Promote wider participation in the Agreement | UN | العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق |
We have hosted several workshops with experts in Tokyo and have also promoted wider participation in the Register through bilateral contacts. | UN | فاستضفنا عدة حلقات عمل مع الخبراء في طوكيو، كما شجّعنا من خلال الاتصالات الثنائية على توسيع نطاق المشاركة في السجل. |
We would like to reiterate the importance of wider participation in such a mechanism. | UN | ونود أن نؤكد مجددا أهمية توسيع نطاق المشاركة في هذه الآلية. |
We could have enlisted it to empower people everywhere and thus broaden participation in governance and productive initiatives. | UN | وكان بوسعنا أن ندرجها لتمكين الناس في كل مكان والعمل بذلك على توسيع نطاق المشاركة في الحكم والمبادرات المنتجة. |
The European Union underscores the importance of broader participation in both instruments. | UN | والاتحاد الأوروبي يشدد على أهمية توسيع نطاق المشاركة في الصكين. |
Involving local farmer enterprises in seed production can also be an effective means of broadening participation. | UN | وربما يكون اشراك مشاريع المزارعين المحليين في إنتاج البذور وسيلة فعالة أيضا في توسيع نطاق المشاركة. |
United Nations system retreats and workshops are planned to widen participation in the Special Initiative, including capacity assessments to determine individual country requirements to take full advantage of it. | UN | ومن المزمع تنظيم ندوات وحلقات عمل لمنظومة اﻷمم المتحدة بغية توسيع نطاق المشاركة في المبادرة الخاصة، ويشمل ذلك إجراء تقييمات للقدرات لتحديد ما يحتاجه كل بلد لكي يستفيد استفادة كاملة من المبادرة. |
Lastly, consideration should be given to the proposal to establish a trust fund to support the wider participation of young lawyers from developing countries in the internship programme run by the Commission's secretariat. | UN | وأخيرا قالت إنه ينبغي إيلاء الاعتبار للاقتراح الداعي إلى إنشاء صندوق استئماني لدعم توسيع نطاق المشاركة من جانب شباب المحامين من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي الذي تديره أمانة اللجنة. |
The draft article would facilitate wider participation in the convention. | UN | ومن شأن مشروع المادة أن ييسر توسيع نطاق المشاركة في الاتفاقية. |
At the same time, we would like to encourage wider participation and increased effectiveness in its operations in the years to come. | UN | ونود في الوقت نفسه، أن نشجع توسيع نطاق المشاركة وزيادة الفعالية في عملياته في السنوات القادمة. |
It encouraged wider participation in decision-making. | UN | وشجع على توسيع نطاق المشاركة في عملية اتخاذ القرارات. |
The use of the Internet as the medium for holding the auction can also encourage wider participation and hence increased competition. | UN | كما أنَّ استخدام الإنترنت كوسيلة لإقامة المزادات يمكن أن يشجّع على توسيع نطاق المشاركة وزيادة التنافس بالتالي. |
We look forward to the seventh round of Informal Consultations of States Parties to the Agreement, which has among its objectives the promotion of a wider participation in the Agreement. | UN | ونتطلع إلى الجولة السابعة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، التي من بين أهدافها العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق. |
Further pursuit of this complex subject may require the intermediation of the OIC secretariat to broaden participation on the side of OIC. | UN | وقد يقتضي التوسع في متابعة هذا الموضوع المعقد تدخلا من جانب أمانة منظمة المؤتمر الاسلامي بهدف توسيع نطاق المشاركة من جانب المنظمة. |
Global economic governance structures should evolve to broaden participation by developing countries and economies in transition. | UN | وأكد على ضرورة أن تتطور هياكل الحوكمة الاقتصادية العالمية من أجل توسيع نطاق المشاركة أمام البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Enabling environment established for reforming the logging industry, allowing broader participation of indigenous Liberians | UN | تهيئة بيئة تمكن من إصلاح صناعة قطع الأخشاب وتفسح المجال أمام توسيع نطاق المشاركة من جانب السكان الليبيريين الأصليين |
However, such initiatives should have broader participation to achieve a comprehensive, transparent and coordinated process. | UN | بيد أنه ينبغي توسيع نطاق المشاركة في المبادرات من هذا القبيل لكي تكون شاملة وشفافة ومنسّقة. |
IV. broadening participation and capacity-building | UN | رابعاً- توسيع نطاق المشاركة وبناء القدرات |
An equal number of permanent and non-permanent seats should be allotted to States of the North and South in order to widen participation in the decision-making process, which should be balanced, fair and non-selective, and to ensure that the Security Council functioned as intended by the founders of the Organization. | UN | واستطرد قائلا انه ينبغي تخصيص عدد من المقاعد الدائمة والمقاعد غير الدائمة لدول الجنوب أسوة بدول الشمال، من أجل توسيع نطاق المشاركة في عملية اتخاذ القرارات التي ينبغي أن تكون متوازنة وعادلة وغير انتقائية، وبما يكفل أداء مجلس اﻷمن لوظيفته على النحو الذي كان يقصده مؤسسو المنظمة. |
The consultations were also directed towards proposing practical recommendations to the Secretary-General in order to expand participation in the reporting system. | UN | واتجهت المشاورات أيضا نحو اقتراح توصيات عملية على اﻷمين العام من أجل توسيع نطاق المشاركة في نظام اﻹبلاغ. |
In concert with this activity, nations have endorsed the principle of wide participation in sustainable development decision-making. | UN | وتضافرا مع هذا النشاط، أيدت الدول مبدأ توسيع نطاق المشاركة في صنع القرارات المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
greater participation in the exercise of power and decision-making | UN | توسيع نطاق المشاركة في السلطة وفي اتخاذ القرارات |
One delegation, supported by another, suggested the creation of informal working groups within the Standing Committee, if required, with expanded participation - notably of experts. | UN | واقترح أحد الوفود، الذي أيده في ذلك وفد آخر، تشكيل أفرقة عاملة غير رسمية داخل اللجنة الدائمة، إذا اقتضى الأمر ذلك، مع توسيع نطاق المشاركة - ولا سيما من جانب الخبراء. |
The launch of the Development Cooperation Forum under the Economic and Social Council has the potential of expanding participation in and building political accountability for the effort to improve aid effectiveness. | UN | وينطوي استهلال منتدى التعاون الإنمائي تحت مظلة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على احتمال توسيع نطاق المشاركة في، وإقرار مبدأ المساءلة السياسية عن، الجهد المبذول تحقيقاً لفاعلية المعونة. |
The further widening of participation in the KPCS and the overall strengthening of the Scheme was encouraged and facilitated. | UN | :: زيادة توسيع نطاق المشاركة في النظام وتشجيع وتيسير التعزيز العام له. |
30. Encourages the Secretary-General to extend participation and improve the level of collaboration, coordination and information-sharing among the organizations of the United Nations system with respect to procurement activities in order to achieve economies of scale and eliminate duplication of work; | UN | 30 - تشجع الأمين العام على توسيع نطاق المشاركة على مستوى المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وتحسين مستوى التعاون والتنسيق وتقاسم المعلومات فيما بينها فيما يتعلق بأنشطة الشراء، من أجل تحقيق وفورات الحجم والقضاء على الازدواج في العمل؛ |
D. Next steps: broadening engagement | UN | دال - الخطوات المقبلة: توسيع نطاق المشاركة |
The need for streamlining the work of the SCEs was identified as well as the importance of broadening the participation in the work of the Committees. | UN | وتم تحديد الحاجة إلى تبسيط أعمال لجان الخبراء الدائمة فضلاً عن أهمية توسيع نطاق المشاركة في أعمال هذه اللجان. |