"توافق على طلب" - Traduction Arabe en Anglais

    • approves the request
        
    • grant a request for
        
    • grant the request by
        
    • Approve the request for
        
    • granting a request
        
    • concurs with the request
        
    • concurred with the request
        
    7. approves the request for two information officer posts at the P-4 level, as outlined in paragraph 71 of the report of the Secretary-General; UN 7 - توافق على طلب وظيفتين لموظفي إعلام برتبة ف-4 على النحو المبين في الفقرة 71 من تقرير الأمين العام؛
    3. approves the request for a subvention to the Institute of 485,500 dollars for the biennium 2008-2009 from the regular budget of the United Nations, on the understanding that no additional provision would be required under section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009; UN 3 - توافق على طلب تقديم إعانة إلى المعهد قدرها 500 485 دولار لفترة السنتين 2008-2009 من الميزانية العادية للأمم المتحدة، على أساس أنه لن يلزم رصد أي اعتماد إضافي في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛
    7. approves the request for two information officer posts at the P4 level, as outlined in paragraph 71 of the report of the Secretary-General; UN 7 - توافق على طلب إنشاء وظيفتين لموظفي إعلام برتبة ف-4 على النحو المبين في الفقرة 71 من تقرير الأمين العام(2)؛
    (c) The Court may, under the conditions set out in this paragraph, grant a request for assistance under this paragraph from a non-State party. UN )ج( يجوز للمحكمة، بالشروط المبينة في هذه الفقرة، أن توافق على طلب للمساعدة يقدمه طرف ليس بدولة في إطار هذه الفقرة.
    In accordance with General Assembly resolution 35/213, the Committee decided, to grant the request by the President of the Federation of International Civil Servants Associations (FICSA) to make statements in the Fifth Committee in connection with agenda items 123 and 124. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 35/213، قررت اللجنة أن توافق على طلب رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين بالإدلاء ببيان في اللجنة الخامسة فيما يتعلق بالبندين 123 و 124 من جدول الأعمال.
    (b) Approve the request for additional funds for the completion of the project at a total cost of $77.6 million; UN )ب( توافق على طلب أموال إضافية ﻹنجاز المشروع بتكلفة مجموعها ٧٧,٦ مليون دولار؛
    2. approves the request for a subvention to the Institute of 227,600 dollars, to be recosted, for 2005 from the regular budget of the United Nations, on the understanding that no additional appropriation would be required under section 4, Disarmament, of the programme budget for the biennium 2004 - 2005; UN 2 - توافق على طلب تقديم إعانة مالية إلى المعهد لعام 2005 قدرها 600 227 دولار، ويعاد تقدير تكلفتها، من الميزانية العادية للأمم المتحدة، على أساس أنه لن يلزم رصد أي اعتماد إضافي في إطار الباب 4، نـزع السلاح، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛
    (b) approves the request for a subvention of 227,600 United States dollars from the regular budget of the United Nations to the United Nations Institute for Disarmament Research for 2003. UN (ب) توافق على طلب تقديم إعانة مالية قدرها 600 227 دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام 2003.
    3. approves the request for a subvention to the Institute of 485,500 dollars for the biennium 2008 - 2009 from the regular budget of the United Nations, on the understanding that no additional provision would be required under section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2008 - 2009; UN 3 - توافق على طلب الإعانة للمعهد بمبلغ قدره 500 485 دولار لفترة السنتين 2008-2009 من الميزانية العادية للأمم المتحدة، على أساس أنه لن يلزم رصد أي اعتماد إضافي في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛
    3. approves the request for a subvention to the Institute of 577,800 dollars (before recosting) for the biennium 2014-2015 from the regular budget of the United Nations, for which the provision has already been included under section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015; UN 3 - توافق على طلب تقديم إعانة مالية إلى المعهد قدرها 800 577 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) لفترة السنتين 2014-2015 من الميزانية العادية للأمم المتحدة، سبق إدراج اعتماد لها في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
    3. approves the request for a subvention to the Institute of 577,800 dollars (before recosting) for the biennium 2014-2015 from the regular budget of the United Nations, for which the provision has already been included under section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015; UN 3 - توافق على طلب تقديم إعانة مالية إلى المعهد قدرها 800 577 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) لفترة السنتين 2014-2015 من الميزانية العادية للأمم المتحدة، سبق إدراج اعتماد لها في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
    3. approves the request for a subvention to the Institute of 558,200 United States dollars for the biennium 2010-2011 from the regular budget of the United Nations, on the understanding that no additional provision would be required under section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 20102011; UN 3 - توافق على طلب تقديم إعانة للمعهد بمبلغ قدره 200 558 دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين 2010-2011 من الميزانية العادية للأمم المتحدة، على أساس أنه لن يلزم رصد أي اعتماد إضافي في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011؛
    3. approves the request for a subvention to the Institute of 577,800 dollars (before recosting) for the biennium 2014 - 2015 from the regular budget of the United Nations, for which the provision has already been included under section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015; UN 3 - توافق على طلب تقديم إعانة مالية إلى المعهد قدرها 800 577 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) لفترة السنتين 2014-2015 من الميزانية العادية للأمم المتحدة سبق إدراج اعتماد لها في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
    3. approves the request for a subvention to the Institute of 468,100 dollars for the biennium 2006 - 2007 from the regular budget of the United Nations, on the understanding that no additional provision would be required under section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2006 - 2007; UN 3 - توافق على طلب تقديم إعانة إلى المعهد لفترة السنتين 2006-2007 قدرها 100 468 دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة، على أساس أنه لن يلزم رصد أي اعتماد إضافي في إطار الباب 4، نـزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007()؛
    3. approves the request for a subvention to the Institute of 468,100 United States dollars for the biennium 2006-2007 from the regular budget of the United Nations, on the understanding that no additional provision would be required under section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007; UN 3 - توافق على طلب تقديم إعانة إلى المعهد لفترة السنتين 2006-2007 قدرها 100 468 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الميزانية العادية للأمم المتحدة، على أساس أنه لن يلزم رصد أي اعتماد إضافي في إطار الباب 4، نـزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007()؛
    3. approves the request for a subvention to the Institute of 558,200 dollars for the biennium 2010 - 2011 from the regular budget of the United Nations, on the understanding that no additional provision would be required under section 4 (Disarmament) of the programme budget for the biennium 2010 - 2011; UN 3 - توافق على طلب تقديم إعانة للمعهد بمبلغ قدره 200 558 دولار لفترة السنتين 2010-2011 من الميزانية العادية للأمم المتحدة، على أساس أنه لن يلزم رصد أي اعتماد إضافي في إطار الباب 4 (نزع السلاح) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    1. approves the request for a subvention by the General Assembly of 227,600 United States dollars for the United Nations Institute for Disarmament Research for 2004 from the approved regular budget of the United Nations, on the understanding that no additional appropriation would be required under section 4, Disarmament, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005; UN 1 - توافق على طلب تقديم الجمعية العامة إعانة مالية قدرها 600 227 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام 2004 من الميزانية العادية للأمم المتحدة، على أساس أنه لن تكون هناك حاجة لاعتماد إضافي في إطار الباب 4، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛
    (c) The Court may, under the conditions set out in this paragraph, grant a request for assistance under this paragraph from a State which is not a Party to the Statute. UN (ج) يجوز للمحكمة، بالشروط المبينة في هذه الفقرة، أن توافق على طلب مساعدة تقوم دولة غير طرف في النظام الأساسي بتقديمه بموجب هذه الفقرة.
    In accordance with General Assembly resolution 35/213, the Committee decided to grant the request by the President of the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations (CCISUA) to make a statement in the Fifth Committee in connection with agenda items 123 and 124. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 35/213، قررت اللجنة أن توافق على طلب رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي الأمم المتحدة بالإدلاء ببيان في اللجنة الخامسة بشأن البندين 123 و 124 من جدول الأعمال.
    (b) Approve the request for additional funds for the completion of the project at a total cost of $77.6 million; UN )ب( توافق على طلب أموال إضافية ﻹنجاز المشروع بتكلفة مجموعها ٧٧,٦ مليون دولار؛
    Sweden emphasized that it required dual criminality for granting a request for assistance involving coercive measures. UN وشدّدت السويد على أنها تشترط ازدواجية التجريم لكي توافق على طلب للمساعدة يقتضي اتخاذ تدابير قسرية.
    The General Assembly, having considered the note by the Secretary-General on the write-off of contingent-owned equipment at liquidated missions and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, concurs with the request of the Secretariat, as contained in paragraph 4 of its note.53 UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(). توافق على طلب الأمانة العامة بصيغته الواردة في الفقرة 4 من مذكرتها.
    Subsequently, the Chairman of the Advisory Committee, in a letter dated 13 August 1998 addressed to the Secretary-General, advised that the Advisory Committee concurred with the request of the Controller. UN وأفاد رئيس اللجنة الاستشارية فيما بعد، في رسالة موجهة إلى اﻷمين العام، مؤرخة ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٨، بأن اللجنة الاستشارية توافق على طلب المراقب المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus