UNICEF maintains that a clear understanding on the division of labour among development agencies, the United Nations Environment Programme and the MEAs should be developed based on extensive consultations. | UN | وتؤكد اليونيسيف أنه ينبغي التوصل إلى تفاهم واضح بشأن توزيع العمل بين وكالات التنمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على أساس مشاورات مستفيضة. |
Accordingly, clear lines of authority, accountability and the division of labour between the Office and the Department have been established. | UN | وعلى هذا الأساس، فقد تحددت تراتبية واضحة للسلطة والمساءلة وتكرس توزيع العمل بين المكتب والإدارة. |
ESCWA plays the coordinating role among these various bodies, and the division of labour is clearly delineated. | UN | وتقوم اللجنة بدور التنسيق بين مختلف هذه الهيئات، كما أن توزيع العمل محدد بوضوح. |
The question of the relationship between the Third Committee and the Human Rights Council, particularly the distribution of work between them, remained unresolved. | UN | وأضافت قائلة إن مسألة الصلة بين اللجنة الثالثة ومجلس حقوق الإنسان، لا سيما توزيع العمل فيما بينهما، ما زالت دون حل. |
The Conference of the Parties shall determine the matters to be considered by each subsidiary body and the President may, upon the request of the Chair of the subsidiary body concerned, adjust the allocation of work. | UN | يحدد مؤتمر الأطراف المسائل التي ستنظر فيها كل هيئة فرعية، ويجوز للرئيس، بناء على طلب رئيس الهيئة الفرعية المعنية، أن يعدل توزيع العمل. |
redistribution of work and reduced provision for external printing | UN | إعادة توزيع العمل وتخفيض الاعتماد المخصص للطباعة الخارجية |
The conclusion of the review was that the division of labour between the two Departments is clear. | UN | ويخلص الاستعراض إلى أن توزيع العمل بين اﻹدارتين أمر واضح. |
Equally important is clarifying the division of labour and deepening cooperation with regard to functional or thematic activities across the United Nations system. | UN | ومن المهم أيضا توضيح توزيع العمل وتعميق التعاون فيما يتصل بالأنشطة الفنية أو المواضيعية على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
The issue should be examined first by the governing body of each agency and then by the agencies working in the same sector, with a view to a better division of labour and a mutually supportive relationship in the field. | UN | ختاما، قال إن هذه المسألة يجب أن نناقشها أولا، في مجلس إدارة كل هيئة من الهيئات، وبعد ذلك، في الهيئات التي تعمل في نفس القطاع، بغرض تحسين توزيع العمل واستناد علاقتها في الميدان إلى الدعم المتبادل. |
There was a need for close coordination between internal and external oversight bodies to achieve an efficient division of labour in that area. | UN | وهناك حاجة إلى التنسيق الوثيق بين هيئات الرقابة الداخلية والخارجية لتحقيق توزيع العمل بكفاءة في هذا المجال. |
13. Therefore, the division of labour among agencies based on the differences between capital assistance and technical cooperation is no longer clear-cut. | UN | ٣١ - ولذلك، لم يعد توزيع العمل فيما بين الوكالات القائم على الاختلاف بين المساعدة الرأسمالية والتعاون التقني، واضح المعالم. |
The role of each section/unit within the Ministry in investigating trafficking cases should be strengthened and well-defined with a clear and efficient division of labour; | UN | وينبغي تعزيز دور كل قسم/وحدة داخل الوزارة فيما يتعلق بمسائل الاتجار وتحديد معالم ذلك الدور مع توزيع العمل بكفاءة ووضوح؛ |
Table 5. distribution of work among couples in 1964, 1975, 1987 and 2001, average number of hours per day | UN | الجدول 5: توزيع العمل فيما بين الأزواج في أعوام 1964 و 1975 و 1987 و 2001، لمتوسط عدد الساعات في اليوم |
This would lead to better awareness and appreciation of those important activities and to more accurate reflection of the distribution of work in an economy. | UN | وسوف يؤدي هذا إلى زيادة الوعي بهذه اﻷنشطة الهامة وزيادة تقديرها وإلى التعبير بصورة أدق عن توزيع العمل داخل اقتصاد معين. |
It has also proposed the following distribution of work between the two Main Committees: | UN | كما اقترح توزيع العمل بين اللجنتين الرئيسيتين على النحو التالي: |
allocation of work - issues arising from decision 1/CP.3, paragraph 6 16 - 19 8 | UN | دال - توزيع العمل - المسائل الناشئة عن المقرر ١/م أ-٣، الفقرة ٦ ٦١ - ٩١ ٨ |
D. allocation of work - issues arising from decision 1/CP.3, paragraph 6 | UN | دال- توزيع العمل - المسائل الناشئة عن الفقرة ٦ من المقرر ١/م أ-٣ |
allocation of work - issues arising from decision 1/CP.3, paragraph 6 17 - 20 8 | UN | دال- توزيع العمل - القضايا الناجمة عن الفقرة ٦ من المقرر ١/م أ-٣ ٧١ - ٠٢ ٨ |
redistribution of work relating to technical assistance and participation in meetings | UN | إعادة توزيع العمل فيما يتعلق بالمساعدة التقنية، والمشاركة في الاجتماعات |
The division of work between the committees and the plenary was an important issue which deserved further consideration within the framework of the revitalization of the General Assembly. | UN | وإن توزيع العمل بين اللجان والجلسة العامة هو مسألة هامة تستحق المزيد من النظر ضمن إطار تنشيط الجمعية العامة. |
OIOS recommended that the United Nations Office at Geneva consult with the Procurement Division at Headquarters and develop performance benchmarks to use in work distribution and assessment of the adequacy of staffing levels at the Procurement and Contracts Unit. | UN | وأوصى المكتب بأن يتشاور مكتب الأمم المتحدة في جنيف مع شعبة المشتريات في المقر وأن يضع مقاييس أداء لاستخدامها في توزيع العمل وتقييم مدى كفاية مستويات التوظيف في وحدة المشتريات والعقود. |
In terms of equal opportunities policy, the gender-specific distribution of labour within the family and in the workplace represents an ongoing challenge. | UN | ومن حيث سياسة المساواة في الفرص، يلاحظ أن توزيع العمل حسب نوع الجنس في داخل الأسرة أو في مكان العمل يشكل تحديا مستمرا. |
We need to distribute the work so that we can focus our energies on the sectors in which each of us has added value to offer. | UN | ونحن بحاجة إلى توزيع العمل لكي نتمكن من تركيز طاقاتنا على القطاعات التي يحظى كل واحد منا بقيمة إضافية ليقدمها. |