I have gone on sabbatical and will be in Tuscany for six months. | Open Subtitles | لقد ذهبت في اجازة و سيكون في توسكانا لمدة ستة أشهر. |
It is the best I've had since I lived in Tuscany. | Open Subtitles | هذا هو أفضل ما كان لي منذ كنت أعيش في توسكانا. |
Francesco Pazzi of Tuscany, when he murdered my brother and attempted to assassinate me at the behest of... | Open Subtitles | فرانشيسكو باتسي توسكانا عندما قتل أخي وحاول قتلي على طلب من |
Five years from now, we'll be reminiscing about our time in Tuscany together. | Open Subtitles | خمس سنوات من الآن سنحب بعضنا طول الوقت فى توسكانا |
How does one come by front-row aisle seats for a first night at the Opera Toscana with one day's notice? | Open Subtitles | كيف للمرء أن يصبح في الصف الأمامي من الممر لأول ليلة له في أوبرا (توسكانا) مع ملاحظة واحدة؟ |
This majortrading centre at the heart ofTuscany was a republic in which powerful families vied with each other for political control. | Open Subtitles | مركز التجارة هذا في قلب توسكانا كان جمهورية تتنافس فيها أقوي العائلات من أجل السيطرة السياسية |
What are the cheques gonna get me... a house in Tuscany? | Open Subtitles | ..و ماذا جلبت لي هذه الشيكات منزل في "توسكانا" ؟ |
No more late nights on the town, no more weekends in Tuscany. | Open Subtitles | لا مزيد من التأخر ليلاً في المدينة لا مزيد من العطلات في توسكانا |
We traveled to the country. Remember that place we stayed in Tuscany? | Open Subtitles | سافرنا للمدينة هل تذكر ذلك المكان الذي نزلنا به في "توسكانا"؟ |
And here in Tuscany you need one of these. | Open Subtitles | وهنا في توسكانا ... ... تحتاج واحد من هؤلاء. |
She moves to Tuscany, falls in love with a handyman. | Open Subtitles | فتنتقل إلى "توسكانا"، وتُغرم بعامل تصليح. |
Rome has fallen, the Wehrmacht has withdrawn from Tuscany. | Open Subtitles | "روما سقطت, القوات الألمانية انسحبت من "توسكانا" |
Even for people with a place in Tuscany. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لأشخاص يعيشون توسكانا |
- It was a fly-drive to Tuscany. | Open Subtitles | - كان يطير بالسيارة إلى توسكانا. - جلالة الملك. |
I went to Tuscany alone. it's ancient history. | Open Subtitles | ذهبت الى توسكانا لوحدي ذاك تاريخ قديم |
16. The meeting on decentralized governance for effective service delivery was held in Florence, Italy, in collaboration with the regional assembly of Tuscany. | UN | 16 - وانعقد الاجتماع بشأن لامركزية الحكم من أجل تقديم الخدمات بفعالية في فلورنس بإيطاليا بالتعاون مع جمعية توسكانا الإقليمية. |
Previous positions include: Director, World Institute for Development Economics Research of the United Nations University; and Chief Economist, United Nations Children's Fund, and Director of IRPET (Regional Institute of Economic Planning of Tuscany). | UN | تشمل المناصب التي شغلها سابقاً ما يلي: مدير المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي في جامعة الأمم المتحدة؛ وكبير أخصائيي الاقتصاد في منظمة اليونسيف، ومدير المعهد الإقليمي للتخطيط الاقتصادي في توسكانا. |
Patriotism could generate business opportunities. The great Florentine liberal statesman, Bettino Ricasoli, concluded that Tuscany was simply financially unviable on its own. | News-Commentary | وتبنى الإيطاليون نفس الاعتقاد بعد خيبة رجائهم في عام 1848. فكان بوسع الحس الوطني أن يعمل على توليد الفرص التجارية. ولقد خلص رجل الدولة الليبرالي الفلورنسي العظيم بيتينو ريكاسولي، إلى أن توسكانا كانت ببساطة غير قادرة على البقاء مالياً من تلقاء ذاتها. |
Welcome to Tuscany. | Open Subtitles | مرحباً بك في توسكانا |
The cornerstone of so much of Italian cooking... the classic tomato sauce from Toscana. | Open Subtitles | حجر الزاوية للكثير من الطبخ الايطالي صلصة الطماطم الكلاسيكية (من (توسكانا |
The folks at Toscana send their best. | Open Subtitles | من أفضل ما يقدمه مطعم (توسكانا) |
But there was not enough timber in all ofTuscany to build a scaffold inside Florence Cathedral. | Open Subtitles | إلا أنه لم يكن هناك خشب كافٍ في كُل "توسكانا" لبناء سقالة بداخل كاتدرائية فلورنسا |