Following its consideration of these proposals, the Advisory Committee recommended that the General Assembly approve the resources requested. | UN | وقد أوصت اللجنة الاستشارية، عقب نظرها في هذه المقترحات، بأن توافق الجمعية العامة على الموارد المطلوبة. |
Taking into account its comments above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the proposals of the Secretary-General. | UN | وتوصى اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام، مع مراعاة تعليقات اللجنة الواردة أعلاه. |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the Secretary-General's proposal for the Development Account. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على اقتراح الأمين العام بشأن حساب التنمية. |
The General Assembly approves the programme of work of the Third Committee for the sixty-seventh session as set out below: | UN | توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة السابعة والستين على النحو المبين أدناه: |
The Committee recommends that the General Assembly approve the Secretary-General's proposals. | UN | وتوصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام. |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve: | UN | وتوصي اللجنة أن توافق الجمعية العامة على ما يلي: |
The Committee for Programme and Coordination recommended that the Assembly approve all the recommendations arising from the evaluation. | UN | وأوصت لجنة البرنامج والتنسيق بأن توافق الجمعية العامة على جميع التوصيات الناشئة عن التقييم. |
Taking into account its comments above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the Secretary-General's proposals. | UN | واللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في اعتبارها التعليقات الواردة أعلاه، توصي بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام. |
33. The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the proposals of the Secretary-General for military and police personnel. | UN | ٣٣ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام بشأن الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
28. The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the Secretary-General's proposals for military and police personnel. | UN | ٢٨ - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام بشأن الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
41. The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the Secretary-General's proposals for civilian personnel. | UN | 41 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام بشأن الموظفين المدنيين. |
The Advisory Committee recommends that the Assembly approve the actions proposed by the Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على الإجراءات التي اقترحها الأمين العام. |
The Advisory Committee recommended that the General Assembly approve the cost estimates presented in documents A/C.5/50/52 and A/C.5/50/53. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على تقديرات التكاليف المقدمة في الوثيقتين A/C.5/50/52 و A/C.5/50/53. |
The Conference recommended that the General Assembly approve the convening of two further sessions in 1995 to conclude work on the negotiating text. | UN | وأوصى المؤتمر بأن توافق الجمعية العامة على عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٥ لاختتام اﻷعمال المتعلقة بالنص التفاوضي. |
The chairpersons recommend that the General Assembly approve this amendment at its fiftieth session. | UN | وأوصى الرؤساء بأن توافق الجمعية العامة على هذا التعديل في دورتها الخمسين. |
The Conference recommended that the General Assembly approve the convening of two further sessions in 1995 to conclude work on the negotiating text. | UN | وأوصى المؤتمر بأن توافق الجمعية العامة على عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٥ لاختتام اﻷعمال المتعلقة بالنص التفاوضي. |
The Committee therefore recommends that the General Assembly approve a reduction of $13,100 to the additional resources for official travel of $26,100 proposed for the period 2014/15. H. Department of Public Information | UN | ولذلك توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على خفض الموارد الإضافية المقترح رصدها للسفر في مهام رسمية في الفترة 2014/2015، وقدرها 100 26 دولار، بما مبلغه 000 13 دولار. |
The General Assembly approves the programme of work of the Second Committee for the sixty-fifth session of the Assembly as set out below: | UN | توافق الجمعية العامة على برنامج اللجنة الثانية لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين بصيغته الواردة أدناه: |
The General Assembly approves the programme of work of the Third Committee for the sixty-sixth session as set out below: | UN | توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة السادسة والستين على النحو المبين أدناه: |
The Committee recommends that the General Assembly endorse the recommendations of the Joint Inspection Unit. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
May I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that: | UN | هل لي أن أذكر الأعضاء أنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 توافق الجمعية العامة على أنه: |
In accordance with the draft resolution, the General Assembly would approve the United Nations Declaration on Human Cloning annexed to it. | UN | ووفقا لمشروع القرار، توافق الجمعية العامة على إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر المرفق بالوثيقة. |
Yet, the General Assembly approved an integrated regular budget for the drug programme and the crime programme. | UN | ومع ذلك، توافق الجمعية العامة على ميزانية عادية متكاملة لبرنامج المخدرات وبرنامج الجريمة معا. |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly concur with the Secretary-General’s proposal contained in paragraph 12 of his note. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 12 من مذكرته. |
It is expected that the Assembly will approve the law by the end of the second quarter this year. | UN | ومن المتوقّع أن توافق الجمعية على القانون بنهاية الربع الثاني من هذا العام. |
In paragraph 17 of its report the Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve an additional amount of $9.5 million for the completion of IMIS. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة ١٧ من تقريرها، بأن توافق الجمعية العامة على مبلغ إضافي قدره ٩,٥ مليون دولار ﻹتمام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
He hoped that the Assembly would agree on a sufficient level of resources. | UN | وأعرب عن أمله في أن توافق الجمعية على مستوى كاف من الموارد. |
That is why, in my first statement in the debate, I outlined a procedure that was to lead, at the appropriate time, to the adoption of legal instruments whereby the General Assembly would endorse the reform proposals before the session was suspended. | UN | ولذلك فقد أوضحت بصورة موجزة في بياني اﻷول في المناقشة، نهجا يؤدي في الوقت المناسب إلى اعتماد صكوك قانونية توافق الجمعية العامة بموجبها على مقترحات اﻹصلاح قبل تعليق الدورة. |