In addition, there are three regional centres with linked exhibits and access to the Information Centre facilities. | UN | كما توجد ثلاثة مراكز إقليمية ذات معارض مترابطة ونفاذ إلى مرافق مركز المعلومات. |
In addition, there are three regional centres with linked exhibits and access to the Information Centre facilities. | UN | كما توجد ثلاثة مراكز إقليمية ذات معارض مترابطة ونفاذ إلى مرافق مركز المعلومات. |
The Team believes that there are three main reasons for this. | UN | ويرى الفريق أنه توجد ثلاثة أسباب رئيسية لهذا الأمر. |
there were three existing loans at the beginning of the reporting period. | UN | وكانت توجد ثلاثة قروض في بداية الفترة المشمولة بالتقرير. |
Development results Progress The DRF has three focus areas: population and development, reproductive health and rights, and gender equality. | UN | 17 - توجد ثلاثة مجالات للتركيز لإطار النتائج الإنمائية: السكان والتنمية، والصحة والحقوق الإنجابية، والمساواة بين الجنسين. |
That is why there are three distinct programmes of action designed to suit their respective special situations. | UN | ولهذا السبب توجد ثلاثة برامج عمل واضحة مصممة لتلائم الحالات الخاصة لكل منها. |
Within St. Vincent and the Grenadines there are three forms of family unions. | UN | في سانت فنسنت وجزر غرينادين توجد ثلاثة أشكال من الارتباط الأسري. |
Now, listen, there are three things you've got to remember today, okay? | Open Subtitles | اسمع الآن، توجد ثلاثة أمور عليك أن تتذكرها اليوم، حسنًا؟ |
The Panel considers that there are three key areas where further improvements are required if the internal oversight functions are to operative effectively. These are: | UN | ويرى الفريق أنه توجد ثلاثة مجالات رئيسية يلزم إجراء تحسينات أخرى فيها لكي تؤدي مهام اﻹشراف الداخلي بفعالية، وهذه التحسينات هي ما يلي: |
Presently, there are three D2 positions, out of which two are vacant. | UN | وفي الوقت الحاضر توجد ثلاثة وظائف في الرتبة مد-2، منها اثنتان شاغرتان. |
14. In addition to the Treaty itself there are three protocols. | UN | 14 - بالإضافة إلى المعاهدة ذاتها توجد ثلاثة بروتوكولات. |
At the international level, there are three major factors that may have a considerable influence on the manner in which integrated ocean and coastal zone management will evolve in the future. | UN | وعلى الصعيد الدولي، توجد ثلاثة عوامل رئيسية قد يكون لها تأثير كبير على الكيفية التي ستتطور بها مستقبلا اﻹدارة المتكاملة للمحيطات والمناطق الساحلية. |
14. In addition to the Treaty itself there are three protocols. | UN | ١٤ - باﻹضافة إلى المعاهدة ذاتها توجد ثلاثة بروتوكولات. |
11. there are three political parties registered in the Territory: the People's Liberation Movement (PLM); the National Progressive Party (NPP); and the National Development Party (NDP). | UN | ١١ - توجد ثلاثة أحزاب سياسية مسجلة في اﻹقليم هي: حركة التحرير الشعبية؛ والحزب التقدمي الوطني؛ وحزب التنمية الوطني. |
there are three key areas on which I would like to focus our work if we are to address the challenges at hand and that loom before us: streamlining our work, supporting a strengthened evidence base and enhancing dialogue. | UN | توجد ثلاثة مجالات رئيسية أود أن يركز عليها عملنا إذا كان لنا أن نتصدى للتحديات الماثلة أمامنا وهي: ترشيد عملنا، ودعم قاعدة أدلة قوية، وتعزيز الحوار. |
As we consider the status of implementation of the Monterrey Consensus, there are three aspects of the Consensus to which I would like to speak, in accordance with the national priorities of the Government and people of Antigua and Barbuda. | UN | عندما ننظر في حالة تنفيذ توافق آراء مونتيري، توجد ثلاثة جوانب من توافق الآراء أود أن أتكلم عنها، وفقا للأولويات الوطنية لحكومة وشعب أنتيغوا وبربودا. |
7. However, there are three countries that are worth particular mention due to the threat they pose to the international community, their support for terrorism, and their records of noncompliance across a number of international treaties. | UN | 7- بيد أنه توجد ثلاثة بلدان تستحق اهتماماً خاصاً بالنظر إلى التهديد الذي تطرحه على المجتمع الدولي وبالنظر إلى دعمها للإرهاب وسجل عدم الامتثال لديها إزاء عدد من المعاهدات الدولية. |
43. Ms. Juršėnienė (Lithuania) said that there were three crisis centres that provided mediation in cases of domestic violence. | UN | 43 - السيدة يورشـِنييني (ليتوانيا): قالت إنه توجد ثلاثة مراكز أزمات تقدم الوساطة في حالات العنف العائلي. |
Police staff told the SPT that there were three toilets (two with shower attached) that could be used by the detainees. | UN | وأبلغ موظفو الشرطة اللجنة الفرعية أنه توجد ثلاثة مراحيض (منها مرحاضان مزودان بدش) بمكن للمحتجزين استخدامها. |
The sponsor delegation noted that, procedurally, there were three possibilities, namely, (a) an amendment of the Convention; (b) an interpretative authoritative statement; and (c) an additional protocol, which would be elaborated in the context of an extended mandate of the Ad Hoc Committee. | UN | وأشار إلى أنه من الناحية الإجرائية توجد ثلاثة احتمالات، هي: (أ) إدخال تعديل على الاتفاقية؛ و (ب) إصدار بيان موثوق تفسيري؛ و (ج) اعتماد بروتوكول جديد يصاغ في سياق ولاية ممددة للجنة المخصصة. |
The City of Buenos Aires has three shelters. | UN | توجد ثلاثة مآوى في مدينة بوينس أيرس. |
The data collected indicate that out of six countries surveyed three are dangerously vulnerable. | UN | وتشير البيانات المجمعة إلى أنه من ستة بلدان مستعرضة توجد ثلاثة منها في وضع ضعيف بشكل خطير. |