We believe that equity with regard to the distribution of wealth and access to essential services are hallmarks of long-term stability. | UN | ونعتقد أن المساواة في توزيع الثروة والحصول على الخدمات الأساسية من سمات الاستقرار في الأجل الطويل. |
Persistent inequalities in the distribution of wealth may create new fault lines or accentuate old ones. | UN | وقد يؤدي استمرار أوجه عدم المساواة في توزيع الثروة إلى حدوث تصدعات جديدة أو إلى إبراز القديمة منها. |
Disparities in the distribution of wealth and income are on the rise, both within and between nations. | UN | وما برحت حالات التفاوت في توزيع الثروة والدخل آخذة في الارتفاع، سواء داخل الدول أم فيما بينها. |
Higher oil prices could also lead to significant shifts in wealth distribution across countries. | UN | كما يمكن لارتفاع أسعار النفط أن يؤدي إلى تحولات كبيرة في توزيع الثروة بين البلدان. |
Ghana noted the recent strong economic growth and encouraged the government to establish an institutional framework for the redistribution of wealth. | UN | وأشارت غانا إلى ما تحقق في الفترة الأخيرة من نمو اقتصادي قوي وشجعت الحكومة على وضع إطار مؤسسي لإعادة توزيع الثروة. |
Disparities in the distribution of wealth and resources had widened and the burden of offsetting them had been distributed unevenly. | UN | وقد اتسع التباين في توزيع الثروة والموارد ووزع عبء تعويضها بشكل غير متساو. |
In addition to the low gross domestic product (GDP) per capita, the severely inequitable distribution of wealth remains to be addressed. | UN | وفضلا عن انخفاض الناتج المحلي الإجمالي للفرد، لم تتم معالجة توزيع الثروة الشديد التفاوت. |
The main integrating element of society is lost when there is great economic growth and bad distribution of wealth. | UN | فالعنصر الرئيسي للتكامل الاجتماعي يزول بنشوء حالة يزداد فيها نمو الانتاج الاقتصادي زيادة كبيرة ويساء فيها توزيع الثروة. |
We are witnessing a growing gap in the distribution of wealth within societies as well as between the North and the South. | UN | فإننا نشاهد فجوة تتنامى في توزيع الثروة داخل المجتمعات وكذلك بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب. |
Such an approach could combine job creation and poverty alleviation with an improvement in the distribution of wealth. E. Labour market regulation | UN | ويمكن لنهج كهذا أن يجمع بين إيجاد الوظائف والتخفيف من وطأة الفقر مع تحسين في توزيع الثروة. |
Investment in development and solidarity were key to improving the distribution of wealth. | UN | والاستثمار في التنمية والتضامن أمر أساسي لتحسين توزيع الثروة. |
One speaker considered the sexual exploitation of children to be directly linked to globalization, poverty and unequal distribution of wealth. | UN | وربط أحد المتكلّمين استغلال الأطفال جنسيا ربطا مباشرا بالعولمة والفقر وانعدام المساواة في توزيع الثروة. |
One speaker considered the sexual exploitation of children to be directly linked to globalization, poverty and unequal distribution of wealth. | UN | وربط أحد المتكلّمين استغلال الأطفال جنسيا ربطا مباشرا بالعولمة والفقر وانعدام المساواة في توزيع الثروة. |
On various occasions it has stated that it was seeking an equitable share for Darfur in the country's distribution of wealth and political power. | UN | وأعلنت في مختلف المناسبات أنها تسعى لحصول دارفور على قسط عادل من توزيع الثروة والسلطة السياسية في السودان. |
Our distribution of wealth is also developing horizontally, unlike the wealth distribution that we have experienced in earlier years, and the cooperative organization is a testament to this. | UN | يتطور توزيعنا للثروة أيضا أفقيا، على عكس توزيع الثروة الذي شهدناه في السنوات السابقة، ويشهد التنظيم التعاوني على ذلك. |
The Committee recommends that the State party develop an effective policy for the reduction of poverty, including by reducing inequalities in the distribution of wealth. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع سياسة فعالة للحد من الفقر، بطرق منها الحد من التفاوتات في توزيع الثروة. |
In recent years, there had been significant growth in direct investments and export, resulting in a changed distribution of wealth in the country. | UN | وذكرت أنه حدث نمو كبير في السنوات الأخيرة في الاستثمارات المباشرة والتصدير، مما أسفر عن تغيير توزيع الثروة في البلد. |
The schedule on wealth distribution establishes the regions' shares of their own wealth and of national wealth. | UN | كما نص جدول توزيع الثروة على نسب الأقاليم في ثرواتها والثروة القومية. |
E. Recent studies on the negative impact on economic growth of inequality in wealth distribution 45 - 48 16 | UN | هاء - أحدث الدراسات عما للتفاوت في توزيع الثروة من أثر سلبي في النمو الاقتصادي 45-48 20 |
It expressed concern about the growing inequality in wealth distribution. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء تزايد انعدام المساواة في توزيع الثروة. |
Poverty reduction and fair redistribution of wealth among the different segments of society and geographical regions are other enormous challenges. | UN | ويشكل الحد من الفقر وإعادة توزيع الثروة على نحو عادل بين مختلف شرائح المجتمع والمناطق الجغرافية تحديين هائلين آخرين. |
Nicaragua's membership in the Alliance had enabled it to achieve unprecedented economic and social progress, including impressive growth from direct investment, increased agricultural output and exports and wealth redistribution. | UN | وأن عضوية نيكاراغوا في التحالف مكنتها من تحقيق تقدم اقتصادي واجتماعي غير مسبوق، بما في ذلك النمو القوي الناتج عن الاستثمار المباشر، وزيادة النواتج والصادرات الزراعية، وإعادة توزيع الثروة. |
When economic opportunities are not equalized, the State will initiate necessary intervention measures to increase income and redistribute wealth. | UN | وعندما لا تكون الفرص الاقتصادية متساوية، سوف تبادر الدولة بتدابير التدخل الضرورية لزيادة الدخل وإعادة توزيع الثروة. |
We will continue redistributing wealth so that there are neither rich nor poor. | UN | سنستمر في إعادة توزيع الثروة حتى لا يكون هناك أغنياء ولا فقراء. |