"توصيات اللجنة الاستشارية الواردة" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommendations of the Advisory Committee contained
        
    • the recommendations of the Advisory Committee
        
    • the Advisory Committee's recommendations
        
    His delegation fully supported the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 11 to 14 of its report. UN ويؤيد وفده تأييدا تاما توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات ١١ إلى ١٤ من تقريرها.
    Accordingly, his delegation endorsed the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 4 and 22 of its report (A/52/860/Add.6). UN ومن ثم فإن الوفد المصري يؤيد توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ٤ و ٢٢ من تقريرها )A/52/860/Add.6(.
    (a) To endorse the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 8 and 9 of its report; UN )أ( أن تقر توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ٨ و ٩ من تقريرها؛
    He agreed with the recommendations of the Advisory Committee in document A/58/447. UN وقال إنه يوافق على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الوثيقة A/58/447.
    The latter amount represents a reduction of $290,200, which reflects the Advisory Committee's recommendations in paragraphs 16 to 18 above. UN ويمثل هذا المبلغ انخفاضا قدره 200 290 دولار يعكس توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 16 إلى 18 أعلاه.
    25. Third, the Group noted the reduction of $1,234,100 that might arise if the Assembly were to endorse the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 8, 10, 11 and 12 of its report. UN 25 - وأضافت أن المجموعة لاحظت ثالثا التخفيض البالغ 100 234 1 دولار والذي يمكن أن ينجم لو أيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 8 و 10 و 11 و 12 من تقريرها.
    7. Concurs with the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 3 and 4 of its report;3 UN ٧ - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ٣ و ٤ من تقريرها)٣(؛
    10. Requests the International Civil Service Commission to consider the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraph 9 of its report3 and to report to the General Assembly at the earliest opportunity; UN ١٠ - تطلب ايضا إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنظر في توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة ٩ من تقريرها)٣( وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في أقرب فرصة؛
    7. Concurs with the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 3 and 4 of its report;2 UN ٧ - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ٣ و ٤ من تقريرها)٢(؛
    recommendations of the Advisory Committee contained in its report (A/54/7) UN توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقريرها )A/54/7(
    1. The recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 16, 18 and 22 below would entail a reduction of $886,800 in the proposed budget for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN 1 - يترتب على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 16 و 18 و 22 أدناه انخفاض قدره 800 886 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    91. the recommendations of the Advisory Committee in the present report would entail a total reduction of $8,142,700 from the additional estimate of $21,036,100 proposed by the Secretary-General. UN 91 - وتستلزم توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في هذا التقرير خفضا إجماليا قدره 700 142 8 دولار في التقديرات الإضـافية التي اقترحها الأمين العام، وقدرها 100 036 21 دولار.
    It also supported the Advisory Committee's recommendations in paragraphs 14 and 18 of document A/51/497 and urged the Secretary-General to take the necessary action to rectify the situation and to recover the losses to the Organization resulting from the reported violation by the Governments concerned of the provisions of the status-of-forces agreement. UN كما أنه يؤيد أيضا توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرتين ١٤ و ١٨ من الوثيقة A/51/497، ويحث اﻷمين العام على أن يتخذ اﻹجراء اللازم لتصحيح الحالة وأن يسترجع للمنظمة الخسائر الناجمة عن انتهاك الحكومات المعنية ﻷحكام اتفاق مركز القوات.
    2. Mr. SPAANS (Netherlands), supported by Mr. RAMOS (Spain), said that his delegation fully supported the Advisory Committee's recommendations contained in document A/48/745. UN ٢ - السيد سبانس )هولندا( يؤيده السيد راموس )اسبانيا(: قال إن وفده يؤيد تماما توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الوثيقة A/48/745.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus