"توجد بعض" - Traduction Arabe en Anglais

    • there are some
        
    • there were some
        
    • there are certain
        
    • There's some
        
    • there is some
        
    • and some
        
    • there was some
        
    • one may find some
        
    • there exist certain
        
    • There's a few
        
    However, there are some elements that we wish to stress. UN ولكن توجد بعض العناصر التي نود أن نشدد عليها.
    So there are some significant steps here in addition to tabling the fissile material cut-off treaty that we feel are important. UN ولذلك توجد بعض الخطوات الهامة هنا بالإضافة إلى تقديم النص الخاص بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية التي نرى أنها مهمة.
    However, there are some notable challenges with regard to their full application. UN ومع ذلك، توجد بعض التحديات الكبيرة فيما يتعلق بالتطبيق الكامل لهذه المبادئ.
    there were some women's NGOs concerned with environmental issues. UN كما توجد بعض المنظمات غير الحكومية النسائية المعنية بالقضايا البيئية.
    there are certain priority areas that need urgent attention. UN توجد بعض المجالات ذات اﻷولية تحتاج إلى انتباه عاجـــل.
    There's some things that I really wanna share with you, and then, There's some things that you should die just never knowing. Open Subtitles توجد بعض الأشياء التي أريد فعلاً أن أشاركك فيها كما أنه توجد أشياء أخرى يجب أن تموتي بدون أن تعرفيها
    However, changes are happening as there are some provinces which now have more than one woman in the council. UN بيد أنه تحدث تغييرات حيث توجد بعض المقاطعات التي لديها أكثر من إمرأة واحدة في المجلس.
    However, there are some positive trends. UN وبالرغم من ذلك، توجد بعض الاتجاهات اﻹيجابية.
    Despite the current state of affairs, there are some positive aspects that are important to note. UN ورغم الأحوال السائدة، توجد بعض الجوانب الإيجابية التي يجدر ملاحظتها.
    However, there are some areas of concern. UN بيد أنه توجد بعض المجالات التي تدعو إلى القلق.
    Nevertheless there are some differences in reporting format. UN بيد أنه توجد بعض الفوارق في شكل الإبلاغ.
    However, there are some notable challenges with regard to their full application. UN ومع ذلك، توجد بعض التحديات الكبيرة فيما يتعلق بالتطبيق الكامل لهذه المبادئ.
    However, there are some areas that require urgent international attention. UN بيد أنه توجد بعض المناطق التي تقتضي اهتماماً دولياً عاجلاً.
    At the same time, there are some aspects of the proposal that require further clarification. UN وفي نفس الوقت، توجد بعض جوانب الاقتراح التي تقتضي المزيد من الإيضاح.
    At the same time, there are some noticeable signals of advancing women to leading places in the political life. UN وفي الوقت نفسه توجد بعض الاشارات الملحوظة على تقدم المرأة نحو المواقع القيادية في الحياة السياسية.
    However, there are some studies we can refer to. UN إلا أنه توجد بعض الدراسات التي يمكننا أن نشير إليها.
    Although State practice in that area was scarce, there were some relevant cases which could provide the basis for an analysis. UN ومع أن ممارسة الدول في هذا الميدان شحيحة، توجد بعض الحالات ذات الصلة التي يمكن أن توفر أساساً لإجراء تحليل.
    However, there were some gaps and, from the perspective of sustainability, the most obvious gap related to transport and energy. UN بيد أنه توجد بعض الفجوات، ومن منظور الاستدامة تتصل أوضح فجوة بالنقل والطاقة.
    However, there are certain limitations on the ability to pursue the objective of joint projects. UN إلا أنه توجد بعض القيود على القدرة على تحقيق هدف المشاريع المشتركة.
    You're too harsh. There's some wonderful stuff here. Open Subtitles ،أنتِ قاسية للغاية توجد بعض الأشياء الرائعة هنا
    there is some evidence that points to potential economic incentives for upgrades that could offset some of the cost. UN توجد بعض الأدلة التي تشير إلى حوافز اقتصادية محتملة لرفع المستوى يمكن أن تقابل جزءاً من التكلفة.
    In Northern Bahr el Ghazal, some schools are located in temporary buildings, and classes sometimes are conducted under trees. Many teachers are untrained, and some have not even completed basic education. UN وفي شمال بحر الغزال توجد بعض المدارس في مبان مؤقتة وتعطى الدروس أحيانا تحت الأشجار، وكثير من المدرسين لم يتلقوا التدريب اللازم وبعضهم لم يكمل حتى تعليمه الأساسي.
    In the information provided, there was some evidence of an increase in the use of cannabis and amphetamine-type stimulants. UN وفي المعلومات المقدَّمة، كانت توجد بعض الأدلة التي تثبت حدوث زيادة في تعاطي القنَّب والمنشِّطات الأمفيتامينية.
    However, one may find some examples of measures that were defined as countermeasures. UN ومع ذلك، توجد بعض الأمثلة على تدابير وصفت بأنها تدابير مضادة.
    Furthermore, there exist certain core minimum principles for the treatment of detainees, including the right not to be ill-treated, tortured or held incommunicado. UN وفضلاً عن ذلك، توجد بعض المبادئ الأساسية الدنيا لمعاملة السجناء، بما فيها الحق في عدم التعرض لسوء المعاملة أو التعذيب أو الحبس في مكان سري.
    There's a few things in here. Peanut butter, cheese. Yeah. Open Subtitles توجد بعض الأشياء، زبدة الفستق، جبن، أجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus