"توصيات مكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommendations of the Office
        
    • the recommendations of
        
    • recommendations of the General
        
    • of the recommendations
        
    • recommendation of the Office
        
    • recommendations made by the Office
        
    • recommendations of the Bureau
        
    • the recommendations made by
        
    UNEP is implementing the recommendations of the Office of Internal Oversight Services and regularly reports to it on progress made. UN ويعكف هذا البرنامج على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وهو يقدم إليه تقارير منتظمة بشأن التقدم المنجز.
    Follow-up to the outstanding recommendations of the Office of Internal Oversight Services UN متابعة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتبقية
    IV. Outstanding recommendations of the Office of Internal Oversight Services UN رابعا - توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية غير المنفذة
    Thus, the recommendations of OIOS are, in most cases, either already in place or, in the final stages of implementation. UN ولهذا، فإن توصيات مكتب المراقبة الداخلية هي، في معظم الحالات، إما منفذة أو في المراحل اﻷخيرة من التنفيذ.
    In view of the recommendations of the General Committee concerning the allocation of item 41, its allocation will be dealt with when we consider the items recommended for allocation to the Second Committee. UN وبالنظر الى توصيات مكتب الجمعية فيما يتعلق بتخصيص البند ٤١، فإننا سنتناول تخصيصه عندما ننظر في البنود الموصى باحالتها الى اللجنة الثانية.
    Implementation of recommendations of the Office of Internal Oversight Services UN تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Distribution of the recommendations of the Office of Audit and Investigations on Atlas review UN توزيع توصيات مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات بشأن استعراض نظام أطلس
    Status of implementation of recommendations of the Office of Audit and Investigations UN حالة تنفيذ توصيات مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات
    Number of peacekeeping recommendations of the Office of Internal Oversight Services adopted by the Secretary-General and others UN عدد توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بحفظ السلام المعتمدة من الأمين العام وآخرين.
    Number of peacekeeping recommendations of the Office of Internal Oversight Services adopted by the Department of Peacekeeping Operations and missions UN عدد توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بحفظ السلام المعتمدة من إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات
    Update on the status of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services on mission liquidation activities at the United Nations UN بيان مستكمل عن حالة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة
    Follow-up review of the status of recommendations of the Office of Internal Oversight Services on mission liquidation activities at the United Nations UN استعراض متابعة للحالة بشأن توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة
    The Mission implemented all of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services. UN هذا وقد نفذت البعثة جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The United Nations Office at Nairobi was in the process of implementing all of the recommendations of the Office. UN وشرع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في تنفيذ جميع توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    V. Status of implementation of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services UN حالة تنفيذ توصيات مكتب المراقبة الداخلية
    The responses of UNRWA to the recommendations of the Office of Internal Oversight Services are detailed below. UN وترد فيما يلي تفاصيل ردود اﻷونروا على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The State party is also encouraged to give adequate follow-up to the recommendations of the Procurator's Office. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على متابعة توصيات مكتب الوكيل متابعة وافية.
    Therefore, the delegation of Brazil supports the recommendations of the General Committee contained in this report and opposes the inclusion of the proposed items 41 and 155 in the agenda. UN ولذلك، فإن وفد البرازيل يؤيد توصيات مكتب الجمعية العامة المتضمنة في هذا التقرير، ويعارض إدراج البندين المقترحين 41 و 155 في جدول الأعمال.
    It is Japan's belief that the implementation of the recommendation of the Office of Internal Oversight Services, as well as the decision by the Board of Trustees, should be considered very carefully. UN وترى اليابان أنه ينبغي النظر بدقة شديدة في تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية وكذلك مقررات مجلس الأمناء.
    The European Union also wished to emphasize the necessity for the Secretariat to ensure the implementation of the recommendations made by the Office of Internal Oversight Services. UN وأضاف أن الاتحاد اﻷوروبي يشدد، من ناحية أخرى، على ضرورة أن تحرص اﻷمانة العامة على تطبيق توصيات مكتب المراقبة الداخلية.
    11. Many members of the Sub-Commission were ready to accept the recommendations of the Bureau of the Commission that: UN 11- وأعرب الكثير من أعضاء اللجنة الفرعية عن استعدادهم لقبول توصيات مكتب اللجنة الداعية إلى ما يلي:
    The Prosecutors of ICTY and ICTR have accepted the recommendations made by OIOS and are in the process of implementing them. UN وقد وافق كل من المدعين العامين لمحكمتي رواندا ويوغوسلافيا السابقة على توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ويعملان على تنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus