"توافق آراء مونتيري في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Monterrey Consensus in
        
    • of the Monterrey Consensus
        
    • the Monterrey Consensus will
        
    • the Monterrey Consensus of
        
    • the Monterrey Consensus on
        
    • the Monterrey Consensus at
        
    • the Monterrey Consensus into
        
    • the Monterrey Consensus would be held in
        
    • the Monterrey Consensus should
        
    Since the adoption of the Monterrey Consensus in 2002, developing countries have made significant progress in many areas of domestic resource mobilization. UN منذ اعتماد توافق آراء مونتيري في عام 2002 حققت البلدان النامية تقدما كبيرا في كثير من مجالات تعبئة الموارد المحلية.
    Belarus supported the Qatar initiative to hold the first review conference on the implementation of the Monterrey Consensus in Doha in 2007. UN وقال إن بلده يدعم مبادرة قطر لعقد المؤتمر الاستعراضي الأول عن تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة في عام 2007.
    It is in that context that the review of the implementation of the Monterrey Consensus will take place in Doha next year. UN وفي هذا السياق سيجري في العام المقبل استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة في العام المقبل.
    Despite the commitments made following the Monterrey Consensus of 2002, bilateral donors are not able to meet their ODA pledges. UN وبالرغم من التعهدات التي أعقبت توافق آراء مونتيري في عام 2002، فإن المانحين الثنائيين غير قادرين على الوفاء بتعهداتهم بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية.
    16. Encourages all development partners to implement the principles of aid effectiveness, as recalled in the Doha Declaration on Financing for Development adopted by the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus on 2 December 2008; UN 16 - يشجع جميع الشركاء في التنمية على تنفيذ المبادئ المتعلقة بفعالية المعونة المشار إليها في إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية الذي اعتمده مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008()؛
    I am certain that the relevant discussions and exchanges that will take place here will lead us towards appropriate avenues to evaluate financing for development when we review the implementation of the Monterrey Consensus at Doha, Qatar, in 2008. UN وأنا على يقين بأن ما سيجري هنا من مناقشات هامة وتبادل للآراء سيفضي بنا إلى استكشاف السبل المناسبة بغية تقييم تمويل التنمية عندما نستعرض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة، بقطر، عام 2008.
    The target of 11 countries integrating the Monterrey Consensus into their economic strategies and policies was reached. UN وتحقق هدف قيام 11 بلدا بدمج توافق آراء مونتيري في استراتيجياتها وسياساتها الاقتصادية.
    Call for regional action to accelerate implementation of the Monterrey Consensus in Western Asia UN الدعوة إلى القيام بعمل إقليمي لتسريع تنفيذ توافق آراء مونتيري في غربي آسيا
    It has been nearly 10 years since the adoption of the Monterrey Consensus, in 2002. UN لقد انقضى زهاء 10 سنوات منذ اعتماد توافق آراء مونتيري في عام 2002.
    Call for regional action to accelerate implementation of the Monterrey Consensus in Western Asia UN الدعوة إلى القيام بعمل إقليمي لتسريع تنفيذ توافق آراء مونتيري في غربي آسيا
    Call for regional action to accelerate implementation of the Monterrey Consensus in Western Asia UN الدعوة إلى القيام بعمل إقليمي لتسريع تنفيذ توافق آراء مونتيري في غربي آسيا
    Development Papers: priority policies to implement the Monterrey Consensus in Asia and the Pacific UN ورقات التنمية: السياسات ذات الأولوية لتنفيذ توافق آراء مونتيري في آسيا والمحيط الهادئ
    Lastly, he welcomed Qatar's offer to host the next conference to review the Monterrey Consensus in 2007. UN واختتم كلمته معربا عن الترحيب بعرض قطر استضافة المؤتمر المقبل لاستعراض نتائج توافق آراء مونتيري في عام 2007.
    The Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus will be convened at the Convention Centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel on Saturday, 29 November 2008. UN سيُعقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة يوم السبت، 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008.
    " 1. Decides that the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus will be held in Doha in 2008, at a date to be determined in consultation with the host country; UN " 1 - تقرر أن يعقد مؤتمر متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة عام 2008، وذلك في موعد يحدد بالتشاور مع البلد المضيف؛
    47. Most developing countries had undertaken economic and governance reforms inspired by the Millennium Declaration of 2000 and agreed in the Monterrey Consensus of 2002. UN 47 - وواصل القول إن معظم البلدان النامية قد اضطلعت بإصلاحات اقتصادية وإدارية تستلهم إعلان الألفية في 2000 واتفق عليها في توافق آراء مونتيري في 2002.
    16. Encourages all development partners to implement the principles of aid effectiveness, as recalled in the Doha Declaration on Financing for Development adopted by the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus on 2 December 2008; UN 16 - يُشجع جميع الشركاء في التنمية على تنفيذ مبادئ فعالية المعونة، على نحو ما ذُكر في إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية() الذي اعتمده مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    It placed the Monterrey Consensus at the centre of the global partnership for development necessary to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN وقد جعلت توافق آراء مونتيري في صلب الشراكة العالمية من أجل التنمية اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    In order to put the Monterrey Consensus into today's perspective, it may be helpful to take stock of the lessons learned and use them to help guide as us as we try to find the best way forward. UN وحتى نضع توافق آراء مونتيري في إطار منظورنا اليوم، قد يكون من المفيد أن نعدد الدروس المستفادة للاسترشاد بها في محاولتنا إيجاد السبيل الأمثل للمضي قدماً.
    Welcoming the decision by the General Assembly, contained in its resolution 61/191, that the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus would be held in Doha in the second half of 2008, UN وإذ يرحب باتخاذ الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/191، قرار عقد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008،
    The Busan Partnership and the development financing process established by the Monterrey Consensus should reinforce each other in the creation of an effective global partnership for development. UN ويتعين أن تساعد كل من شراكة بوسان وعملية تمويل التنمية التي أرساها توافق آراء مونتيري في تعزيز بعضهما البعض لدى إنشاء شراكة عالمية فعالة لأغراض التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus