"توجيه الدعوات إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • invitations to
        
    • for the invitation
        
    • sending out the invitations
        
    invitations to SR on HR Defenders and Independence of Judges and Lawyers will be scheduled promptly. UN وسيتقرر عما قريب توجيه الدعوات إلى المقررين الخاصين المعنيين بالمدافعين عن حقوق الإنسان وباستقلال القضاة والمحامين.
    The membership of the Board was reviewed and approved by the Bureau of the Statistical Commission before invitations to the meeting were sent out. UN وقد استعرض أعضاء مكتب اللجنة الإحصائية عضوية المجلس ووافقوا عليها قبل توجيه الدعوات إلى الاجتماع.
    invitations to special procedures mandate holders and Chairpersons of Working Groups UN توجيه الدعوات إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ورؤساء الأفرقة العاملة.
    There will be informal consultations, convened by the Vice-Chairperson of the Third Committee, Ms. Mavis Kusorgbor (Ghana), on the issue of the criteria for the invitation of Special Rapporteurs, today, 5 November 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 1. UN تعقد السيدة ميفيس كوسربور (غانا)، نائبة رئيس اللجنة، مشاورات غير رسمية بشأن مسألة معايير توجيه الدعوات إلى المقررين الخاصين، اليوم، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 1.
    There will be informal consultations, convened by the Vice-Chairperson of the Third Committee, Ms. Mavis Kusorgbor (Ghana), on the issue of the criteria for the invitation of Special Rapporteurs, today, 10 November 2004, from 3 to 5.30 p.m. in Conference Room 4. UN تعقد السيدة ميفيس كوسربور (غانا)، نائبة رئيس اللجنة الثالثة، مشاورات غير رسمية بشأن مسألة معايير توجيه الدعوات إلى المقررين الخاصين، اليوم، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات 4
    The Secretary-General was entrusted with sending out the invitations requesting all heads of State or Government of Member and observer States to advise him, as soon as possible, of their participation and representation and of whether or not they proposed to address the meeting. UN وعُهد إلى اﻷمين العام بمهمة توجيه الدعوات إلى جميع رؤساء دول أو حكومات الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب طالبا إليهم إخطاره في أقرب وقت ممكن باشتراكهم وتمثيلهم، وبما إذا كانوا يعتزمون إلقاء كلمات في الاجتماع.
    invitations to attend the CPC meeting are being extended to the coordinating agencies. UN يجري حاليا توجيه الدعوات إلى الوكالات المنسقة لحضور اجتماع لجنة البرنامج والتنسيق.
    Extending invitations to the thematic mechanisms was one form of cooperation. UN ويمثل توجيه الدعوات إلى الآليات الموضوعية أحد أشكال التعاون.
    He called on Member States to continue promoting the extension of invitations to mandate holders. UN وهو يدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة التشجيع على توجيه الدعوات إلى المكلفين بولايات.
    In relation to that aspect of the Preparatory Committee's work — the invitations to Governments of Member and observer States, I wish to bring to the Assembly's attention a letter which was sent by the Chairman with regard to the issue of invitations. UN وفيما يتصل بذلك الجانب من أعمال اللجنة، وهو توجيه الدعوات إلى حكومات الدول اﻷعضاء والدول التي تتمتع بمركز المراقب، أود توجيه انتباه الجمعية العامة إلى رسالة بعث بها الرئيس بشأن توجيه الدعوات.
    :: Continue to cooperate and engage with the Special Procedures and mechanisms of the Human Rights Council, with a view to further improve its human rights situations and continue extending invitations to Special Rapporteurs on a regular basis UN :: مواصلة التعاون مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان ومع آلياته والعمل معها بهدف زيادة تحسين أوضاع حقوق الإنسان والاستمرار في توجيه الدعوات إلى المقررين الخاصين على أساس منتظم
    Extension of invitations to experts and organizations UN توجيه الدعوات إلى الخبراء والمنظمات
    Extension of invitations to experts and organizations UN توجيه الدعوات إلى الخبراء والمنظمات
    Extension of invitations to experts and organizations UN توجيه الدعوات إلى الخبراء والمنظمات
    The Committee decided to extend invitations to a number of Special Rapporteurs, Special Representatives, Independent Experts and Chairpersons of Working Groups, as read out by the Secretary, to present their reports to the Committee at the present session. UN قررت اللجنة توجيه الدعوات إلى عدد من المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة، على نحو ما تلاه أمين اللجنة، لعرض تقاريرهم على اللجنة خلال هذه الدورة.
    There will be informal consultations, convened by the Vice-Chairperson of the Third Committee, Ms. Mavis Kusorgbor (Ghana), on the issue of the criteria for the invitation of Special Rapporteurs, on Monday, 15 November 2004, from 1.45 to 2.45 p.m. in Conference Room A. UN تعقد السيدة ميفيس كوسربور (غانا)، نائبة رئيس اللجنة، مشاورات غير رسمية بشأن مسألة معايير توجيه الدعوات إلى المقررين الخاصين، يوم الإثنين، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 45/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات A.
    There will be informal consultations, convened by the Vice-Chairperson of the Third Committee, Ms. Mavis Kusorgbor (Ghana), on the issue of the criteria for the invitation of Special Rapporteurs, from 1.15 to 2.45 p.m. on Wednesday, 17 November 2004 in Conference Room E, and on Friday, 19 November 2004 in Conference Room B. UN تعقد السيدة ميفيس كوسربور (غانا)، نائبة رئيس اللجنة، مشاورات غير رسمية بشأن مسألة معايير توجيه الدعوات إلى المقررين الخاصين، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، يوم الأربعاء، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في غرفة الاجتماعات E، ويوم الجمعة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في غرفة الاجتماعات B.
    There will be informal consultations, convened by the Vice-Chairperson of the Third Committee, Ms. Mavis Kusorgbor (Ghana), on the issue of the criteria for the invitation of Special Rapporteurs today, 17 November 2004 from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room D. UN تعقد السيدة ميفيس كوسربور (غانا)، نائبة رئيس اللجنة الثالثة، مشاورات غير رسمية بشأن مسألة معايير توجيه الدعوات إلى المقررين الخاصين، اليوم، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات D.
    Informal consultations, convened by the Vice-Chairperson of the Third Committee, Ms. Mavis Kusorgbor (Ghana), on the issue of the criteria for the invitation of Special Rapporteurs, will be held on Friday, 19 November 2004, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room B. UN تعقد السيدة ميفيس كوسربور (غانا)، نائبة رئيس اللجنة، مشاورات غير رسمية بشأن مسألة معايير توجيه الدعوات إلى المقررين الخاصين، يوم الجمعة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات B.
    Informal consultations, convened by the Vice-Chairperson of the Third Committee, Ms. Mavis Kusorgbor (Ghana), on the issue of the criteria for the invitation of Special Rapporteurs, will be held on Friday, 19 November 2004, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room B. UN تعقد السيدة ميفيس كوسربور (غانا)، نائبة رئيس اللجنة، مشاورات غير رسمية بشأن مسألة معايير توجيه الدعوات إلى المقررين الخاصين، يوم الجمعة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات B.
    The Secretary-General was entrusted with sending out the invitations requesting all heads of State or Government of Member and observer States to advise him, as soon as possible, of their participation and representation and of whether or not they proposed to address the meeting. UN وعُهد إلى اﻷمين العام بمهمة توجيه الدعوات إلى جميع رؤساء دول أو حكومات الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب طالبا إليهم إخطاره في أقرب وقت ممكن باشتراكهم وتمثيلهم، وبما إذا كانوا يعتزمون إلقاء كلمات في الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus