Canadian journalist in Paris when the Germans rolled in. | Open Subtitles | الصحفية الكندية في باريس عندما توالت الألمان في |
There's something so classic about a perfectly rolled joint. | Open Subtitles | هناك شيء كلاسيكية جدا حول مفصل توالت تماما. |
Flag Day, Toyotathon, like, every joyous occasion you've ever had just rolled into one festive smorgasbord. | Open Subtitles | يوم العلم، تويوتاثون، مثل، كل سعيدة المناسبة لديك من أي وقت مضى توالت فقط في واحد سمورغاسبورد احتفالي. |
And other people leave their moms in cars on hot days with all the windows rolled up. | Open Subtitles | وغيرها يترك الناس أمهاتهم في السيارات في الأيام الحارة مع الكل النوافذ توالت. |
I'm not here to murder, and all I want to destroy is the wheel that has rolled over rich and poor to the benefit of no one but the Cersei Lannisters of the world. | Open Subtitles | أنا لست هنا للقتل، وكل ما أريد لتدمير هي العجلة التي توالت على الأغنياء والفقراء |
I thought he might have put together that it was me who rolled on him. | Open Subtitles | اعتقدت انه قد وضعت معا أنه كان لي الذي توالت عليه. |
It's like every holiday rolled into one around here. | Open Subtitles | هو مثل توالت كل عطلة في واحدة هنا. |
Climbing down the bank, I notice a cave with a large Boulder rolled across the entrance. | Open Subtitles | تسلق أسفل البنك، لاحظت كهف مع صخرة كبيرة توالت عبر المدخل. |
Dude, I just rolled this fat, sick joint. | Open Subtitles | المتأنق، أنا فقط توالت هذه الدهون، مفصل المرضى. |
Or whoever rolled oregano joints in her home? | Open Subtitles | أو أيا كان توالت المفاصل توابل في منزلها؟ |
Joe is the scope and source of this cancer rolled up in one. | Open Subtitles | جو نطاق ومصدر توالت هذا السرطان حتى في واحدة. |
I got all the gratitude I need right here rolled up in my pocket. | Open Subtitles | حصلت على كل امتنان أحتاج توالت هنا حتى في جيبي. |
If she fell about there, she would've rolled and hit the outcropping. | Open Subtitles | إذا سقطت من هناك ثم توالت في السقوط وضربت البروز |
I know that everyone in Charleston likes a good ghost story, and I've been hearing about a genuine exorcist who just rolled into town. | Open Subtitles | أعلم أن الجميع في تشارلستون يحب قصة شبح و كنا نسمع عن طارد الارواح الشريرة الذي توالت في المدينة |
As Earth rolled onwards into night, the people of that world did sleep, and shiver, somehow knowing that dawn would bring only one thing... | Open Subtitles | كما توالت الأرض فصاعدا في ليلة وأناس ذالك العام ناموا وإرتجفوا |
Folks were on the beach, minding their own business when the body rolled in with the tide. | Open Subtitles | كان الاهالي على الشاطئ، التدبير أعمالهم التجارية الخاصة عندما توالت الجسم في والمد والجزر. |
None of our equipment has rolled in three days. | Open Subtitles | أيا من معداتنا وقد توالت خلال 3 أيام. |
You think so? You know, I had just rolled right out of bed. | Open Subtitles | أنت تعرف، كنت قد توالت فقط الحق في الخروج من السرير. |
successive proclamations or extensions of states of emergency as well as lifting of some emergency regulations took place in 1987, 1988, 1989 and 1990. | UN | وقد توالت إعلانات أو تمديدات حالات الطوارئ وكذلك رفع بعض أنظمة الطوارئ في السنوات ٧٨٩١ و٨٨٩١ و٩٨٩١ و٠٩٩١. |
It's just, one thing led to another and things just got worse and got worse. | Open Subtitles | الأمر فقط , الأمور توالت وحالت من السيئ إلى الأسوأ |
These developments, coming in quick succession within less than a month, present a rare opportunity to the Somali people and the international community to rapidly advance the peace process, albeit with guarded optimism, and to bring Somalia fully back to the international arena. | UN | هذه التطورات التي توالت بسرعة في غضون أقل من شهر، توفر فرصة نادرة للشعب الصومالي والمجتمع الدولي من أجل الإسراع في النهوض بعملية السلام، وإن بتفاؤل حذر، والعودة التامة بالصومال إلى الساحة الدولية. |