"توجد ثلاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • there are three
        
    • there were three
        
    • has three
        
    • three are
        
    In addition, there are three regional centres with linked exhibits and access to the Information Centre facilities. UN كما توجد ثلاثة مراكز إقليمية ذات معارض مترابطة ونفاذ إلى مرافق مركز المعلومات.
    In addition, there are three regional centres with linked exhibits and access to the Information Centre facilities. UN كما توجد ثلاثة مراكز إقليمية ذات معارض مترابطة ونفاذ إلى مرافق مركز المعلومات.
    The Team believes that there are three main reasons for this. UN ويرى الفريق أنه توجد ثلاثة أسباب رئيسية لهذا الأمر.
    there were three existing loans at the beginning of the reporting period. UN وكانت توجد ثلاثة قروض في بداية الفترة المشمولة بالتقرير.
    Development results Progress The DRF has three focus areas: population and development, reproductive health and rights, and gender equality. UN 17 - توجد ثلاثة مجالات للتركيز لإطار النتائج الإنمائية: السكان والتنمية، والصحة والحقوق الإنجابية، والمساواة بين الجنسين.
    That is why there are three distinct programmes of action designed to suit their respective special situations. UN ولهذا السبب توجد ثلاثة برامج عمل واضحة مصممة لتلائم الحالات الخاصة لكل منها.
    Within St. Vincent and the Grenadines there are three forms of family unions. UN في سانت فنسنت وجزر غرينادين توجد ثلاثة أشكال من الارتباط الأسري.
    Now, listen, there are three things you've got to remember today, okay? Open Subtitles اسمع الآن، توجد ثلاثة أمور عليك أن تتذكرها اليوم، حسنًا؟
    The Panel considers that there are three key areas where further improvements are required if the internal oversight functions are to operative effectively. These are: UN ويرى الفريق أنه توجد ثلاثة مجالات رئيسية يلزم إجراء تحسينات أخرى فيها لكي تؤدي مهام اﻹشراف الداخلي بفعالية، وهذه التحسينات هي ما يلي:
    Presently, there are three D2 positions, out of which two are vacant. UN وفي الوقت الحاضر توجد ثلاثة وظائف في الرتبة مد-2، منها اثنتان شاغرتان.
    14. In addition to the Treaty itself there are three protocols. UN 14 - بالإضافة إلى المعاهدة ذاتها توجد ثلاثة بروتوكولات.
    At the international level, there are three major factors that may have a considerable influence on the manner in which integrated ocean and coastal zone management will evolve in the future. UN وعلى الصعيد الدولي، توجد ثلاثة عوامل رئيسية قد يكون لها تأثير كبير على الكيفية التي ستتطور بها مستقبلا اﻹدارة المتكاملة للمحيطات والمناطق الساحلية.
    14. In addition to the Treaty itself there are three protocols. UN ١٤ - باﻹضافة إلى المعاهدة ذاتها توجد ثلاثة بروتوكولات.
    11. there are three political parties registered in the Territory: the People's Liberation Movement (PLM); the National Progressive Party (NPP); and the National Development Party (NDP). UN ١١ - توجد ثلاثة أحزاب سياسية مسجلة في اﻹقليم هي: حركة التحرير الشعبية؛ والحزب التقدمي الوطني؛ وحزب التنمية الوطني.
    there are three key areas on which I would like to focus our work if we are to address the challenges at hand and that loom before us: streamlining our work, supporting a strengthened evidence base and enhancing dialogue. UN توجد ثلاثة مجالات رئيسية أود أن يركز عليها عملنا إذا كان لنا أن نتصدى للتحديات الماثلة أمامنا وهي: ترشيد عملنا، ودعم قاعدة أدلة قوية، وتعزيز الحوار.
    As we consider the status of implementation of the Monterrey Consensus, there are three aspects of the Consensus to which I would like to speak, in accordance with the national priorities of the Government and people of Antigua and Barbuda. UN عندما ننظر في حالة تنفيذ توافق آراء مونتيري، توجد ثلاثة جوانب من توافق الآراء أود أن أتكلم عنها، وفقا للأولويات الوطنية لحكومة وشعب أنتيغوا وبربودا.
    7. However, there are three countries that are worth particular mention due to the threat they pose to the international community, their support for terrorism, and their records of noncompliance across a number of international treaties. UN 7- بيد أنه توجد ثلاثة بلدان تستحق اهتماماً خاصاً بالنظر إلى التهديد الذي تطرحه على المجتمع الدولي وبالنظر إلى دعمها للإرهاب وسجل عدم الامتثال لديها إزاء عدد من المعاهدات الدولية.
    43. Ms. Juršėnienė (Lithuania) said that there were three crisis centres that provided mediation in cases of domestic violence. UN 43 - السيدة يورشـِنييني (ليتوانيا): قالت إنه توجد ثلاثة مراكز أزمات تقدم الوساطة في حالات العنف العائلي.
    Police staff told the SPT that there were three toilets (two with shower attached) that could be used by the detainees. UN وأبلغ موظفو الشرطة اللجنة الفرعية أنه توجد ثلاثة مراحيض (منها مرحاضان مزودان بدش) بمكن للمحتجزين استخدامها.
    The sponsor delegation noted that, procedurally, there were three possibilities, namely, (a) an amendment of the Convention; (b) an interpretative authoritative statement; and (c) an additional protocol, which would be elaborated in the context of an extended mandate of the Ad Hoc Committee. UN وأشار إلى أنه من الناحية الإجرائية توجد ثلاثة احتمالات، هي: (أ) إدخال تعديل على الاتفاقية؛ و (ب) إصدار بيان موثوق تفسيري؛ و (ج) اعتماد بروتوكول جديد يصاغ في سياق ولاية ممددة للجنة المخصصة.
    The City of Buenos Aires has three shelters. UN توجد ثلاثة مآوى في مدينة بوينس أيرس.
    The data collected indicate that out of six countries surveyed three are dangerously vulnerable. UN وتشير البيانات المجمعة إلى أنه من ستة بلدان مستعرضة توجد ثلاثة منها في وضع ضعيف بشكل خطير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus