These actions have been taken on the basis of requests from Governments and/or recommendations of the Secretary-General. | UN | وقد اتخذت هذه الإجراءات بناء على طلبات من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام. |
We are looking forward to receiving the recommendations of the Secretary-General in this regard. His report on assistance to the Palestinians ended with a number of observations, without presenting any prospects for addressing the issue in future. | UN | ختاما، سيدي الرئيس، كنا نتطلع إلى تلقي توصيات من الأمين العام في ختام تقريره عن المساعدات للفلسطينيين، الذي انتهى بتقديم بعض الملاحظات دون تقديم رؤية مستقبلية للتعامل مع الموضوع. |
The present report is submitted in the context of actions taken by the Security Council regarding good offices, preventive diplomacy and post-conflict missions on the basis of requests from Governments and/or recommendations of the Secretary-General. | UN | يقدم هذا التقرير في سياق الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن فيما يتعلق ببعثات المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، بناء على طلبات من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام |
It reaffirms its readiness to consider promptly any recommendations from the Secretary-General once an agreement has been concluded between the parties. | UN | ويعيد تأكيد استعداده للنظر سريعا في أي توصيات من اﻷمين العام متى تم إبرام اتفاق بين الطرفين. |
It expresses its readiness to consider how it can support the implementation of the peace plan, and looks forward to early recommendations from the Secretary-General on the role the United Nations could play to that end. | UN | ويعرب عن استعداده للنظر في الطريقة التي تمكنه من دعم تنفيذ خطة السلام، ويتطلع إلى تلقي توصيات من اﻷمين العام في وقت مبكر بشأن الدور الذي يمكن أن تضطلع به اﻷمم المتحدة لتحقيق تلك الغاية. |
The Council looks forward to receiving recommendations from the SecretaryGeneral on how the United Nations presence in GuineaBissau should be reconfigured to support peacebuilding more effectively. " | UN | ويتطلع المجلس إلى تلقي توصيات من الأمين العام بشأن كيفية إعادة تشكيل وجود الأمم المتحدة في غينيا - بيساو بحيث يدعم بناء السلام بفعالية أكبر " . |
It expresses its readiness to consider, in consultation with the Member States and regional or subregional organization concerned, the deployment of liaison officers to such operations, on the basis of recommendations by the Secretary-General and as proposed in paragraph 8 of its resolution 1197 (1998) of 18 September 1998. | UN | ويعرب المجلس عن استعداده بأن ينظر، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المعنية، في إمكانية تعيين موظفي اتصال لهذه العمليات على أساس توصيات من اﻷمين العام وعلى النحو المقترح في الفقرة ٨ من قرار المجلس ١١٩٧ )١٩٩٨( المؤرخ ١٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨. |
The present report is submitted in the context of actions taken or expected to be taken by the General Assembly and/or the Security Council regarding special political missions, including good offices, and preventive diplomacy and post-conflict peacebuilding missions, on the basis of requests from Governments and/or recommendations of the Secretary-General. | UN | يُقدَّم هذا التقرير في سياق الإجراءات المتخذة أو المنتظر اتخاذها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن في ما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة، بما فيها بعثات المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، بناء على طلب من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام. |
The present report is submitted in the context of actions taken or expected to be taken by the General Assembly and/or the Security Council regarding special political missions, including good offices, and preventive diplomacy and post-conflict peacebuilding missions, on the basis of requests from Governments and/or recommendations of the Secretary-General. | UN | يُقدَّم هذا التقرير في سياق الإجراءات المتخذة أو المتوقع اتخاذها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن بشأن البعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك المساعي الحميدة وبعثات الدبلوماسية الوقائية وبعثات بناء السلام بعد انتهاء النزاعات، بناء على طلبات من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام. |
The present report is submitted in the context of actions taken or expected to be taken by the General Assembly and/or the Security Council regarding special political missions, including good offices, and preventive diplomacy and post-conflict peacebuilding missions, on the basis of requests from Governments and/or recommendations of the Secretary-General. | UN | يقدَّم هذا التقرير في سياق الإجراءات المتخذة أو المتوقع اتخاذها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن بشأن البعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك المساعي الحميدة وبعثات الدبلوماسية الوقائية وبعثات بناء السلام بعد انتهاء النزاعات، بناء على طلبات من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام. |
The present report is submitted in the context of actions taken or expected to be taken by the General Assembly and/or the Security Council regarding special political missions, including good offices, and preventive diplomacy and post-conflict peacebuilding missions, on the basis of requests from Governments and/or recommendations of the Secretary-General. | UN | يُقدَّم هذا التقرير في سياق الإجراءات المتخذة أو المتوقع اتخاذها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن بشأن البعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك المساعي الحميدة وبعثات الدبلوماسية الوقائية وبعثات بناء السلام بعد انتهاء النزاعات، بناء على طلبات من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام. |
The present report is submitted in the context of actions taken or expected to be taken by the General Assembly and/or the Security Council regarding special political missions, including good offices and preventive diplomacy and post-conflict peacebuilding missions, on the basis of requests from Governments and/or recommendations of the Secretary-General. | UN | يُقدَّم هذا التقرير في سياق الإجراءات المتخذة أو المتوقع اتخاذها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن بشأن البعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك المساعي الحميدة وبعثات الدبلوماسية الوقائية وبعثات بناء السلام بعد انتهاء النزاعات، بناء على طلبات من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام. |
The present report is submitted in the context of actions taken or expected to be taken by the General Assembly and/or the Security Council regarding special political missions, including good offices and preventive diplomacy and post-conflict peacebuilding missions, on the basis of requests from Governments and/or recommendations of the Secretary-General. | UN | يُقدَّم هذا التقرير في سياق الإجراءات المتخذة أو المتوقع اتخاذها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن بشأن البعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك المساعي الحميدة وبعثات الدبلوماسية الوقائية وبعثات بناء السلام بعد انتهاء النزاعات، بناء على طلبات من الحكومات و/أو توصيات من الأمين العام. |
1. The purpose of the present report is to seek funding for the second year of the biennium 2014-2015 for 35 special political missions, in connection with actions taken or expected to be taken by the General Assembly and/or the Security Council on the basis of requests from Member States and/or recommendations of the Secretary-General. | UN | ١ - الغرض من هذا التقرير هو طلبُ التمويل للسنة الثانية من فترة السنتين 2014-2015 لخمس وثلاثين بعثة سياسية خاصة، وذلك في سياق الإجراءات المتخذة أو المتوقع اتخاذها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن بناء على طلبات من الدول الأعضاء و/أو توصيات من الأمين العام. |
It expresses its readiness to consider how it can support the implementation of the peace plan, and looks forward to early recommendations from the Secretary-General on the role the United Nations could play to that end. | UN | ويعرب عـن استعداده للنظر في الطريقة التي تمكنه من دعــم تنفيـذ خطة السلام، ويتطلع إلى تلقي توصيات من اﻷمين العام في وقت مبكر بشأن الدور الذي يمكن أن تضطلع به اﻷمم المتحدة لتحقيق تلك الغاية. |
The Council reiterates that it looks forward to receiving recommendations from the SecretaryGeneral on how the United Nations presence in GuineaBissau should be reconfigured to support peacebuilding more effectively. " | UN | ويكرر المجلس تأكيد تطلعه إلى تلقي توصيات من الأمين العام بشأن كيفية إعادة تشكيل وجود الأمم المتحدة في غينيا - بيساو بحيث يدعم بناء السلام بفعالية أكبر " . |
It expresses its readiness to consider, in consultation with the Member States and regional or subregional organization concerned, the deployment of liaison officers to such operations, on the basis of recommendations by the Secretary-General and as proposed in paragraph 8 of its resolution 1197 (1998) of 18 September 1998. | UN | ويعرب المجلس عن استعداده بأن ينظر، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المعنية، في إمكانية تعيين موظفي اتصال لهذه العمليات على أساس توصيات من اﻷمين العام وعلى النحو المقترح في الفقرة ٨ من قرار المجلس ١١٩٧ )١٩٩٨( المؤرخ ١٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨. |