"توخى الحذر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Be careful
        
    • Take care
        
    • Watch out
        
    • Be cautious
        
    • Take it easy
        
    Be careful, man, you have to watch your six, now. Open Subtitles توخى الحذر يا رجل، عليك أن تراقب ظهرك، الآن.
    Be careful with those. They don't have needle guards. Open Subtitles توخى الحذر مع هذه الأشياء فالأبر ليست مغطّاة
    I don't know what arrangement you have, but Be careful. Open Subtitles أنا لا أعلم أي أتفاق عقدته ولكن توخى الحذر
    Please, Be careful. It only takes one touch to pass it on. Open Subtitles رجاءً ، توخى الحذر ما هي إلا لمسة واحدة ليمر إليكَ.
    I think so. Take care, Max. Half the group was taken. Open Subtitles أنا جاد , توخى الحذر نصف الشبكة تم الإمساك بهم
    You're doing fine. Now, you better Watch out for crane wreckage. Open Subtitles انت تبلى حسنا , عليك الأن توخى الحذر من الحطام
    Take over compressions. Just Be careful of that spine. Open Subtitles تولى انتى التدليك,توخى الحذر مع العمود الفقرى.
    Hey, Be careful with that, that's my peashooter. Open Subtitles توخى الحذر بهذا الشيء، أنها أنبوبة رمي الحبوب الخاصة بي.
    Now, now, boss, you Be careful up there. Open Subtitles الآن، أيها الزعيم توخى الحذر هُناك بالأعلى.
    Be careful what you insta-google-tweet-face. Open Subtitles لذا، توخى الحذر عند أستخدام إنستغرام، غوغل، تويتر، فيسبوك.
    When he does you should Be careful because he gave me oral chlamydia of the mouth. Open Subtitles توخى الحذر وقتئدٍ، لقد أصابني بكلاميديا فموية
    Be careful. God knows what she'll do next. Open Subtitles توخى الحذر فالرّب وحده يعلم ماذا ستفعل لاحقاً
    But since this inquisition is in progress, Be careful who you speak to. Open Subtitles ولكن طالما التحقيق في طور التقدم توخى الحذر عمن تتحدث إليه
    I want you to Be careful what you tell those people, Clark. Open Subtitles توخى الحذر فيما ستقوله لهؤلاء الناس ياكلارك
    Look son, I understand what that friendship means to you, but please don't forget he had you investigated, Be careful. Open Subtitles أفهم معنى تلك الصداقة بالنسبة إليك لكن أرجو ألا تنسى أنه أجرى تحقيقات عنك توخى الحذر
    Alright, but I want you to Be careful Clark, we don't know anything about this kid. Open Subtitles حسناً لكن توخى الحذر لانعرف شيئاً عن هذا الفتى
    You do whatever it takes, but you Be careful. Open Subtitles إفعل ما يتوجب فعله ، ولكن توخى الحذر
    All my life it seems as if I've been waiting for Joe. Joe... Joe, Be careful. Open Subtitles حياتي كلها تبدو كما لو كانت انتظاراً لـ جو جو ، توخى الحذر
    OK, ma'am Ortiz, TRE to go Take care of you Rafael. Open Subtitles حسناً، أنا على وشك الخروج من هنا -حسناً، توخى الحذر
    Watch out, okay? Lex can be devious enough. Open Subtitles توخى الحذر حسناً يمكن لليكس أن يكون شريراً
    Be cautious of what's behind you, too. Open Subtitles توخى الحذر مما خلفكِ أيضاً
    Take it easy on the orders. The market's a bit inflated. Open Subtitles توخى الحذر في طلبات الشراء فا اسعار الأسهم متضخمة قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus