"توحيد المصطلحات" - Traduction Arabe en Anglais

    • standardization of terminology
        
    • standardizing terminology
        
    • harmonize terminology
        
    • uniformity of terminology
        
    • harmonization of terminology
        
    • common terminology
        
    • a uniform terminology
        
    • unification of terminology
        
    • standardize terminology
        
    • standardize the terminology
        
    • to harmonize the terminology
        
    standardization of terminology and cross-referencing the work of other treaty bodies UN توحيد المصطلحات واستخدام الإحالة المرجعية إلى عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أخرى
    The Committee had not yet discussed the proposal for standardization of terminology. UN ولم تناقش اللجنة بعد المقترح الرامي إلى توحيد المصطلحات.
    9. CAT had not discussed the proposal for standardization of terminology but supported standardization. UN 9 - ولم تناقش لجنة مناهضة التعذيب المقترح الرامي إلى توحيد المصطلحات ولكنها تؤيد التوحيد.
    Recommendations on standardizing terminology, regulations and guidelines, technical standards and limits, indicators and targets under the Basel Convention. UN توصيات بشأن توحيد المصطلحات واللوائح والمبادئ التوجيهية والمعايير التقنية والحدود والمؤشرات والأهداف في إطار اتفاقية بازل.
    harmonize terminology used in hazard and risk assessment. UN توحيد المصطلحات المستخدمة في تقييم المخاطر والأخطار.
    harmonization of terminology used in hazard and risk assessment UN توحيد المصطلحات الفنية المستخدمة في تقييمات الأخطار والمخاطر
    10. Members of CERD said that the Committee had discussed the harmonized guidelines on reporting in depth and that it would discuss the proposal for standardization of terminology at its next session in August 2006. UN 10 - وقال أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري إن اللجنة ناقشت المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير بتعمق وإنها ستناقش المقترح الداعي إلى توحيد المصطلحات في دورتها المقبلة في آب/أغسطس 2006.
    11. CRC had appointed a member to consider proposals for standardization of terminology. UN 11 - وعينت لجنة حقوق الطفل عضواً للنظر في المقترحات الداعية إلى توحيد المصطلحات.
    432. The Committee agreed to consider the issues of standardization of terminology and follow-up to concluding comments at the thirty-fourth session in January 2006. UN 432 - ووافقت اللجنة على النظر في مسائل توحيد المصطلحات ومتابعة التعليقات الختامية لدى انعقاد الدورة الرابعة والثلاثين في كانون الثاني/يناير 2006.
    standardization of terminology UN توحيد المصطلحات
    standardization of terminology UN توحيد المصطلحات
    IX. The third inter-committee meeting recommended that OHCHR, in collaboration with the Division for the Advancement of Women, submit a proposal to the fourth inter-committee meeting on the standardization of terminology used by treaty bodies relating to the technical elements of their work. UN تاسعا - وأوصى الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان أن تقدم مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، اقتراحا إلى الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان بشأن توحيد المصطلحات التي تستخدمها الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات فيما يتعلق بالعناصر التقنية لعملها.
    Harmonization of the working methods of the committees was crucial, including standardizing terminology relating to the technical elements of their work and consistent follow-up of concluding observations among the committees. UN كما أن مواءمة أساليب عمل اللجان مسألة بالغة الأهمية، بما في ذلك توحيد المصطلحات المتعلقة بالعناصر التقنية لأعمالها والمتابعة المتسقة للملاحظات الختامية بين اللجان.
    29. The only purpose of standardizing terminology is to make it easier to pinpoint a phenomenon in respect of which a wide variety of approaches has been adopted. UN ٩٢- والغرض الوحيد من توحيد المصطلحات هو تسهيل تسليط الضوء على ظاهرة اعتُمدت بشأنها مجموعة واسعة من النهج.
    47. Since the previous year, some improvements had been made in the tracking of allegations and in standardizing terminology and categorization. UN 47 - وأضافت قائلة إن بعض التحسنات قد تحققت، منذ العام السابق، في تعقب هذه الادعاءات وفي توحيد المصطلحات وتصنيف الفئات.
    (2) The need to harmonize terminology and set up, to the extent possible, converging paths and methods for strategic planning; UN 2- الحاجة إلى توحيد المصطلحات وإعداد مسارات وأساليب متقاربة قدر الإمكان في مجال التخطيط الاستراتيجي؛
    harmonization of terminology used in hazard and risk assessment UN توحيد المصطلحات الفنية المستخدمة في تقييمات الأخطار والمخاطر
    Further, common terminology could directly support coherence and mutual reinforcement. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يؤدي توحيد المصطلحات إلى دعم الاتساق والتعاضد بصورة مباشرة.
    The Committee notes the lack of a uniform terminology on discrimination in different Finnish laws. UN 211- تلاحظ اللجنة عدم توحيد المصطلحات المتعلقة بالتمييز المستخدمة في مختلف القوانين الفنلندية.
    On the other hand, a unification of terminology and titles of mandates will make the whole system more transparent and understandable. UN ومن ناحية أخرى، سيزيد توحيد المصطلحات وأسماء الولايات من شفافية النظام ووضوحه.
    125. Efforts have been made to standardize terminology so that all State agencies use the same terms. UN 125- علاوةً على ذلك، فقد بُذلت جهود في مجال توحيد المصطلحات المستخدمة، بحيث أصبحت الدولة بأسرها تتداول المفاهيم نفسها.
    However, it was very important to standardize the terminology used throughout the document. UN غير أنه من المهم جدا توحيد المصطلحات في الوثيقة كلها.
    While it was possible to find similar products among regions, it was necessary to harmonize the terminology defining the products. UN ومع أنه كان يمكن العثور على منتجات مماثلة في المناطق، كان من الضروري توحيد المصطلحات التي تعرَّف المنتجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus