I. CONCLUSION OF THE EVALUATION OF THE IMPLEMENTATION OF THE recommendations of UNISPACE 82 | UN | الانتهاء من تقييم تنفيذ توصيات يونيسبيس ٢٨ |
15. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the implementation of the recommendations of UNISPACE III; | UN | ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث؛ |
Doing so would contribute directly to the implementation of the recommendations of UNISPACE III. | UN | ومن شأن القيام بذلك أن يسهم مباشرة في تنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث. |
Ad hoc expert groups: assistance to the chairs of the action teams established by the Committee to implement recommendations of UNISPACE III | UN | أفرقة الخبراء المخصصة: تقديم المساعدة إلى رؤساء أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة لتنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث |
Accordingly, Peru takes special interest in the implementation of the recommendations of UNISPACE III. We welcome the advances achieved thus far. | UN | ومن هنا، فإن بيرو مهتمة اهتماما خاصا بتمثيل توصيات يونيسبيس الثالث. ونرحب بما أُحرز من تقدم حتى الآن. |
To maximize the effectiveness of its resources, the Committee adopted a flexible and unique mechanism that takes advantage of partnerships established between its secretariat, Member States, intergovernmental organizations and international non-governmental organizations (NGOs) to implement the recommendations of UNISPACE III. | UN | واعتمدت اللجنة، لتعظيم فعالية مواردها، آلية مرنة وفريدة تستفيد من الشراكات القائمة بين أمانتها والدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية غير الحكومية لتنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث. |
Without that mechanism, COPUOS would never have been in a position to demonstrate the progress in implementing the recommendations of UNISPACE III as reflected in the comprehensive report. | UN | فبدون هذه الآلية، ما كانت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لتتمكن من تحقيق التقدم الذي أحرز في تنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث، كما تجسدت في هذا التقرير الشامل. |
There is a definite relationship between that limited awareness and the impediments faced in the implementation of the recommendations of UNISPACE III, such as limited financial resources and the number of experts, which could be larger. | UN | وتوجد علاقة محددة بين الوعي المحدود والعقبات التي ووجهت في تنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث، مثل الموارد المالية المحدودة وعدد الخبراء، الذي يمكن أن يكون أكبر. |
With this conviction, France will continue to play an active part in the implementation of the recommendations of UNISPACE III and in the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | وبهذه القناعة، ستواصل فرنسا القيام بدور نشط في تنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث وفي عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
The Working Group of the Whole had been reconvened and had concluded that while some progress had been made on implementing the recommendations of UNISPACE 82 much remained to be done. | UN | واجتمع الفريق العامل الجامع مرة ثانية وخلص الى أنه على الرغم من تحقيق بعض التقدم في تنفيذ توصيات يونيسبيس ٨٢ ما زال يتعين عمل الكثير. |
Much remained to be done in other areas as well, and accordingly his delegation wished to emphasize that Governments, international organizations and non-governmental organizations operating in the field of outer space should make every effort to implement the recommendations of UNISPACE 82. | UN | وبالمثل فما زال يتعين اتخاذ الكثير في مجالات أخرى، ولذلك فإن وفده يود أن يؤكد على أن الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الفضاء الخارجي يتعين عليها أن تبذل كل ما في وسعها لتنفيذ توصيات يونيسبيس ٨٢. |
10. The recommendations of UNISPACE III must continue to be put into effect until they produced concrete results, and there must be more communication between COPUOS and the Commission on Sustainable Development, especially with regard to space applications related to the Commission's next thematic cycle. | UN | 10 - ويجب أن يستمر تنفيذ توصيات يونيسبيس 3 إلى أن تؤدي إلى نتائج محددة، ويجب أن يكون هناك اتصال أكبر بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنة التنمية المستدامة، ولا سيما فيما يتعلق بالتطبيقات الفضائية المتصلة بالدورة الموضوعية القادمة للجنة. |
His delegation commended the progress that had been achieved in space-system-based disaster management support as described in the report of UN-SPIDER and supported the review of the recommendations of UNISPACE III with a view to their full implementation. | UN | وأضاف أن وفده يشيد بالتقدم المحرز في دعم إدارة الكوارث القائمة على النظم الفضائية على النحو الوارد في تقرير يو إن - سبايدر، ويؤيد استعراض " توصيات يونيسبيس 3 بغية تنفيذها تنفيذا تاما. |
The Secretary-General has addressed a letter to all States urging them to contribute to the Trust Fund established to implement the recommendations of UNISPACE III. In addition to renewing that appeal, we should call upon Member States to encourage private-sector industries in the space field to contribute to the Trust Fund. | UN | وقد وجه الأمين العام رسالة إلى جميع الدول يحثها على الإسهام في الصندوق الاستئماني المؤسس لتنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث. وبالإضافة إلى تجديد ذلك النداء، ينبغي أن نناشد الدول الأعضاء تشجيع صناعات القطاع الخاص في مجال الفضاء على الإسهام في الصندوق الاستئماني. |
In accordance with General Assembly resolution 52/56, paragraph 17, the Subcommittee reconvened the Working Group of the Whole to conclude its evaluation of the recommendations of UNISPACE 82. | UN | ٩٤١ - عملا بالفقرة ٧١ من قرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥ ، دعت اللجنة الفرعية فريقها العامل الجامع الى معاودة الانعقاد للانتهاء من تقييم توصيات " يونيسبيس ٢٨ " . |
10. Agrees that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its secretariat should identify new and innovative funding sources for implementing the recommendations of UNISPACE III in order to supplement the resources to be provided through the Trust Fund for the United Nations Programme on Space Applications; | UN | ٠١ - توافق على أن تقوم لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وأمانتها بتحديد مصادر التمويل الجديدة والابتكارية لتنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث من أجل تكملة الموارد التي ستقدم من خلال الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية؛ |
His delegation concurred with the recommendations included in the Declaration, in particular on the establishment of a special voluntary United Nations fund for implementing the recommendations of UNISPACE III on designating the week of 4 to 10 October World Space Week and on a five-year review and evaluation of the UNISPACE III recommendations. | UN | وأضاف أن وفده يوافق على التوصيات الواردة في اﻹعلان، وباﻷخص ما يتعلق منها بإنشاء صندوق طوعي خاص في اﻷمم المتحدة لتنفيذ توصيات يونيسبيس الثالث بشأن تخصيص أسبوع من ٤-٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر كأسبوع عالمي للفضاء، والقيام باستعراض وتقييم توصيات يونيسبيس الثالث بعد خمس سنوات. |
The Working Group noted with satisfaction the valuable efforts of the United Nations, Member States and other international organizations to implement the recommendations of UNISPACE 82. | UN | وقد أحاط الفريق العامل علما مع الارتياح بالجهود القيمة التي بذلتها اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية لتنفيذ توصيات " يونيسبيس - ٨٢ " . |
With respect to United Nations funding, the Working Group again expressed its regret that the budgetary allocations for the United Nations Programme on Space Applications continued to be inadequate to meet the goals of the Programme and to implement the recommendations of UNISPACE 82. | UN | وفيما يتعلق بالتمويل المقدم من اﻷمم المتحدة، أعرب الفريق العامل مرة أخرى عن أسفه ﻷن الاعتمادات المخصصة في الميزانية لبرنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ما زالت غير كافية للوفاء بأهداف البرنامج ولتنفيذ توصيات " يونيسبيس - ٨٢ " . |
13. Mr. Gebreel (Libyan Arab Jamahiriya) said that, in line with the recommendations of UNISPACE III, his country constantly sought to make use of space applications in order to better manage its natural resources and further its own development. | UN | 13 - السيد جبريل (الجماهيرية العربية الليبية): قال إنه تمشياً مع توصيات يونيسبيس الثالث، يسعى بلده دوماً إلى الاستفادة من التطبيقات الفضائية في إدارة موارده الطبيعية على نحو أفضل وتعزيز التنمية. |