"تواصل النظر فيها" - Traduction Arabe en Anglais

    • further consideration
        
    • continue its consideration
        
    • further deliberation
        
    • to be considered further
        
    • continue to be addressed at
        
    Instead, the draft articles should be brought to the attention of Member States for their further consideration. UN وبدلا من ذلك، ينبغي توجيه انتباه الدول الأعضاء إلى مشاريع المواد كي تواصل النظر فيها.
    The SBSTA agreed to defer action and further consideration of these documents until its twenty-first session. UN وقد اتفقت الهيئة الفرعية على أن ترجئ، حتى دورتها الحادية والعشرين، إجراءاتها بشأن هذه الوثائق وعلى أن تواصل النظر فيها.
    It finally concluded that additional study by the Treasurer was needed and input from an external carbon market specialist would be useful to address those issues related to carbon credits, which might be put forward for further consideration by the Executive Committee. UN وأخيرا استنتجت الوثيقة أن هناك حاجة إلى أن يضطلع أمين الخزانة ببحث إضافي وأن يحصل على معلومات من المتخصصين في مجال أسواق الكربون لمعالجة المسائل المتعلقة بسندات الكربون، والتي يمكن عرضها على اللجنة التنفيذية كي تواصل النظر فيها.
    The Committee had decided to continue its consideration of paragraph 4 at its afternoon informal consultations in order to seek clarifications on some of the measures proposed in that paragraph and others that had been suggested. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٤، قررت اللجنة أن تواصل النظر فيها في جلسة المشاورات غير الرسمية التي تعقد بعد الظهر بحيث يتسنى تقديم إيضاحات بشأن بعض التدابير الواردة في تلك الفقرة والتدابير المقترحة اﻷخرى.
    19. Retention of stockpiled anti-personnel mines for training and development purposes under Article 3 was also discussed at length, although the Co-Chairs made the determination that the issue should be referred to the SCE on the General Status and Operation of the Convention for further deliberation. UN 19- وجرت أيضاً مناقشة مطولة لاستبقاء مخزون الألغام المضادة للأفراد لأغراض التدريب والتطوير بموجب المادة 3، وإن خلص الرئيسان المشاركان إلى أنه ينبغي إحالة المسألة إلى لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وإعمالها لكي تواصل النظر فيها.
    Those proposals were considered by Member States in December 2006 and are expected to be considered further during the resumed session of the General Assembly in spring of 2007. UN ونظرت الدول الأعضاء في هذه الاقتراحات في كانون الأول/ديسمبر 2006 ومن المتوقع أن تواصل النظر فيها خلال الدورة المستأنفة للجمعية العامة في ربيع عام 2007.
    In this regard, it is counterproductive that the Security Council, of well-known limited composition, has adopted a resolution on a subject that should continue to be addressed at the international forums specialized in disarmament, non-proliferation and arms control. UN ومن هذا المنطلق، لا يجدر بمجلس الأمن، المعروف بعضويته المحدودة، أن يتخذ قرارا بشأن مسألة يتعين أن تواصل النظر فيها المحافل الدولية المتخصصة في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة والحد منها.
    4. The Commission recognizes the potential value of identifying generally recognized principles of international law as they pertain to sustainable development and decides to keep this issue under review at its session in 1997 with a view to its further consideration by the General Assembly at its special session, and to take into account the results of the review of the Montevideo Programme, as appropriate. UN ٤ - وتعترف اللجنة بالقيمة الكامنة لتحديد مبادئ معترف بها عموما للقانون الدولي فيما يتصل بالتنمية المستدامة وتقرر أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض في دورتها لعام ١٩٩٧، لكي تواصل النظر فيها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية، وأن تأخذ في الاعتبار نتائج استعراض برنامج مونتيفيديو حسب الاقتضاء.
    The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, in undertaking its programme of work on methodological issues as referred to in decision 2/CP.13, paragraph 7, based on the views of Parties, identified, inter alia, the following issues for further consideration: UN قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في سياق تنفيذ برنامج عملها بشأن المسائل المنهجية المشار إليها في الفقرة 7 من المقرر 2/م أ-13، واستناداً إلى آراء الأطراف، بتحديد المسائل التالية، ضمن جملة مسائل، كيما تواصل النظر فيها:
    Of the non-governmental organizations submitting those applications, the Committee recommended 146 for consultative status, deferred 154 for further consideration at its regular session in 2012, recommended not to grant consultative status to 1 non-governmental organization and closed consideration without prejudice of 32 applications that had failed to respond to queries over two consecutive sessions. UN ومن هذه الطلبات، أوصت اللجنة بمنح 146 منظمة المركز الاستشاري، وأرجأت نظرها في 154 طلبا على أن تواصل النظر فيها خلال دورتها العادية لعام 2012، وأوصت بعدم منح المركز الاستشاري لمنظمة واحدة غير حكومية، وأغلقت باب النظر في طلبات 32 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، لعدم إجابتها على الاستيضاحات على امتداد دورتين متعاقبتين.
    46. The Governments of the Netherlands and Switzerland co-organized an international expert meeting on the assessment of technological needs for sustainability with the objective of determining the most favourable conditions and approaches for the planning, execution and implementation of NTNAs and to produce elements for guidelines for NTNAs to be submitted to the Commission at its fourth session for further consideration. UN ٤٦ - وقد اشتركت حكومتا هولندا وسويسرا في تنظيم اجتماع خبراء دولي بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية مع توخي الاستدامة، بغية تحديد أنسب الظروف والنهج لتخطيط وتطبيق وتنفيذ التقييمات الوطنية للاحتياجات التكنولوجية، وإعداد العناصر اللازمة لمبادئ توجيهية بخصوص هذه التقييمات، من أجل تقديمها إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة لكي تواصل النظر فيها.
    At its thirty-third session, the SBI could not reach agreement on this issue and, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, agreed to continue its consideration at its thirty-fourth session. UN ولم تتمكن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين() من بلوغ اتفاق بشأن هذه المسألة، فاتفقت، وفقاً للمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، على أن تواصل النظر فيها في دورتها الرابعة والثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus