"توصياتها الواردة في الفقرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • its recommendations in paragraphs
        
    • its recommendations contained in paragraphs
        
    • s recommendations contained in paragraphs
        
    • the recommendations contained in paragraphs
        
    • its recommendations in the paragraphs
        
    • recommendations made by the Committee in paragraphs
        
    The Committee recommends, in addition, that the State party implement its recommendations in paragraphs 217 to 222 of the State party's report and integrate relevant elements into a new, updated plan of action. UN وتوصي اللجنة، علاوة على ذلك، بأن تنفِّذ الدولة الطرف توصياتها الواردة في الفقرات 217 الى 222 من تقرير الدولة الطرف وأن تدمج العناصر ذات الصلة في خطة عمل جديدة ومستكملة.
    Taking into account its recommendations in paragraphs 17, 34, 36, 39 and 45 above, the Advisory Committee recommends that the estimated budget requirement of $718,305,600 be reduced by $9,182,400. UN واللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في الاعتبار توصياتها الواردة في الفقرات 17 و 34 و 36 و 39 و 45 أعلاه، توصي بخفض احتياجات الميزانية المقدرة البالغة 600 305 718 دولار بمبلغ 400 182 9 دولار.
    Taking into account its recommendations in paragraphs 27, 34 to 37, 45 and 50 to 52 above, the Advisory Committee recommends that the estimated budget requirement of $1,097,294,400 be reduced by $6,051,600. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة توصياتها الواردة في الفقرات 27 و 34 إلى 37 و 45 و50 إلى 52 أعلاه، بتخفيض احتياجات الميزانية المقدرة بمبلغ 400 294 097 1 دولار بمبلغ 600 051 6 دولار.
    26. Taking into account its recommendations contained in paragraphs 14, 18 and 24 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the proposals contained in paragraph 69 of the report of the Secretary-General. UN 26 - توصي اللجنة الاستشارية، آخذة بعين الاعتبار توصياتها الواردة في الفقرات 14 و 18 و 24 أعلاه، بأن توافق الجمعية العامة على المقترحات الواردة في الفقرة 69 من تقرير الأمين العام.
    54. In 2006, CERD requested Mexico to inform it within one year of the implementation of the Committee's recommendations contained in paragraphs 11, 12 and 17 of its concluding observations. UN 54- وفي عام 2006، طلبت لجنة القضاء على التمييز العنصري من المكسيك موافاتها في غضون سنة بمعلومات عن تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات 11 و12 و17 من ملاحظاتها الختامية(120).
    Pursuant to article 9, paragraph 1, of the Convention, and article 65 of the Committee's rules of procedure, as amended, the Committee requests the State party to inform it of its implementation of the recommendations contained in paragraphs 401, 402 and 407 above, within one year of the adoption of the present conclusions. UN 413- وعملا بالفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من النظام الداخلي للجنة، كما تم تعديلها، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إحاطتها علما بتنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات 401 و402 و407 أعلاه في غضون عام واحد من اعتماد هذه الاستنتاجات.
    Taking into account its recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the estimated budget requirement of $173,439,800 be reduced by $597,800. UN واللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في الاعتبار توصياتها الواردة في الفقرات السابقة، تـوصي بخـفض الاحـتـيـاجـات الـمـقـدرة الـبـالـغـة 800 439 173 دولار بمبلغ 800 597 دولار.
    90. The Advisory Committee recommends that the overall requirement of $19,793,600 proposed for BINUCA for 2011 should be reduced to reflect its recommendations in paragraphs 83 to 85 and 88 above. UN 90 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأنه ينبغي تخفيض الاحتياجات الكاملة البالغة 600 793 19 دولار المقترحة للمكتب المتكامل لعام 2011 لتعكس توصياتها الواردة في الفقرات من 83 إلى 85 و 88 أعلاه.
    102. In 2003, the HR Committee had requested information on follow-up to its recommendations in paragraphs 6 (state of emergency), 8 (disappearances), 9 (allegations of torture) and 12 (operation of non-governmental organizations). UN 102- وفي عام 2003، طلبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان معلومات عن متابعة توصياتها الواردة في الفقرات 6(حالة الطوارئ) و8 (حالات الاختفاء) و9 (ادعاءات التعذيب) و12 (عمل المنظمات غير الحكومية)(160).
    The Advisory Committee recommends that the resource requirements for operational costs, including official travel, be adjusted to reflect its recommendations in paragraphs 19, 21, 23 and 24 above on the proposed staffing of the Office of the Special Envoy, which would result in a reduction by 7 of the 19 positions proposed. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعدل الاحتياجات من الموارد للتكاليف التشغيلية، بما في ذلك السفر في مهام رسمية، لتعكس توصياتها الواردة في الفقرات 19 و 21 و 23 و 24 أعلاه بشأن ملاك الموظفين المقترح لمكتب المبعوث الخاص، بما يؤدي إلى تخفيض 7 وظائف من أصل 19 وظيفة مقترحة.
    Taking into account its recommendations in paragraphs 27, 45 and 48 above, the Advisory Committee recommends that the estimated additional budget requirement of $252,889,200 for the period from 1 October 2004 to 30 June 2005 be reduced by $7,246,300. UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية بعين الاعتبار توصياتها الواردة في الفقرات 27 و 45 و 48 أعلاه، توصي بخفض الاحتياجات التقديرية الإضافية للميزانية وقدرها 200 889 252 دولار للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بمبلغ 300 246 7 دولار.
    (43) The Committee requests the State party to provide, within one year, information on its response to its recommendations in paragraphs 16, 20, 21, 22, 24, 33, 34 and 42 above. UN (43) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم إليها في غضون سنة معلومات عن ردودها على توصياتها الواردة في الفقرات 16 و20 و21 و22 و24 و33 و34 و42 أعلاه.
    Taking into account its recommendations in paragraphs 16, 17, 23, 28 and 31 above, the Advisory Committee recommends that the estimated budget requirements be reduced from $688,813,300 to $668,370,300 for the maintenance of UNIFIL for the 12month period from 1 July 2008 to 30 June 2009. UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في الاعتبار توصياتها الواردة في الفقرات 16 و 17 و 23 و 28 و 31 أعلاه، فإنها توصي بأن تخفض الاحتياجات التقديرية للميزانية من 300 813 688 دولار إلى 300 370 668 دولار للإنفاق على البعثة لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    The Committee recommends that the resources requested for the implementation of the enterprise systems under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 and the approved support account budget for the period 2007/08 be adjusted to take into account its recommendations in paragraphs 13, 14, 17, 19, 24 and 25 above. UN وتوصي اللجنة بتعديل الموارد المطلوبة لتنفيذ النظم الحاسوبية المؤسسية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 وميزانية حساب الدعم المعتمدة للفترة 2007-2008 لأخذ توصياتها الواردة في الفقرات 13 و 14 و 17 و 19 و 24 و 25 أعلاه في الاعتبار.
    The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of its recommendations in paragraphs 7, 10, 11 and 16 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement those recommendations. UN 26- تود اللجنة أيضاً أن تلفت انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها توصياتها الواردة في الفقرات 7 و10 و11 و16 أعلاه وتطلب من الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل بشأن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ تلك التوصيات.
    635. The Committee agreed to continue to implement its recommendations contained in paragraphs 362 to 369 of its report5 and decided to continue consideration of this agenda item at its fortieth session. UN ٥٣٦ - ووافقت اللجنة على مواصلة تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات من ٣٦٢ حتى ٣٦٩ من تقريرها)١(، كما قررت أن تواصل النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال في دورتها اﻷربعين.
    635. The Committee agreed to continue to implement its recommendations contained in paragraphs 362 to 369 of its report5 and decided to continue consideration of this agenda item at its fortieth session. UN ٥٣٦ - ووافقت اللجنة على مواصلة تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات من ٣٦٢ حتى ٣٦٩ من تقريرها)١(، كما قررت أن تواصل النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال في دورتها اﻷربعين.
    The Committee agreed to continue to implement its recommendations contained in paragraphs 363 to 369 of its report (A/53/16) and decided to continue the consideration of this item during its fortieth session. UN ووافقت اللجنة على مواصلة تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات من 363 إلى 369 من تقريرها (A/53/16) وقررت مواصلة النظر في هذا البند خلال دورتها الأربعين.
    28. The Committee requests the State party to provide, within one year, information on the implementation of the Committee's recommendations contained in paragraphs 8, 15, 17 and 20 above. UN 28- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تزودها، في غضون سنة، بمعلومات عن تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات 8 و15 و17 و20 أعلاه.
    349. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and article 65 of the Committee's rules of procedure as amended, the Committee requests the State party to inform it of its implementation of the recommendations contained in paragraphs 16, 21 and 22 above within one year of the adoption of the present observations. UN 349- ووفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، والمادة 65 من النظام الداخلي المعدّل للجنة، تطلب اللجنةُ إلى الدولة الطرف، أن توافيها بمعلوماتٍ عن تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات 16 و21 و22 أعلاه في غضون سنة واحدة من اعتماد هذه الملاحظات.
    30. Taking into account its recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve a budget for UNMIN amounting to $88,822,000 net ($92,547,100 gross). UN 30 - إذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها توصياتها الواردة في الفقرات السابقة، فإنها توصي الجمعية العامة باعتماد ميزانية لبعثة الأمم المتحـــدة في نيبال يبلغ صافيها 000 822 88 دولار من دولار الولايات المتحدة (وإجماليها 100 547 92 دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    22. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of the Committee's amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information on the implementation of the recommendations made by the Committee in paragraphs 7, 9 and 14, above, within one year of the adoption of the present concluding observations. UN 22- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، وفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية والمادة 65 من النظام الداخلي المعدل للجنة، أن تقدم إليها تقريراً عن تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات 7 و9 و14 أعلاه، في غضون فترة سنة اعتباراً من اعتماد الملاحظات الختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus