"توصية المجلس التي تدعوها إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board's recommendation that it
        
    • the Board's recommendation to
        
    • recommendation of the Board that it
        
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it develop a cost-time trade-off criterion to guide decisions on whether it is worth making acceleration payments or better value for money to accept a delay. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى وضع معيار لتوازن التكلفة والوقت، وذلك لترشيد القرارات فيما يختص بجدوى أو عدم جدوى دفع أموال للتعجيل أو قبول التأخير كوسيلة لتحقيق قيمة أفضل مقابل الثمن.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it urgently take stock and rebuild the anticipated final cost of the project. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى القيام على وجه السرعة بتقييم التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع وإعادة تقديرها.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it seek approval from the General Assembly for any proposals to reduce the scope of planned work to the General Assembly Building. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى التماس موافقة الجمعية العامة على أية مقترحات لتقليص الأشغال المخطط لها فيما يختص بمبنى الجمعية العامة.
    46. UNU agreed with the Board's recommendation that it introduce a formal procedure for contractor performance evaluation in order to improve its procurement process. UN 46 - ووافقت الجامعة على توصية المجلس التي تدعوها إلى استحداث إجراء رسمي لتقييم أداء المتعاقدين بغرض تحسين عملية الشراء.
    Target date: Ongoing 81. In paragraph 279, the Administration agreed with the Board's recommendation to ensure that the International Civil Service Commission makes all possible efforts, notably by encouraging participation by the Organizations to provide relevant information, to ensure annual updates of the daily subsistence allowance rates. UN 81 - وفي الفقرة 279، وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى ضمان أن تبذل لجنة الخدمة المدنية الدولية كل الجهود المكنة، ولا سيما عن طريق تشجيع المنظمات على المشاركة في تقديم المعلومات ذات الصلة، لضمان القيام سنويا باستكمال معدلات بدلات الإقامة اليومية.
    32. The Administration agreed with the Board's recommendation that it urgently take stock and rebuild the anticipated final cost of the project. UN 32 - وافقت إدارة المنظمة على توصية المجلس التي تدعوها إلى القيام على وجه السرعة بتقييم التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع وإعادة تقديرها.
    10. The Administration agreed with the Board's recommendation that it: UN 10 - وافقت إدارة المنظمة على توصية المجلس التي تدعوها إلى القيام بما يلي:
    52. The Administration agreed with the Board's recommendation that it seek approval from the General Assembly for any proposals to reduce the scope of planned work to the General Assembly Building. UN 52 - وافقت إدارة المنظمة على توصية المجلس التي تدعوها إلى التماس موافقة الجمعية العامة على أية مقترحات لتقليص الأشغال المخطط لها فيما يختص بمبنى الجمعية العامة.
    162. In paragraph 32, the Administration agreed with the Board's recommendation that it urgently take stock and rebuild the anticipated final cost of the project. UN 162 - في الفقرة 32، وافقت إدارة المنظمة على توصية المجلس التي تدعوها إلى القيام على وجه السرعة بتقييم التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع وإعادة تقديرها.
    174. In paragraph 52, the Administration agreed with the Board's recommendation that it seek approval from the General Assembly for any proposals to reduce the scope of planned work to the General Assembly Building. UN 174 - في الفقرة 52، وافقت إدارة المنظمة على توصية المجلس التي تدعوها إلى التماس موافقة الجمعية العامة على أية مقترحات لتقليص الأشغال المخطط لها فيما يختص بمبنى الجمعية العامة.
    58. The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that missions expedite the write-off and disposal process through the established key performance indicators and regular reporting and performance analysis. UN 58 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى كفالة تعجيل البعثات بعملية الشطب والتصرف من خلال مؤشرات الأداء الرئيسية المحددة وعملية الإبلاغ وتحليل الأداء بانتظام.
    37. In paragraph 58, the Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the missions expedite the write-off and disposal process through the established key performance indicators and regular reporting and performance analysis. UN 37 - في الفقرة 58، وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى كفالة تعجيل البعثات بعملية شطب الممتلكات والتصرف فيها استنادا إلى مؤشرات الأداء الرئيسية المحددة وتقارير وتحليلات الأداء المنتظم.
    279. The Administration agreed with the Board's recommendation that it ensure that the International Civil Service Commission makes all possible efforts, notably by encouraging participation by the organizations to provide relevant information, to ensure annual updates of daily subsistence allowance rates. UN 279 - وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى ضمان أن تبذل لجنة الخدمة المدنية الدولية كل الجهود الممكنة، ولا سيما عن طريق تشجيع المنظمات على المشاركة بتقديم المعلومات ذات الصلة، لضمان القيام سنويا باستكمال معدلات بدلات الإقامة اليومية.
    II)), the Administration agreed with the Board's recommendation that it address the deficiencies in budget assumptions and methodology to make the indicative budget in the standardized funding model more realistic and better justified. UN II)، على توصية المجلس التي تدعوها إلى أن تعالج أوجه القصور في الافتراضات والمنهجية المتبعة في الميزانية حتى تصبح الميزانية الإرشادية في نموذج التمويل الموحد أكثر واقعية ومبرَّرة بشكل أفضل.
    251. In paragraph 40, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it undertake a mapping exercise to identify and compile in a single document key internal controls for its business processes with reference to other documents providing detailed procedures. UN 251 - في الفقرة 40، قبلت الأونروا توصية المجلس التي تدعوها إلى أن تُجري حصرا لتحديد الضوابط الداخلية الرئيسية التي تحكم إجراءات عملها وتجميعها في وثيقة واحدة، على أن تتضمن هذه الوثيقة إشارة إلى وثائق أخرى تعرض الإجراءات بصورة مفصلة.
    158. The Administration agreed with the Board's recommendation that it develop a policy to require all staff to consider the use of telephone and videoconferencing as an alternative to official travel, and to ensure that those options are considered before requests for official travel are authorized. UN 158 - وتوافق الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى وضع سياسة تقتضي أن ينظر جميع الموظفين في إمكانية الاستعاضة عن السفر الرسمي بالهاتف والتداول بالفيديو، وكفالة النظر مسبقا في هذين الخيارين قبل الموافقة على طلبات السفر.
    212. The Administration agreed with the Board's recommendation that it address the deficiencies in budget assumptions and methodology to make the indicative budget in the standardized funding model more realistic and better justified. UN 212 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى أن تعالج أوجه القصور في الافتراضات والمنهجية المتبعة في الميزانية حتى تصبح الميزانية الإرشادية في نموذج التمويل الموحد أكثر واقعية ومبررة بشكل أفضل.
    89. In paragraph 158, the Administration agreed with the Board's recommendation that it develop a policy to require all staff to consider the use of telephone and videoconferencing as an alternative to official travel and to ensure that those options are considered before requests for official travel are authorized. UN 89 - في الفقرة 158، وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى وضع سياسة تقتضي أن ينظر جميع الموظفين في إمكانية الاستعاضة عن السفر الرسمي بالتداول بالهاتف والتداول بالفيديو، وكفالة النظر مسبقا في هذين الخيارين قبل الموافقة على طلبات السفر.
    The Tribunal agreed with the Board's recommendation to reinforce its monitoring of training activities (para. 69). UN وافقت المحكمة على توصية المجلس التي تدعوها إلى تعزيز مراقبتها لأنشطة التدريب (الفقرة 69)
    107. The Administration agreed with the Board's recommendation to (a) set up clear and unambiguous discount/surcharge terms in procurement contracts, and (b) claim the global discount based on the total number of troops supported. UN 107 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى القيام بما يلي: (أ) فرض شروط واضحة لا لبس فيها للخصم/الرسم الإضافي في عقود المشتريات؛ (ب) المطالبة بالخصم الشامل الذي يقوم على العدد الإجمالي للقوات المشمولة بالخدمات.
    6. In paragraph 45, the Administration agreed with the recommendation of the Board that it continue to pursue tax refunds with the authorities concerned and to negotiate for a tax exemption pursuant to the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN 6 - في الفقرة 45 وافقت الإدارة على توصية المجلس التي تدعوها إلى مواصلة استرداد الضرائب مع السلطات المعنية وإلى التفاوض بشأن الإعفاء الضريبي بموجب اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus