"توافق على إنشاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • approve the establishment
        
    • approves the establishment
        
    • agrees to establish
        
    • approve the creation
        
    • agree to the establishment
        
    • agree to establish
        
    • agreed to the establishment
        
    • agree to create
        
    • Approves the creation
        
    The Committee concurred in additional temporary assistance amounting to $605,100, but did not approve the establishment of the three posts. UN فوافقت اللجنة على مساعدة مؤقتة إضافية تصل تكلفتها الى ٠٠١ ٥٠٦ دولار، ولكنها لم توافق على إنشاء الوظائف الثلاث.
    On the basis of the law the Ministry of the Interior may approve the establishment of an international non-government organisation or allow the organisation to operate or have residence in the Czech Republic. UN ويجوز لوزارة الداخلية استناداً إلى هذا القانون أن توافق على إنشاء منظمة غير حكومية دولية أو أن ترخص لمنظمة بالعمل أو بإنشاء مقر لها في الجمهورية التشيكية.
    10. approves the establishment of the post of Police Generation Officer (P4) in the Civilian Police Division; UN 10 - توافق على إنشاء وظيفة مسؤول عن تشكيل قوات الشرطة برتبة ف-4 في شعبة الشرطة المدنية؛
    22. approves the establishment of a working capital reserve of 45 million dollars under the capital master plan account, to be operated under the terms of financial regulations 3.5, 4.2 and 4.3; UN 22 - توافق على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول قدره 45 مليون دولار في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر، على أن يتم تشغيله في إطار البنود 3-5 و 4-2 و 4-3 من النظام المالي؛
    28. agrees to establish the Office of the Administration of Justice, headed by a senior management-level official, which will have overall responsibility for the coordination of the United Nations system of administration of justice; UN 28 - توافق على إنشاء مكتب لإقامة العدل برئاسة مسؤول برتبة إدارية عليا يتولى المسؤولية العامة عن تنسيق نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة؛
    30. Further decides to approve the creation of the posts proposed by the Secretary-General in field locations; UN 40 - تقرر كذلك أن توافق على إنشاء الوظائف التي اقترحها الأمين العام في مواقع العمل الميدانية؛
    The General Assembly had to decide whether to agree to the establishment of that controversial and discriminatory Board and simplify the mandate of OIOS with the corresponding reduction in resources that that would imply. UN وأوضحت أنه يتعين على الجمعية العامة أن تقرر ما إذا كانت توافق على إنشاء ذلك المجلس التمييزي المُختلَف عليه وأن تقوم بتبسيط ولاية مكتب المراقبة الداخلية وإجراء التخفيض المناظر في الموارد المتصلة بذلك.
    121. The General Assembly is also requested to approve the establishment of two posts at the P-5 level under section 28D, Office of Central Support Services. UN 121 - يطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على إنشاء وظيفتين برتبة ف-5 في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    It was clear that that was a decision which had already been taken by the Secretary-General, and that Algeria had never been asked to approve the establishment of the two new centres. UN وأضــاف قائلا إن من الواضح أن اﻷمين العام كان قد اتخذ هذا القرار بالفعل، وأن الجزائر لم يُطلب إليها قط أن توافق على إنشاء المركزين الجديدين.
    (b) To approve the establishment of minimum welfare and recreation standards as described in paragraphs 62 to 82 of the present report. UN (ب) أن توافق على إنشاء المعايير الدنيا للترفيه والاستجمام على النحو المبين في الفقرات 62 إلى 82 من هذا التقرير.
    (b) To approve the establishment of minimum welfare and recreation standards as described in paragraphs 62 to 82 of the present report; UN (ب) أن توافق على إنشاء المعايير الدنيا للترفيه والاستجمام على النحو المبين في الفقرات 62 إلى 82 من هذا التقرير؛
    101. The General Assembly may wish to approve the establishment of a reserve fund for adjustments resulting from variations in respect of currency fluctuations, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff. UN 101 - قد تود الجمعية العامة أن توافق على إنشاء صندوق احتياطي للتسويات الناشئة عن التغييرات المرتبطة بتقلب أسعار العملات وتضخم التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في تكاليف الموظفين.
    121. The General Assembly is also requested to approve the establishment of two posts at the P-5 level under section 28D, Office of Central Support Services. UN 121- ويطلب إلى الجمعية العامة أيضا أن توافق على إنشاء وظيفتين بالرتبة ف-5 في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية.
    7. approves the establishment of 469 support account-funded temporary posts, including one P-3 and one General Service post for the Training Unit of the Department of Peacekeeping Operations; UN 7 - توافق على إنشاء 469 وظيفة مؤقتة ممولة من حساب الدعم، بما في ذلك وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة لوحدة التدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام؛
    22. approves the establishment of a working capital reserve of 45 million dollars under the capital master plan account, to be operated under the terms of financial regulations 3.5, 4.2 and 4.3; UN 22 - توافق على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول قدره 45 مليون دولار في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر، على أن يتم تشغيله في إطار البنود 3-5 و 4-2 و 4-3 من النظام المالي؛
    24. approves the establishment of a letter of credit facility as outlined in paragraphs 35 to 38 of the fourth annual progress report of the Secretary-General, pursuant to a bidding process conducted in accordance with the Financial Regulations and Rules; UN 24 - توافق على إنشاء تسهيل خطاب اعتماد حسبما هو مبين في الفقرات من 35 إلى 38 من التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام، طبقا لعملية تقديم عطاءات تجرى وفقا للنظام المالي والقواعد المالية؛
    10. approves the establishment of the post of Police Generation Officer (P-4) in the Civilian Police Division; UN 10 - توافق على إنشاء وظيفة مسؤول عن تشكيل قوات الشرطة (ف - 4) في شعبة الشرطة المدنية؛
    28. agrees to establish the Office of the Administration of Justice, headed by a senior management-level official, which will have overall responsibility for the coordination of the United Nations system of administration of justice; UN 28 - توافق على إنشاء مكتب إقامة العدل، برئاسة مسؤول برتبة إدارية عليا، يتولى المسؤولية بشكل عام عن تنسيق نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل؛
    30. Further decides to approve the creation of the posts proposed by the Secretary-General in field locations; UN 30 - تقرر كذلك أن توافق على إنشاء الوظائف التي اقترحها الأمين العام في مواقع العمل الميدانية؛
    In view of the existence of capacity in this regard, even prior to the Conference, the Committee does not agree to the establishment of this post and recommends that the follow-up of the outcomes of the Conference be assigned to one of the 43 current P-1 to P-4 staff in the Division. UN ونظرا لتوفر قدرة في هذا المجال، حتى قبل انعقاد المؤتمر، فإن اللجنة لا توافق على إنشاء هذه الوظيفة، وتوصي بإسناد متابعة المؤتمر إلى أحد موظفي الرتب ف-2 إلى ف-4 الموجودين بالشعبة، وعددهم 43 موظفا.
    The General Assembly must build on the progress achieved at the Vienna Conference earlier this year and agree to establish by the end of this year the post of United Nations high commissioner for Human Rights. UN ويجب على الجميعة العامة أن تبنى على التقدم الذي تحقق في مؤتمر فيينا الذي انعقد في وقت سابق من هذا العام، وأن توافق على إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق اﻹنسان قبل نهاية هذا العام.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee agreed to the establishment of the group. UN وأضاف أنه إذا لم يسمع أي اعتراض سوف يعتبر أن اللجنة توافق على إنشاء الفريق.
    It was this spirit of Vienna, which reflects the ongoing maturing of the conscience of humanity, that made it possible for the General Assembly to agree to create the post of High Commissioner for Human Rights and to give the Commissioner a clear-cut mandate. UN وبفضل روح فيينا، التي تعبر عن النضج الجاري لضمير البشرية، تسنى للجمعية العامة أن توافق على إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان وأن تعهد الى المفوض بولاية محددة المعالم.
    (m) Approves the creation of the post of Assistant High Commissioner (Policy, Planning and Operations) at the Assistant Secretary-General level, to be funded from voluntary funds, and related staffing (Executive Assistant at the P-4 level and a Secretary at the G-5 level); UN )م( توافق على إنشاء وظيفة مفوض سام مساعد )لشؤون السياسات والتخطيط والعمليات( بدرجة أمين عام مساعد، تموﱠل من صناديق التبرعات وإنشاء وظائف ذات صلة )مساعد تنفيذي بدرجة ف - ٤ وسكرتيرة بدرجة ع - ٥(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus