"تود المقررة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rapporteur wishes to
        
    • Rapporteur would like
        
    In addition, the Special Rapporteur wishes to present the following recommendations in the hope that they will receive attention. UN وبالإضافة إلى ذلك، تود المقررة الخاصة أن تقدم التوصيات التالية آملة أن تلقى اهتماماً.
    List of States to which the Special Rapporteur wishes to be invited UN قائمة بالدول التي تود المقررة الخاصة أن تدعى إلى زيارتها
    While the present report cannot give complete summaries of the responses, the Special Rapporteur wishes to highlight a few points of each. UN ومع أن هذا التقرير لا يمكن أن يُورد ملخصات كاملة لتلك الردود، تود المقررة الخاصة أن تبرز بعض النقاط التي وردت في كل رد.
    In this report, the Special Rapporteur would like to point to several circumstances that prevent judges and lawyers examining international human rights standards and applying them when deciding cases or defending a client before the court. UN وفي هذا التقرير، تود المقررة الخاصة الإشارة إلى عدة ظروف تحول دون مطالعة القضاة والمحامين للمعايير الدولية لحقوق الإنسان ودون تطبيقهم لها لدى البت في القضايا أو الدفاع عن موكل أمام المحكمة.
    By way of example, the Special Rapporteur would like to highlight the following. UN وعلى سبيل المثال تود المقررة الخاصة أن تبرز ما يلي.
    In addition the Special Rapporteur wishes to present the following recommendations: UN وعلاوة على ذلك تود المقررة الخاصة تقديم التوصيات التالية:
    In this connection, the Special Rapporteur wishes to express her particular concern with regard to the situation in Myanmar. UN 49- وفي هذا الصدد، تود المقررة الخاصة أن تعرب عن قلقها بوجه خاص إزاء الحالة في ميانمار.
    In addition, the Special Rapporteur wishes to present the following recommendations in the hope that they will receive attention. UN وبالإضافة إلى ذلك، تود المقررة الخاصة تقديم التوصيات التالية آملةً أن تلقى اهتماماً.
    To this end, the Special Rapporteur wishes to present the following recommendations. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تود المقررة الخاصة أن تقدم التوصيات التالية:
    In light of the foregoing the Special Rapporteur wishes to put forth a number of general recommendations for further consideration and action: UN وعلى ضوء ما سبق، تود المقررة الخاصة تقديم عدد من التوصيات العامة لمزيد من النظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها:
    While such a list will be established at a later stage, the Special Rapporteur wishes to present some preliminary remarks on the subject. UN وفي حين أن هذه القائمة ستقدم في مرحلة لاحقة، تود المقررة الخاصة أن تبدي بعض الملاحظات اﻷولية عن الموضوع.
    96. In the present report, the Special Rapporteur wishes to reiterate some of the conclusions and commentaries previously adopted by the Commission that are of direct relevance here. UN 96 - وفي هذا التقرير، تود المقررة الخاصة أن تؤكد مجددا بعض الاستنتاجات والتعليقات التي سبق للجنة اعتمادها، حيث إنها ذات صلة مباشرة بهذا الموضوع.
    Other topics, such as the draft code of crimes against the peace and security of mankind, fragmentation and State responsibility will not be addressed in the present report, as the Special Rapporteur wishes to revert to those topics in subsequent reports. UN ولن يتناول هذا التقرير مواضيع أخرى مثل مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها، وتجزؤ القانون الدولي، ومسؤولية الدول، حيث تود المقررة الخاصة العودة إلى تلك المواضيع في التقارير اللاحقة.
    Lastly, the Special Rapporteur wishes to thank all the people, including anonymous persons, who took the time to meet with her and to help achieve a better understanding of the situation of access to water and sanitation in Jordan. UN وأخيراً، تود المقررة الخاصة أن تشكر جميع من تفضلوا بلقائها وبمساعدتها في تحسين إدراكها لحالة الحصول على المياه والصرف الصحي في الأردن، ويشمل ذلك من رغبوا في عدم ذكر أسمائهم.
    80. In the light of the conclusions set out above, the Special Rapporteur wishes to make the following recommendations to the various stakeholders. UN 80 - وفي ضوء الاستنتاجات الواردة أعلاه، تود المقررة الخاصة أن تطرح التوصيات التالية على مختلف أصحاب المصلحة.
    While joint declarations and statements by religious leaders are important, the Special Rapporteur would like to emphasize the vital role of initiatives, meetings and joint actions at the grass-roots level. UN وفي حين أن الإعلانات والبيانات المشتركة التي يصدرها الزعماء الدينيون لها أهميتها، تود المقررة الخاصة أن تؤكد الدور الحيوي للمبادرات والاجتماعات والعمل المشترك على مستوى القاعدة الشعبية.
    55. In this section, the Special Rapporteur would like to highlight the existing interpretative framework for refugee claims based on religion. UN 55 - تود المقررة الخاصة أن تبرز في هذا القسم الإطار التفسيري القائم حاليا لمطالبات اللجوء على أساس الدين.
    In this connection, the Special Rapporteur would like to thank all the Governments that have responded to her communications. UN وفي هذا الصدد، تود المقررة الخاصة أن توجه الشكر إلى جميع الحكومات التي استجابت لرسائلها.
    By way of example, the Special Rapporteur would like to highlight the following. UN وعلى سبيل المثال، تود المقررة الخاصة إبراز ما يلي.
    13. In that regard, the Special Rapporteur would like to emphasize that this is not a problem resulting from, or which can be resolved by, attempting to arrive at an international definition of " indigenous peoples " . UN 13- وفي هذا الصدد، تود المقررة الخاصة التشديد على أن هذه مشكلة ليست ناتجة عن محاولة التوصل إلى تعريف دولي ل " الشعوب الأصلية " أو يمكن إيجاد حل لها عن طريق هذا التعريف.
    Concerning her request to visit Turkey, the Special Rapporteur would like to reiterate that she hopes that authorities will provide the mandate with sufficient time to visit the country in order to allow it to adequately assess the situation of defenders. UN وفيما يخص طلبها لزيارة تركيا، تود المقررة الخاصة التأكيد مجدداً على أنها تأمل في أن تعطي السلطات للولاية ما يكفي من الوقت لزيارة البلد من أجل السماح لها لإجراء تقييم ملائم لحالة المدافعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus