"توصيات الرقابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • oversight recommendations
        
    • oversight recommendation
        
    Programme managers who ignored oversight recommendations must be held accountable. UN وطالبت بوجوب محاسبة مديري البرامج الذين تجاهلوا توصيات الرقابة.
    7. Inadequate follow-up to internal oversight recommendations 43 12 UN 7 - عدم كفاية متابعة توصيات الرقابة الداخلية
    The Unit wishes to point out that follow-up on oversight recommendations is a challenge for each and every oversight office. UN وتود الوحدة أن تشير إلى أن متابعة توصيات الرقابة تشكل تحدياًٍ لكل مكتب من مكاتب الرقابة.
    Oversight arrangements have grown significantly, with internal oversight resources more than doubling in the past five years and the number of external oversight recommendations doubling over the same period. UN وشهدت ترتيبات الرقابة نموا كبيرا، حيث ازدادت موارد الرقابة الداخلية بأكثر من الضعف خلال السنوات الخمس الماضية، بينما تضاعف عدد توصيات الرقابة الخارجية خلال الفترة نفسها.
    It was noted that the priority of legislative bodies must be respected and the decision of an executive head regarding his/her need for legislative authorization to implement an internal oversight recommendation would be subject to approval by the appropriate legislative body. UN وأشير إلى أنه ينبغي احترام أولوية الهيئات التشريعية وأن يخضع قرار الرئيس التنفيذي بشأن حاجته/أو حاجتها لتفويض تشريعي لتنفيذ إحدى توصيات الرقابة الداخلية، إلى موافقة الهيئة التشريعية المختصة.
    (i) To take specific decisions on all oversight recommendations addressed to the High Commissioner; UN ' 1` اتخاذ قرارات محددة بشأن جميع توصيات الرقابة الموجهة إلى المفوض السامي؛
    To take specific decisions on all oversight recommendations addressed to the High Commissioner; UN `1` اتخاذ قرارات محددة بشأن جميع توصيات الرقابة الموجهة إلى المفوض السامي؛
    Table 2 summarizes the status of implementation of the oversight recommendations as a result of DOS semi-annual reviews. UN ويوجز الجدول 2 حالة تنفيذ توصيات الرقابة الناتجة عن الاستعراضات نصف السنوية التي أجرتها شعبة خدمات الرقابة.
    The Secretary-General has set up a Compact to review the performance of senior managers at the United Nations Secretariat which measures among expected accomplishments the implementation of accepted oversight recommendations. UN ووضع الأمين العام ميثاقاً لاستعراض أداء كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة قوامه قياس الإنجازات المتوقعة ومن بينها تنفيذ توصيات الرقابة التي نالت القبول.
    In this regard, United Nations managers felt overloaded by the number of oversight recommendations received, mostly from internal audit, including some addressing minor issues. UN وفي هذا الصدد، أحس المديرون بالأمم المتحدة بإثقال كاهلهم بالعدد الذي يتلقونه من توصيات الرقابة الصادرة غالباً عن مراجعي الحسابات الداخليين، بما في ذلك توصيات تتعلق بمسائل ليست ذات بال.
    A case in point is OIOS's own results framework, for which, in response to General Assembly expectations, indicators have been defined in terms of the degree to which oversight recommendations have been implemented. UN ومن الأمثلة على ذلك إطار نتائج مكتب خدمات الرقابة الداخلية نفسه الذي حُددت له، استجابة لتطلعات الجمعية العامة، مؤشرات من حيث درجة تنفيذ توصيات الرقابة.
    The Committee is responsible for advising the Assembly on the scope, results and effectiveness of audit as well as other oversight functions and on measures to ensure management's compliance with audit and other oversight recommendations. UN وتضطلع اللجنة بمسؤولية إسداء المشورة للجمعية بشأن نطاق المراجعة ونتائجها ومدى فعاليتها، إلى جانب مهام رقابية أخرى، وبشأن التدابير الرامية إلى كفالة امتثال الإدارة للتوصيات التي تتمخض عنها مراجعة الحسابات وغيرها من توصيات الرقابة.
    Programme managers must implement oversight recommendations with the utmost care and urgency, and the Assembly should be able to monitor and receive information on the implementation status of such recommendations. UN وذكر أنه يتعين على مديري البرامج تنفيذ توصيات الرقابة بأقصى قدر ممكن من العناية والسرعة، كما ينبغي تمكين الجمعية العامة من رصد واستلام المعلومات بشأن حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    The new tool, which became fully operational during the last quarter of 2007, is web-based and user-friendly and enables UNFPA country offices and geographical divisions to more easily enter and monitor the actions taken to implement the oversight recommendations. UN والأداة الجديدة، التي أصبحت تعمل بشكل تام خلال الربع الأخير من عام 2007، هي أداة على الإنترنت سهلة الاستعمال تمكِّن المكاتب القطرية للصندوق وشعبه الجغرافية من إدخال الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات الرقابة ورصدها بشكل أسهل.
    614. The view was expressed that there should have been a seventh recommendation regarding the need to assure monitoring and follow-up on oversight recommendations. UN ٤١٦ - وأعرب عن رأي يفيد أنه كان ينبغي إدراج توصية سابعة بشأن الحاجة إلى ضمان رصد متابعة توصيات الرقابة الداخلية.
    614. The view was expressed that there should have been a seventh recommendation regarding the need to assure monitoring and follow-up on oversight recommendations. UN ٤١٦ - وأعرب عن رأي يفيد أنه كان ينبغي إدراج توصية سابعة بشأن الحاجة إلى ضمان رصد متابعة توصيات الرقابة الداخلية.
    OIOS has also established a client profile database that integrates all information about clients and provides assessments of their efforts to implement oversight recommendations. UN وقـد أنشأ مكتب خدمات المراقبة الداخلية قاعدة بيانات تحوي نـُـبذًا عن العملاء وهي تضع في إطار تكاملي جميع المعلومات المتاحة عن العملاء وتعرض تقييمات لجهودهم في تنفيذ توصيات الرقابة.
    9.4.1 Timely follow-up to oversight recommendations monitored by the Oversight Committee. UN 9-4-1 قيام لجنة الرقابة برصد متابعة توصيات الرقابة في الوقت المناسب.
    There seemed to be no coordination mechanism in place to review the status of oversight recommendations or a systemic process for the use of information gathered by OIOS for executive decision-making. UN ويبدو عدم وجود آلية تنسيقية لاستعـراض حالـة توصيات الرقابة أو عـدم وجود عملية منهجيـة لاستخدام المعلومات التي جمعها المكتب في اتخـاذ القرارات التنفيـذيــة.
    The Secretary-General has set up a Compact to review the performance of senior managers at the United Nations Secretariat which measures among expected accomplishments the implementation of accepted oversight recommendations. UN ووضع الأمين العام ميثاقاً لاستعراض أداء كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة قوامه قياس الإنجازات المتوقعة ومن بينها تنفيذ توصيات الرقابة التي نالت القبول.
    It was noted that the priority of legislative bodies must be respected and the decision of an executive head regarding his/her need for legislative authorization to implement an internal oversight recommendation would be subject to approval by the appropriate legislative body. UN وأشير إلى أنه ينبغي احترام أولوية الهيئات التشريعية وأن يخضع قرار الرئيس التنفيذي بشأن حاجته/أو حاجتها لتفويض تشريعي لتنفيذ إحدى توصيات الرقابة الداخلية، إلى موافقة الهيئة التشريعية المختصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus