِ في ذلك |
Yes, we know you're having trouble releasing it from your old firm. | Open Subtitles | نعم.. نعلم انك تواجهين مشكله في استرجاعه من شركتكِ القديمه |
You're having another one of those "gut feelings," aren't you? | Open Subtitles | أنتِ تواجهين شعور غريزي آخر من تلك المشاعر الغريزية ، أليس كذلك ؟ |
I fear that you're having some sort of mental breakdown. | Open Subtitles | أخشى أنكِ تواجهين بعض نوعية الانهيار النفسي |
That you're having to process your emotional pain without vodka? | Open Subtitles | أنك تواجهين مشاكل عصبية بدون شرب الكحول ؟ |
I mean, if you're having trouble finding someone. | Open Subtitles | أعني، إذا تواجهين صعوبة في العثور على واحدة أخرى |
I know you said you were having trouble getting on the floor with him and just playing. | Open Subtitles | أعلم أنك قلتِ أنك تواجهين مشاكل في التحدث واللعب معه |
Your Highness, if you're having difficulty understanding his accent then I can go through the plan with you at a later date. | Open Subtitles | مولاتي , إن كنتِ تواجهين صعوبة في فهم لهجته ربما أستطيع إذن أن أراجع معك الخطة في وقت لاحق |
If you face the sea everyday, you feel like you've reached a dead end. | Open Subtitles | إن كنتِ تواجهين البحر كل يوم، فستشعرين أنك وصلت لطريق مسدود |
I know how it feels to face the threat of execution. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف الشعور حين تكونين تواجهين حكما بالإعدام. |
Because you won't get any peace until you face what's bothering you. | Open Subtitles | لأنك لن تحصلين على السلام الا عندما تواجهين مايزعجك. |
Now that you're facing a milestone, taking stock in your life, you're realizing that you let your only real accomplishment walk out the door? | Open Subtitles | الآن انت تواجهين معلما يقوم بتغير حياتك اكتشفتِ أنك تركتِ الإنجاز الحقيقي الوحيد |
- You are facing court-martial for gross insubordination as it is, all right? | Open Subtitles | سوف تواجهين محكامة عسكرية بسبب العصيان المتمرد كما هو تماما؟ |
The way you look at the world, the way you experience things. | Open Subtitles | الطريقة التي تنظرين بها للعالم، الطريقة التي تواجهين الأمور. |
You'll be looking at Boyd's charges, plus a few of your own. | Open Subtitles | سوف تواجهين التّهم الموجّهه لبويد مع بعض التّهم الخاصة بك |
You are experiencing the world, my dear. Mastering languages, meeting influential people... | Open Subtitles | كنتِ تواجهين العالم، ياعزيزتي اتقان اللغات، اجتماع مع ناس ذو نفوذ |