"توافر الموارد الخارجة عن الميزانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • availability of extrabudgetary resources
        
    • extrabudgetary resources are available
        
    • the availability of extra-budgetary resources
        
    Other delegations were equally strongly against the recommendation noting that it would not increase the availability of extrabudgetary resources. UN وفي المقابل، أعربت وفود أخرى عن معارضتها الشديدة لتلك التوصية، مشيرة إلى أنها لن تسهم في زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Core funding is proposed for certain outputs that require an established resource base to secure their timely delivery, but many others will depend on the availability of extrabudgetary resources. UN ويقترح تخصيص تمويل أساسي لبعض النواتج التي تتطلب قاعدة موارد قائمة لتأمين تقديمها في الوقت المطلوب، لكن العديد من النواتج الأخرى ستتوقف على توافر الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Other delegations were equally strongly against the recommendation, noting that it would not increase the availability of extrabudgetary resources. UN وفي المقابل، أعربت وفود أخرى عن معارضتها الشديدة لتلك التوصية، مشيرة إلى أنها لن تسهم في زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية.
    (b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities UN (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية
    20.40 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) data are available from national and international sources; and (b) extrabudgetary resources are available for the population analysis. UN 20-40 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض: (أ) توافر البيانات من المصادر الوطنية والدولية؛ (ب) توافر الموارد الخارجة عن الميزانية لإجراء التحليل السكاني.
    (b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities through the consolidated appeal process. UN (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية عن طريق عملية النداءات الموحدة.
    (b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities UN (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية
    For subprogramme 3, the availability of extrabudgetary resources for the biennium 2008-2009 was unclear, but efforts would continue to raise more resources. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، لم يكن توافر الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 واضحا، لكن ستتواصل الجهود من أجل تعبئة مزيد من الموارد.
    (d) Project activities: availability of extrabudgetary resources. UN (د) الأنشطة البرنامجية: مدى توافر الموارد الخارجة عن الميزانية.
    (b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities UN (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية
    (b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities UN (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية
    (b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities UN (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية
    (b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities UN (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية
    (b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities through the consolidated appeal process UN (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية عن طريق عملية النداءات الموحدة
    Upon enquiry concerning the availability of extrabudgetary resources for 2013, the Committee was informed that extrabudgetary resources for the Office were still being sought from donors, and that pledges were yet to be confirmed. UN وأبلغت اللجنة لدى الاستفسار بشأن توافر الموارد الخارجة عن الميزانية لعام 2013 بأنه لا يزال يجري التماس الموارد الخارجة عن الميزانية للمكتب من الجهات المانحة وبأنه لا يزال يتعين تأكيد التعهدات المالية.
    (b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities UN (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية
    UNODC would maintain the role within the Group outlined in General Assembly resolution 61/180, in which the Assembly requested the Secretary-General to entrust the Executive Director of UNODC with coordinating activities, bearing in mind the availability of extrabudgetary resources. UN وسوف يضطلع المكتب داخل الفريق بالدور المحدد له في قرار الجمعية العامة 61/180، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يعهد إلى المدير التنفيذي للمكتب بتنسيق الأنشطة، آخذا في الحسبان توافر الموارد الخارجة عن الميزانية.
    21.45 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) demands for technical assistance services and training activities from member countries are met under stable political conditions; and (b) extrabudgetary resources are available to support demands for regional projects. UN 21-45 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي: (أ) الاستجابة للطلبات المتعلقة بخدمات المساعدة التقنية وأنشطة التدريب من البلدان الأعضاء في إطار أحوال سياسية مستقرة؛ (ب) توافر الموارد الخارجة عن الميزانية لدعم الطلبات المتعلقة بالمشاريع الإقليمية.
    18.36 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) data are available from national and international sources; (b) extrabudgetary resources are available for the population analysis; (c) there is the political will to negotiate and adopt the regional implementation strategy on ageing at the Ministerial Conference on Ageing (Berlin, 2002). UN 18-36 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض: (أ) توافر البيانات من المصادر الوطنية والدولية؛ (ب) توافر الموارد الخارجة عن الميزانية لإجراء التحليل السكاني؛ (ج) وجود إرادة سياسية للتفاوض واعتماد استراتيجية التنفيذ الإقليمية بشأن الشيخوخة خلال المؤتمر الوزاري بشأن الشيخوخة (برلين، عام 2002)؛
    The secretariat's ability to respond to these demands and to those of other developing countries will depend on the availability of extra-budgetary resources. UN وإن قدرة اﻷمانة على الاستجابة لهذه الطلبات ولطلبات سائر البلدان النامية ستعتمد على توافر الموارد الخارجة عن الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus