"توجه اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee draws
        
    • the Committee draws
        
    39. In the meantime, the Advisory Committee draws the attention of the Governing Council to areas which it believes merit attention and scrutiny. UN ٣٩ - وفي الوقت نفسه، توجه اللجنة الاستشارية نظر مجلس الادارة الى مجالات تعتقد أنها جديرة بالاهتمام وإمعان النظر.
    21. In that regard, the Advisory Committee draws attention to the difference in the proposed action to be taken by the General Assembly regarding requirements for the proposed design work. UN 21 - وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى الاختلاف في الإجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة بشأن الاحتياجات اللازمة لعمل التصميم المقترح.
    10. As regards the support and management of field operations, the Advisory Committee draws attention to the parallel structures that exist in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN 10 - وفيما يتعلق بدعم وإدارة العمليات الميدانية، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى الهياكل المتوازية القائمة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.7 above on the need to identify publications and studies to be undertaken by consultants. V.27. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٧ أعلاه بشأن الحاجة إلى تحديد المنشورات والدراسات التي سيضطلع بها الخبراء الاستشاريون.
    In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.7 above on the need to identify publications and studies to be undertaken by consultants. V.27. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٧ أعلاه بشأن الحاجة إلى تحديد المنشورات والدراسات التي سيضطلع بها الخبراء الاستشاريون.
    In this connection, the Advisory Committee draws attention to its comments in paragraph V.10 above and requests ECA to participate in the exercise to analyse the reasons for the decline. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه الى تعليقاتها الواردة في الفقرة خامسا - ١٠ أعلاه، وتطلب من اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا المشاركة في تحليل اﻷسباب الكامنة وراء الانخفاض.
    10. As regards the support and management of field operations, the Advisory Committee draws attention to the parallel structures that exist in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN 10 - وفيما يتعلق بدعم وإدارة العمليات الميدانية، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى الهياكل المتوازية القائمة في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    33. the Advisory Committee draws the attention of UNAMSIL to the heightened need for close oversight during the liquidation phase, which can be carried out by internal auditors. UN 33 - توجه اللجنة الاستشارية اهتمام البعثة إلى الحاجة الماسة لرقابة دقيقة أثناء مرحلة التصفية، يمكن أن يقوم بها مراجعو الحسابات الداخليون.
    With respect to programming and budget presentation of extrabudgetary activities, the Advisory Committee draws attention to rule 101.1 (b) of the Regulations and Rules Governing Programme Planning. UN وفيما يتعلق ببيانات برمجة وميزنة الأنشطة الخارجة عن الميزانية، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى البند 101-1 (ب) من الأنشطة التي تنظم تخطيط البرامج.
    32. the Advisory Committee draws attention to paragraph 47 of its report A/53/895, in which the Committee had stressed the importance of including in the relevant memoranda of understanding, clear information on the obligations of the Secretariat and Member States, including the five-year period for submission of claims. UN ٣٢ - توجه اللجنة الاستشارية الانتباه الى الفقرة ٤٧ من تقريرها A/53/895، التي شددت فيها على أهمية تضمين مذكرات التفاهم ذات الصلة معلومات واضحة عن التزامات اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء، بما فيها فترة السنوات الخمس المحددة لتقديم المطالبات.
    63. With regard to the benefits package payable to mission personnel, the Advisory Committee draws attention to the fact that UNDP and other agencies and funds apply the special operations approach, which, in general, provides for a much more generous package of entitlements than are given to United Nations staff. UN 63 - وبخصوص مجموعة الاستحقاقات اللازم دفعها لأفراد البعثات، توجه اللجنة الاستشارية الأنظار إلى أن البرنامج الإنمائي وغيره من الوكالات والصناديق يطبق نهج العمليات الخاصة، الذي ينص عموما على مجموعة من الاستحقاقات أكثر سخاء بكثير مما يعطى لموظفي الأمم المتحدة.
    V.5 With regard to public information activities, the Advisory Committee draws attention to its comments on section 26, Public information, of the proposed programme budget. Public information, advocacy and outreach are important mechanisms for promoting the goals of the regional commissions. UN خامسا - 5 وفيما يتعلق بأنشطة الإعلام، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى تعليقاتها على الباب 26، الإعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة؛ باعتبار أن أنشطة الإعلام والدعوة والاتصال هي آليات هامة لتعزيز أهداف اللجان الإقليمية.
    VIII.102 In this connection, the Advisory Committee draws attention to its comments under section 27C on the issue of capacity in the Office of Human Resources Management to monitor the delegation of authority, including the uniform application of standards set by intergovernmental bodies. UN ثامنا - 102 وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى تعليقاتها الواردة تحت الباب 27 جيم بشأن مسألة مدى قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية على رصد تفويض السلطات، بما في ذلك تطبيق المعايير التي وضعتها الهيئات الحكومية الدولية تطبيقا موحدا.
    In this connection, the Advisory Committee draws attention to its recommendation that, for activities relating to the maintenance of peace and security, the authority of the Secretary-General to commit without the prior concurrence of the Committee be increased from $5 million to $8 million (see A/54/7/Add.5, para. 7). UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى توصيتها التي تدعو، فيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة بصون السلم واﻷمن إلى " زيادة السلطة المخولة إلى اﻷمين العام بالدخول في التزامات دون الموافقة المسبقة من اللجنة الاستشارية من ٥ ملايين دولار إلى ٨ ملايين دولار " )انظر A/54/7/Add.5، الفقرة ٧(.
    12. In this connection, the Advisory Committee draws attention to the provision that contracts of staff appointed by the Under-Secretary-General of OIOS is limited to service with the Office (see ST/SGB/273, para. 35). UN 12 - وفي هذا الخصوص، توجه اللجنة الاستشارية الاهتمام إلى الحكم الذي ينص على أن عقود الموظفين الذين يعينهم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية تقتصر على العمل بالمكتب (انظر ST/SGB/273، الفقرة 35).
    the Advisory Committee draws attention to the recommendation of the Board of Auditors wherein the Administration was requested to find solutions to ensure the accuracy and completeness of all records of stocks shipped and the related income and expenditure transaction (para. 40). UN توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى توصية مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بأن تلتمس الإدارة الحلول الكفيلة بضمان دقة واكتمال جميع الشحنات المرسلة من مخزونات النشر الاستراتيجية وما يتصل بها من معاملات الدخل والإنفاق (الفقرة 40).
    In this connection, the Advisory Committee draws attention to the findings and the recommendations of the Board of Auditors on the need to monitor the timely implementation of quick-impact projects at UNMIL (A/62/5 (Vol. II, chap. II, paras. 335, 336 and 338)). UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى استنتاجات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحاجة إلى رصد تنفيذ مشاريع الأثر السريع في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ضمن الإطار الزمني المتفق عليه (A/62/5، المجلد الثاني، الفصل الثاني، الفقرات 335 و 336 و 338).
    19. On a related matter, the Advisory Committee draws attention to the recommendation of the Board of Auditors that the Administration specify in the cost estimate the cost of the fees relating to the value engineering programme (see A/63/5 (Vol. V), para. 28) and notes that it has not been implemented. UN 19 - وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى توصية مجلس مراجعي الحسابات بأن تحدد الإدارة في تقديرات التكاليف قيمة الأتعاب المتصلة ببرنامج هندسة القيمة (انظر A/63/5 (المجلد الخامس)، الفقرة 28) وتلاحظ اللجنة أن التوصية لم تنفذ.
    In this connection, the Committee draws attention to its comments in its report on the support account for peacekeeping operations (A/51/906 and Corr.1, para. 21). UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى تعليقاتها الواردة في تقريرها عن حساب دعم عمليات حفظ السلام A/51/906) و Corr.1، الفقرة ٢١(.
    In this connection, the Committee draws attention to its comments in its report on the support account for peacekeeping operations (A/51/906 and Corr.1, para. 21). UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى تعليقاتها الواردة في تقريرها عن حساب دعم عمليات حفظ السلام A/51/906) و Corr.1، الفقرة ٢١(.
    In this connection, the Committee draws the attention of the General Assembly to the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts established pursuant to General Assembly resolution 48/218 A (A/49/418). UN وفي هذا الصدد توجه اللجنة الاستشارية انتباه الجمعية العامة إلى تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ ألف (A/49/418).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus