"توصياتها الواردة في الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • its recommendations in paragraph
        
    • its recommendation in paragraph
        
    • its recommendations in paragraphs
        
    • recommendation it made in paragraph
        
    • its recommendations contained in paragraph
        
    Taking into account its recommendations in paragraph 117 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN وإذ تأخذ اللجنة في اعتبارها توصياتها الواردة في الفقرة 117 أعلاه، فإنها توصي الجمعية العامة بما يلي:
    11. The Advisory Committee had recapitulated its recommendations in paragraph 34 of its report and had formulated its principal observations in paragraphs 26 to 33. UN 11 - ولخصت اللجنة الاستشارية توصياتها الواردة في الفقرة 34 من تقريرها وملاحظاتها الرئيسية الواردة في الفقرات 26 إلى 33.
    Even though ACABQ did not object to that redeployment, especially because of its recommendations in paragraph 8, it would consider whether additional posts would be needed for election purposes at the appropriate time. UN وعلى الرغم من أن اللجنة الاستشارية لا تعارض إعادة التوزيع هذه، لا سيما بسبب توصياتها الواردة في الفقرة ٨، فإنها ستنظر فيما إذا ستكون هنالك حاجة لوظائف إضافية من أجل الانتخابات في الوقت المناسب.
    The Committee also draws attention to its recommendation in paragraph V.7 above on the need to clearly identify intended users of United Nations publications. UN وتوجه اللجنة أيضا الانتباه إلى توصياتها الواردة في الفقرة خامسا - ٧ أعلاه بشأن الحاجة إلى تحديد واضح للمستخدمين المحتملين لمنشورات اﻷمم المتحدة.
    In particular, the Committee finds that its recommendations in paragraphs 268 (to give priority to education of girls), 278 (to enforce women's rights to property and provide women with access to credit) and 280 (to enforce labour laws to eliminate discrimination in employment) have been insufficiently addressed. UN وترى اللجنة، بوجه خاص، أن توصياتها الواردة في الفقرة 268 (وهي إيلاء الأولوية لتعليم الفتيات)، وفي الفقرة 278 (وهي إعمال حقوق النساء المتعلقة بالملكية وتوفير إمكانية حصول النساء على الائتمان)، وفي الفقرة 280 (وهي إنفاذ قوانين العمل للقضاء على التمييز في مجال التوظيف) لم يتم تناولها على نحو كاف.
    38. The Advisory Committee notes that the recommendation it made in paragraph 6 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 1996-1997,8 to identify estimates for hospitality separately, has been followed. UN ٣٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن توصياتها الواردة في الفقرة ٦ من تقريرها اﻷول بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧)٨(، بوضع تقديرات منفصلة محددة للاستضافة قد اتبعت.
    The Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's request subject to its recommendations contained in paragraph 38 above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على طلب الأمين العام، رهنا بمراعاة توصياتها الواردة في الفقرة 38 أعلاه.
    Taking into account its recommendations in paragraph 27 above, the Advisory Committee recommends that the estimated budget requirements of $44,346,600 be reduced by $152,600. UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في الاعتبار توصياتها الواردة في الفقرة 27 أعلاه، فإنها توصي بخفض الاحتياجات التقديرية للميزانية البالغة 600 346 44 دولار بمبلغ 600 152 دولار.
    77. The Advisory Committee recommends that the overall requirement of $7,715,300 proposed for 2011 for UNOWA should be reduced to reflect its recommendations in paragraph 75 above. UN 77 - توصي اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تخفيض المتطلبات الكاملة البالغة 300 715 7 دولار المقترحة لعام 2011 للمكتب لتعكس توصياتها الواردة في الفقرة 75 أعلاه.
    48. Taking into account its recommendations in paragraph 28 above, the Advisory Committee recommends that the estimated budget requirement of $716,855,700 be reduced by $138,000. UN 48 - توصي اللجنة الاستشارية، مع مراعاة توصياتها الواردة في الفقرة 28 أعلاه، بتخفيض احتياجات الميزانية المقدرة بمبلغ 700 855 716 دولار بمبلغ قدره 000 138 دولار.
    Taking into account its recommendations in paragraph 16 above, the Committee recommends that the estimated budget requirements of $46,328,400 for the maintenance of the Mission be reduced by $686,600. UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في الاعتبار توصياتها الواردة في الفقرة 16 أعلاه، فهي توصي بتخفيض الاحتياجات المقدرة في الميزانية البالغة 400 328 46 دولار بمبلغ 600 686 دولار إذا ما تقرر الاستمرار في البعثة.
    113. The Advisory Committee recommends that the overall requirement of $20,341,300 proposed for BINUCA for 2013 be reduced to reflect its recommendations in paragraph 103 above. UN 113 - وتوصي اللجنة الاستشارية بتخفيض الاحتياجات الإجمالية البالغة 300 341 20 دولار والمقترحة للمكتب المتكامل لعام 2013 لتعكس توصياتها الواردة في الفقرة 103 أعلاه.
    129. The Advisory Committee recommends that the overall requirement of $18,733,800 proposed for UNPOS for 2013 be reduced to reflect its recommendations in paragraph 126 above. UN 129 - وتوصي اللجنة الاستشارية بتخفيض الاحتياجات الكلية البالغة 800 733 18 دولار المقترحة للمكتب لعام 2013 لتعكس توصياتها الواردة في الفقرة 126 أعلاه.
    The Committee welcomes the progress made in defining indicators and setting targets and notes that its recommendations in paragraph VIII.24 of its previous report will be implemented in the context of future annual reports on human resources management (see A/58/6 (Sect. 29C), table 29C.15). UN وترحب اللجنة بالتقدم المحرز في تحديد المؤشرات، ووضع الأهداف وتلاحظ أن توصياتها الواردة في الفقرة ثامنا - 24 من تقريرها السابق ستنفذ في سياق التقارير السنوية المقبلة بشأن إدارة الموارد البشرية (انظر A/58/6 (SECT.29C) ، الجدول 29 جيم - 15).
    (b) Taking into account its recommendations in paragraph 26 above, the Advisory Committee recommends approval of $11,947,900 for the continuation of the enterprise content management project for the biennium 2010–2011; UN (ب) توصي اللجنة الاستشارية، مع أخذ توصياتها الواردة في الفقرة 26 أعلاه في الحسبان، بالموافقة على تخصيص مبلغ 900 947 11 دولار لمواصلة مشروع إدارة المحتوى في المؤسسة لفترة السنتين 2010-2011؛
    (c) Taking into account its recommendations in paragraph 39 above, the Advisory Committee recommends approval of $3,563,900 for the continuation of the customer relationship management project for the biennium 2010–2011; UN (ج) توصي اللجنة الاستشارية، مع أخذ توصياتها الواردة في الفقرة 39 أعلاه في الحسبان، بالموافقة على تخصيص مبلغ 900 563 3 دولار لمتابعة مشروع إدارة العلاقة مع العملاء لفترة السنتين 2010-2011؛
    The Committee recalls its recommendations in paragraph 104 of its report (A/63/746) and regrets that there continue to be problems in compliance with the provisions of the Procurement Manual and other procurement rules and procedures. UN وتشير اللجنة إلى توصياتها الواردة في الفقرة 104 من تقريرها (A/63/746)، وتعرب عن الأسف لأنه ما زالت هناك مشاكل في الامتثال لأحكام دليل المشتريات وغيرها من قواعد المشتريات وإجراءاتها.
    (b) Taking into account its recommendations in paragraph 26 above, the Advisory Committee recommends approval of $11,947,900 for the continuation of the enterprise content management project for the biennium 2010-2011; UN (ب) توصي اللجنة الاستشارية، مع أخذ توصياتها الواردة في الفقرة 26 أعلاه في الحسبان، بالموافقة على تخصيص مبلغ 900 947 11 دولار لمواصلة مشروع إدارة المحتوى في المؤسسة لفترة السنتين 2010-2011؛
    The Committee also draws attention to its recommendation in paragraph V.7 above on the need to clearly identify intended users of United Nations publications. UN وتوجه اللجنة أيضا الانتباه إلى توصياتها الواردة في الفقرة خامسا - ٧ أعلاه بشأن الحاجة إلى تحديد واضح للمستخدمين المحتملين لمنشورات اﻷمم المتحدة.
    In particular, the Committee finds that its recommendations in paragraphs 268 (to give priority to education of girls), 278 (to enforce women's rights to property and provide women with access to credit) and 280 (to enforce labour laws to eliminate discrimination in employment) have been insufficiently addressed. UN وترى اللجنة، بوجه خاص، أن توصياتها الواردة في الفقرة 268 (وهي إيلاء الأولوية لتعليم الفتيات)، وفي الفقرة 278 (وهي إعمال حقوق النساء المتعلقة بالملكية وتوفير إمكانية حصول النساء على الائتمان)، وفي الفقرة 280 (وهي إنفاذ قوانين العمل للقضاء على التمييز في مجال التوظيف) لم يتم تناولها على نحو كاف.
    38. The Advisory Committee notes that the recommendation it made in paragraph 6 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 1996-1997,8 to identify estimates for hospitality separately, has been followed. UN ٣٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن توصياتها الواردة في الفقرة ٦ من تقريرها اﻷول بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧)٨(، بوضع تقديرات منفصلة محددة للاستضافة قد اتبعت.
    572. The Committee regrets that its recommendations contained in paragraph 55 of its previous concluding observations have not been fully implemented. UN 572- تأسف اللجنة لأن توصياتها الواردة في الفقرة 55 من ملاحظاتها الختامية السابقة لم تنفذ بالكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus