"توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommendations of the Senior Advisory Group
        
    • the Senior Advisory Group's recommendations
        
    It does, however, meet the mandated requirements laid down by the General Assembly in its acceptance of the recommendations of the Senior Advisory Group. UN إلا أنها تفي بالمتطلبات المقررة التي حددتها الجمعية العامة في موافقتها على توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى.
    3. The recommendations of the Senior Advisory Group were concerned primarily with the reimbursement framework. UN 3 - وكانت توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى تتصل في المقام الأول بإطار السداد.
    24. Noting the legitimate concerns of participating countries about the confidentiality and sensitivity of the data, the recommendations of the Senior Advisory Group stressed that individual countries should not be identified in the presentation of the data. UN 24 - ومع الإحاطة علما بالشواغل المشروعة لدى البلدان المشاركة إزاء سرية البيانات وحساسيتها، فقد شددت توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى على أنه ينبغي عدم تسمية كل بلد على حدة في عرض البيانات.
    4. The present report provides supplementary information to facilitate consideration by the General Assembly of the recommendations of the Senior Advisory Group. UN 4 - ويقدم هذا التقرير معلومات تكميلية إلى الجمعية العامة لتيسير نظرها في توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى.
    the Senior Advisory Group's recommendations had represented a compromise reached after long discussion, analysis and negotiation. UN وإن توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى تمثل حلاّ وسطا تمّ التوصل إليه بعد مناقشات وتحليلات ومفاوضات طويلة.
    3. The Advisory Committee observes that it will be for the General Assembly to pronounce itself on the recommendations of the Senior Advisory Group. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه سيتعين على الجمعية العامة أن تبدي رأيها بشأن توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى.
    The issue of reimbursement was a complex and difficult one, and it was to be hoped that the recommendations of the Senior Advisory Group would provide a basis for a consensual solution. UN ومسألة تسديد النفقات هي مسألة معقدة وصعبة، ومن المأمول أن توفر توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى أساساً لحلّ توافقي.
    107. The recommendations of the Senior Advisory Group to that end are set out below. UN 107 - وفيما يلي توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى لتحقيق هذه الغاية.
    80. In its resolution 67/261 of 10 May 2013, the General Assembly approved, with some provisions, the recommendations of the Senior Advisory Group. UN 80 - وفي القرار 67/261 المؤرخ 10 أيار/مايو 2013، أقرت الجمعية العامة، مع بعض الأحكام، توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى.
    58. The Chair concluded that there was no consensus on the issues relating to troop costs and requested the Secretariat to give a briefing on the implementation of the recommendations of the Senior Advisory Group. UN 58 - واختتم الرئيس قائلا إنه لا يوجد توافق في الآراء بشأن المسائل المتعلقة بتكاليف القوات، وطلب إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة عن تنفيذ توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى.
    59. The Acting Director of the Field Budget and Finance Division provided a briefing on the recommendations of the Senior Advisory Group and the progress made by the Secretariat to implement them. UN 59 - وقدم مدير شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية بالنيابة إحاطة بشأن توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى والتقدم الذي أحرزته الأمانة العامة من أجل تطبيقها.
    30. Turning to ongoing processes led by Member States, she recalled that General Assembly resolution 67/261 had included recommendations of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries. UN 30 - وانتقلت إلى الحديث عن العمليات الجارية بقيادة الدول الأعضاء، وأشارت إلى أن قرار الجمعية العامة 67/261 قد تضمن توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بشأن معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات.
    Central to the recommendations of the Senior Advisory Group was the use of a revised methodology to collect data from troop- and police-contributing countries on the common, additional and essential costs they incur when deploying uniformed personnel to United Nations peacekeeping operations. UN وكان من الأمور المركزية في توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى استخدام منهجية منقحة في جمع البيانات من البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن التكاليف العامة والإضافية والأساسية التي تتكبدها عند نشر الأفراد النظاميين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The underlying principles for the system and the data collection exercise framework, re-articulated by the General Assembly in its adoption of the recommendations of the Senior Advisory Group, are: simplicity, equity, transparency, comprehensiveness, portability, financial control and audit and confirmed delivery of specified services. UN وتتمثل المبادئ التي يرتكز عليها النظام وإطار عملية جمع البيانات، التي أعادت الجمعية العامة صياغتها عند اعتمادها توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى فيما يلي: البساطة؛ والإنصاف؛ والشفافية؛ والشمولية؛ والقابلية للنقل؛ والرقابة المالية ومراجعة الحسابات، والتسليم المؤكد للخدمات المحددة.
    Many delegations agreed with the proposal to request the Secretariat to provide a briefing to the plenary on the continuing process of implementing the recommendations of the Senior Advisory Group established pursuant to General Assembly resolution 65/289 to consider rates of reimbursement to troop-contributing countries and other related issues. UN ووافق العديد من الوفود على الاقتراح بأن يُطلب إلى الأمانة العامة إحاطة الجلسة العامة بشأن العملية الجارية لتنفيذ توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 65/289 بالنظر في معدلات السداد للبلدان المساهمة قوات وغيرها من المسائل ذات الصلة.
    In keeping with the initial report of the Secretary-General on the recommendations of the Senior Advisory Group (A/67/713), progress regarding the implementation of those recommendations will be reported to the General Assembly through the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وتمشيا مع التقرير الأولي المقدم من الأمين العام بشأن توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى (A/67/713)، سوف يتم إبلاغ الجمعية العامة عن التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ تلك التوصيات عن طريق اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    9. At the core of the recommendations of the Senior Advisory Group adopted by the General Assembly is the goal of establishing an effective, transparent and equitable system to regularly review the rate of personnel reimbursement to countries contributing uniformed personnel to United Nations peacekeeping, and that this system should be based on actual data on the common, additional and essential costs incurred by countries contributing troops. UN 9 - ويدخل في صميم توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى التي اعتمدتها الجمعية العامة هدف إقامة نظام يتسم بالفعالية والشفافية والإنصاف بغية إجراء استعراض منتظم لمعدل السداد عن الأفراد إلى البلدان المساهمة بأفراد نظاميين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وأنه ينبغي لهذا النظام أن يستند إلى البيانات الفعلية عن التكاليف المشتركة والإضافية والأساسية التي تتكبدها البلدان المساهمة بقوات.
    In his report on the implementation of the recommendations of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and other related issues (A/67/713, paras. 32-51), the Secretary-General gave an overview of how those payments would be administered from July 2014. UN وقد أورد الأمين العام في تقريره عن تنفيذ توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع (A/67/713، الفقرات من 32 إلى 51)، لمحة عامة عن طرائق إدارة هذه المدفوعات اعتباراً من تموز/يوليه 2014.
    A report on the recommendations of the Senior Advisory Group on the other dimensions of the vital relationship between the United Nations and troop-contributing countries (see A/C.5/67/10, para. 120) will be submitted to the Special Committee on Peacekeeping Operations in 2014. UN وسيقدم تقرير عن توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى بشأن الأبعاد الأخرى للعلاقة الحيوية بين الأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات (انظر A/C.5/67/10، الفقرة 120) إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في عام 2014.
    10. Mr. Ruiz Massieu (Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/67/749), said that the Advisory Committee had observed that it would be for the General Assembly to pronounce itself on the recommendations of the Senior Advisory Group. UN 10 - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية)، عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذا الصلة بالموضوع (A/67/749)، فقال إن اللجنة الاستشارية أشارت إلى أن الأمر متروك للجمعية العامة لتعلن موقفها من توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى.
    13. the Senior Advisory Group's recommendations were interdependent and thus formed an integral package. UN 13 - وقال إن توصيات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى مترابطة فيما بينها، ولذلك وهي تشكل بالتالي حزمة توصيات متكاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus