"توافق عالمي في اﻵراء بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • a Global Consensus on the
        
    • of a global consensus on
        
    • global consensus-building on
        
    Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, UN بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع
    By definition, the United Nations possesses unique capabilities for establishing agreed international standards and reaching a Global Consensus on the most pressing issues which affect the common destiny of all mankind. UN قدرات فريدة لوضع المعايير الدولية وللتوصل إلى توافق عالمي في اﻵراء بشأن القضايا اﻷكثر إلحاحا التي تؤثر على المصير المشترك للبشرية جمعاء.
    In addition, better coordination had been introduced between the Commission and other bodies working to build a Global Consensus on the policies to be implemented in critical sectors for sustainable development, such as the Intergovernmental Panel on Forests, which continued to bring many countries together in a common understanding of sound forestry policy. UN إضافة إلى ذلك، تم تحقيق تنسيق أفضل بين اللجنة والهيئات اﻷخرى التي تعمل لتحقيق توافق عالمي في اﻵراء بشأن السياسات التي ينبغي تنفيذها في القطاعات الحيوية للتنمية المستدامة، كالفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، الذي واصل ربط بلدان كثيرة بأواصر تفاهم مشترك قائم على سياسة حراجية سليمة.
    18. Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests UN ١٨ - بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة
    93. The series of United Nations international conferences and summits has helped achieve a Global Consensus on the importance of the interdependence of, inter alia, social development, economic development, environmental protection and human rights, placing human beings at the centre of concerns for sustainable development. UN ٩٣ - ساعدت سلسلة المؤتمرات والقمم الدولية التي عقدتها اﻷمم المتحدة مؤخرا على تحقيق توافق عالمي في اﻵراء بشأن أهمية الترابط بين قضايا شتى من بينها التنمية الاجتماعية والتنمية الاقتصادية وحقوق اﻹنسان بما يضع البشر في صدارة الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    6. Evidence of accelerating depletion of natural resources and other environmental problems has resulted in a Global Consensus on the need to see development in terms of sustainability over the long term. UN ٦ - وأسفرت اﻷدلة التي تشير الى مشكلة تسارع استنفاد الموارد الطبيعية وغيرها من المشاكل البيئية عن توافق عالمي في اﻵراء بشأن الحاجة الى النظر الى التنمية من حيث استدامتها على اﻷجل الطويل.
    6. Evidence of accelerating depletion of natural resources and other environmental problems has resulted in a Global Consensus on the need to see development in terms of sustainability over the long term. UN ٦ - وأسفرت اﻷدلة التي تشير الى مشكلة تسارع استنفاد الموارد الطبيعية وغيرها من المشاكل البيئية عن توافق عالمي في اﻵراء بشأن الحاجة الى النظر الى التنمية من حيث استدامتها على اﻷجل الطويل.
    5. Combating deforestation and the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests 22/ UN ٥ - مكافحة إزالة الغابات، والبيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة)٢٢(
    (b) Report of the Secretary-General on " Combating deforestation " and the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests (E/CN.17/1995/3); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن " مكافحة إزالة الغابات " والبيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة )E/CN.17/1995/3(؛
    E/CN.17/1995/3 6 " Combating deforestation " and the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests: report of the Secretary-General UN E/CN.17/1995/3 " مكافحة إزالة الغابات " والبيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميـــع أنـــواع الغابـــات وحفظها وتنميتها المستدامة: تقرير اﻷمين العام
    (b) Combating deforestation (chapter 11); and the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests; UN )ب( مكافحة إزالة الغابات )الفصل ١١(؛ والبيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة؛
    18. Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests (Forest Principles) UN ١٨ - البيان الرسمي غير الملزم قانونا للمبادئ اللازمة من أجل التوصل إلى توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة )المبادئ الحرجية(
    5 Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests. UN )٥( بيان المبادئ الرسمي غير الملزم قانونا من أجل تحقيق توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة.
    13. Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests (Forest Principles) UN ١٤ - بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة )المبادئ المتعلقة بالغابات(
    The Non-Legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests (the " Forest Principles " ), 3/ agreed upon at the Conference, underlined the need to reconcile the productive functions with the protective, environmental and social roles performed by forests. UN والبيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل التوصل الى توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة ) " مبادئ الغابات " ( الذي اتفق عليه في المؤتمر يؤكد على الحاجة الى تنسيق الوظائف اﻹنتاجية مع اﻷدوار الوقائية والبيئية والاجتماعية التي تؤديها الغابات.
    4. Subsequently the Panel, at its first session, emphasized that the preparatory work should be " based on the provisions of the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests, and would benefit from consideration of regional initiatives and regional dimensions. UN ٤ - وبعد ذلك أكد الفريق في دورته اﻷولى أن اﻷعمال التحضيرية " يجب أن تقوم على أحكام البيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة ويستفيد من النظر في المبادرات اﻹقليمية واﻷبعاد اﻹقليمية.
    Elements 2 (d), 4, 5 (a) and 12 (d) of the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests (Forest Principles) are also relevant. UN وتعتبر أيضا ذات صلة العناصر ٢ )د( و ٤ و ٥ )أ( و ١٢ )د( من البيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل تحقيق توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها )المبادئ الحرجية(.
    2/ Non-Legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests. See ibid., resolution 1, annex III. UN )٢( بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة. )انظر المرجع نفسه(.
    3. The Panel should promote multidisciplinary action at the international level consistent with the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests (Forest Principles), adopted by the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٣ - ومن الواجب على هذا الفريق أن يشجع الاضطلاع بالعمل بشكل متعدد اﻷنظمة، على الصعيد الدولي، وبأسلوب متفق مع البيان الرسمي غير الملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة، الذي أصدره مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    14. At the 14th meeting, on 26 April 1995, the Chairman introduced a draft decision entitled " Combating deforestation and the Non-legally Binding Authoritative Statement of Principles for a Global Consensus on the Management, Conservation and Sustainable Development of All Types of Forests " . UN ١٤ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " مكافحة إزالة الغابات والبيان الرسمي غير الملزم قانونا المبادئ من أجل توافق عالمي في اﻵراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة " .
    We also wish to highlight one of the ICPD's most significant accomplishments: the crafting of a global consensus on migration that continues to this day. UN ونود أيضا أن نبرز أحد أهم إنجازات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية: ألا وهو صياغة توافق عالمي في الآراء بشأن الهجرة مستمر حتى هذا اليوم.
    It would also comply with the mandate recently provided by the Trade and Development Board for UNCTAD to prepare policy analysis and to provide a forum for intergovernmental deliberations and global consensus-building on the new and emerging issues on the international trade agenda, including trade and competition policy issues. UN ويتمثل أيضا للولاية التي أسندها مجلس التجارة والتنمية مؤخرا إلى اﻷونكتاد بأن يعد تحليلا للسياسات العامة وأن يوفر محفلا للمشاورات الحكومية الدولية والوصول إلى توافق عالمي في اﻵراء بشأن القضايا الجديدة والناشئة المتعلقة بشؤون التجارة الدولية، بما في ذلك قضايا التجارة وسياسة المنافسة)٦٢١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus