Some States noted that the mechanism could provide an additional tool in the follow-up of treaty body recommendations and vice versa. | UN | وأشارت بعض الدول إلى أن آلية الاستعراض يمكن أن توفر أداة إضافية لمتابعة تنفيذ توصيات هيئات المعاهدات والعكس بالعكس. |
The Department will also closely monitor oversight body recommendations, identify material weaknesses and ensure that remediation plans are developed. | UN | وستقوم الإدارة أيضا برصد توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية وضمان وضع خطط لمعالجتها. |
The Department will also closely monitor oversight body recommendations, identify material weaknesses and ensure that remediation plans are developed. | UN | وستقوم الإدارة أيضا برصد توصيات هيئات الرقابة عن كثب، وتحديد أوجه الضعف الجوهرية وضمان وضع خطط لمعالجتها. |
That was why it was advisable for the treaty bodies' recommendations to be as succinct and targeted as possible. | UN | ورأى أنه لهذا السبب يُنصح بأن تكون توصيات هيئات المعاهدات مختصرة وموجهة قدر المستطاع. |
Use of the languages spoken by local NGOs should also be promoted, so that they could contribute to the implementation of the treaty bodies' recommendations. | UN | وقال إنه ينبغي أيضاً تعزيز استخدام اللغات التي تنطق بها المنظمات غير الحكومية المحلية، كي تتمكن من الإسهام في تنفيذ توصيات هيئات المعاهدات. |
It noted treaty body recommendations urging the enactment of laws and procedures to protect refugees, migrant workers, and their children. | UN | وأشارت إلى توصيات هيئات المعاهدات التي تحث على وضع قوانين وإجراءات لحماية اللاجئين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
This incumbent also follows up with missions and DFS and ensures implementation of oversight body recommendations | UN | ويتابع هذا الموظف أيضاً مع البعثات وشعبة الموظفين الميدانيين و يكفل تنفيذ توصيات هيئات الرقابة |
It was argued that those developments might lead to increased references to treaty body recommendations in the decisions of the European Court of Justice. | UN | وارتُئي أن تلك التطورات قد تسفر عن زيادة الإشارات إلى توصيات هيئات المعاهدات في قرارات محكمة العدل الأوروبية. |
Norway also enquired about the modalities for the follow-up and implementation of treaty body recommendations. | UN | وسألت النرويج أيضاً عن طرق متابعة وتنفيذ توصيات هيئات المعاهدات. |
The incumbent also supervises the preparation of status reports that enable the Management Committee to review the implementation of oversight body recommendations. | UN | ويشرف شاغل الوظيفة أيضا على إعداد تقارير مرحلية من أجل تمكين لجنة الإدارة من استعراض تنفيذ توصيات هيئات الرقابة. |
Emphasis was placed on the provision of technical assistance by OHCHR to enhance the reporting capacity of developing countries and the implementation of treaty body recommendations. | UN | وشددت المجموعة على قيام المفوضية السامية بتقديم المساعدة التقنية في سبيل تدعيم قدرة البلدان النامية على تقديم التقارير وتنفيذ توصيات هيئات رصد المعاهدات. |
Consolidated reports on the status of the implementation of all of the 1,139 oversight body recommendations | UN | تقريرا موحدا بشأن حالة تنفيذ جميع توصيات هيئات الرقابة البالغ عددها 139 1 توصية |
Consolidated reports on the status of implementation of all the 1,181 oversight body recommendations | UN | تقريرا موحدا بشأن حالة تنفيذ جميع توصيات هيئات الرقابة البالغ عددها 181 1 توصية |
Recommendations 23 and 24: implementation of treaty body recommendations | UN | التوصيتان 23 و24: تنفيذ توصيات هيئات المعاهدات |
Government agencies work closely together to assess treaty body recommendations and identify where progress can be made. | UN | وتتعاون الوكالات الحكومية بشكل وثيق على تقييم توصيات هيئات المعاهدات وعلى تحديد الجوانب التي يمكن إحراز تقدم فيها. |
He acknowledged the work of the Management Committee, which had dedicated several sessions to reviewing and following up on oversight body recommendations. | UN | ونوه بعمل لجنة الإدارة التي خصّصت عدة دورات لاستعراض توصيات هيئات الرقابة ومتابعتها. |
Many of the treaty bodies' recommendations, including the Committee's, had been referred to by Member States during the interactive dialogue. | UN | وقد أشارت الدول الأعضاء أثناء التحاور إلى الكثير من توصيات هيئات المعاهدات، بما في ذلك توصيات اللجنة نفسها. |
The Advisory Committee believes that the responsibility for the timely implementation of oversight bodies' recommendations remains with line managers. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن المسؤولية عن تنفيذ توصيات هيئات الرقابة في حينها تقع على عاتق المديرين التنفيذيين. |
Its mandate includes disseminating the treaty bodies' recommendations and decisions, as well as encouraging their systemic implementation in the work of State agencies. | UN | ومن مهام المجلس المذكور تعميم توصيات هيئات الأمم المتحدة التعهدية ومقرراتها، فضلاً عن الإسهام في تنفيذ نظامها في إطار نشاط هيئات الدولة. |
Update on the implementation of oversight bodies' recommendations | UN | آخر المستجدات في تنفيذ توصيات هيئات الرقابة |
The view was also expressed that in the reporting procedures of internal oversight bodies, the legislative bodies of any organization should have a role in the consideration of their recommendations. | UN | وأفاد رأي آخر أنه ينبغي أن تتضمن إجراءات اﻹبلاغ التي تتبعها هيئات الرقابة الداخلية، إسناد دور للهيئات التشريعية في أي منظمة في النظر في توصيات هيئات الرقابة. |
Table 10.13 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the oversight bodies | UN | موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ توصيات هيئات الرقابة ذات الصلة |