"توصية المجلس بأن تضع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Board's recommendation that it develop
        
    • Board's recommendation that it establish
        
    • Board's recommendation that it implement
        
    • Board's recommendation that it institute
        
    • Board's recommendation to establish
        
    • the Board's recommendation that
        
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it develop indicators to measure the processing times for contributions. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضع مؤشرات لقياس المهلة التي يستغرقها تجهيز الاشتراكات.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it develop indicators to measure the processing times for contributions. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضع مؤشرات لقياس أوقات تجهيز البيانات المتعلقة بالأنصبة المقررة.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it develop a fit for purpose governance framework to oversee strategic information and communications technology development across the United Nations. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضع إطارا للإدارة يفي بالغرض من أجل الإشراف على التطوير الاستراتيجي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمم المتحدة.
    106. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it establish a policy to regulate the refund process. UN 106 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تضع سياسة لتنظيم عملية رد الأموال.
    220. UNRWA agreed with the Board's recommendation that it implement adequate back-up procedures as part of a disaster recovery plan. UN 220- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع إجراءات احتياطية كجزء من أي خطة لاستئناف التشغيل بعد الكوارث الحاسوبية.
    233. The Department agreed with the Board's recommendation that it institute measures to provide appropriate protection for electric generators to preserve their operational capability. UN 233 - ووافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بأن تضع تدابير كفيلة بتوفير حماية مناسبة للمولدات الكهربائية حفاظا على قدرتها التشغيلية.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it develop an application management strategy to minimize security risks and reduce costs. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضع استراتيجية لإدارة التطبيقات بهدف تقليل المخاطر الأمنية إلى الحد الأدنى وتقليل التكاليف.
    341. In paragraph 60, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it develop terms of reference for the Investment Review Committee. UN 341 - في الفقرة 60، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع اختصاصات للجنة استعراض الاستثمارات.
    646. In paragraph 81, the Administration agreed with the Board's recommendation that it develop results-based budgeting indicators. UN 646- في الفقرة 81، وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضع مؤشرات للميزنة على أساس النتائج.
    60. UNRWA agreed with the Board's recommendation that it develop terms of reference for the Investment Review Committee. UN 60- وقبلت الأنروا توصية المجلس بأن تضع اختصاصات مرجعية للجنة استعراض الاستثمارات.
    66. The Administration agreed with the Board's recommendation that it develop indicators to measure the processing times for contributions. UN 66 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تضع مؤشرات لقياس المهلة التي يستغرقها تجهيز الاشتراكات.
    431. In paragraph 60 of the report, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it develop terms of reference for the Investment Review Committee. UN 431- في الفقرة 60 من التقرير، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع اختصاصات للجنة استعراض الاستثمارات.
    34. UNU agreed with the Board's recommendation that it develop a funding plan for end-of-service liabilities for consideration and approval by the UNU Council. UN 34 - وقد وافقت جامعة الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تضع الجامعة خطة لتمويل التزامات نهاية الخدمة لكي ينظر فيها مجلس الجامعة ويوافق عليها.
    89. UNU agreed with the Board's recommendation that it develop and implement procedures and standards to be followed in the procurement and tracking of information technology hardware, software and services. UN 89 - واتفقت جامعة الأمم المتحدة مع توصية المجلس بأن تضع الجامعة و تنفذ إجراءات ومعايير تتبع في شراء معدات تكنولوجيا المعلومات وبرمجياتها وخدماتها.
    93. UNU agreed with the Board's recommendation that it develop policies and procedures in relation to operational safeguards in the information and communication technology environment. UN 93 - واتفقت جامعة الأمم المتحدة مع توصية المجلس بأن تضع الجامعة سياسات وإجراءات تتعلق بالضمانات التشغيلية في بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    176. In paragraph 93 of the report, UNU agreed with the Board's recommendation that it develop policies and procedures in relation to operational safeguards in the ICT environment. UN 176- في الفقرة 93 من التقرير، وافقت الجامعة على توصية المجلس بأن تضع سياسات وإجراءات تتعلق بالضمانات التشغيلية في بيئة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    47. UN-Women agreed with the Board's recommendation that it develop comprehensive year-end closure instructions to support the preparation of accurate financial statements. UN 47 - وافقت هيئة لأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس بأن تضع تعليمات شاملة لإقفال الحسابات في نهاية السنة من أجل دعم إعداد البيانات المالية الدقيقة.
    253. In paragraph 106, UNICEF agreed with the Board's recommendation that it establish a policy to regulate the process for refunds. UN 253 - في الفقرة 106، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تضع سياسة لتنظيم عملية رد الأموال.
    39. The Tribunal agreed with the Board's recommendation that it establish more realistic training budgets and more effective management and monitoring of training activity. 7. Financial management UN 39 - وقد وافقت المحكمة على توصية المجلس بأن تضع ميزانيات للتدريب أكثر واقعية وأن تضمن إدارة ورصدا أكثر فعالية لأنشطة التدريب.
    361. In paragraph 71, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it implement procedures to perform a regular detailed review of unliquidated commitments. UN 361 - في الفقرة 71، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع إجراءات لتنفيذ استعراض تفصيلي منتظم لالتزاماتها غير المصفاة.
    65. In paragraph 233, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that it institute measures to provide an appropriate protection for electric generators to preserve their operational capability. UN 65 - وفي الفقرة 233، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بأن تضع تدابير كفيلة بتوفير حماية مناسبة للمولدات الكهربائية حفاظا على قدرتها التشغيلية.
    84. UNRWA agreed with the Board's recommendation to establish policies and procedures on results-based management to provide for strategic planning, setting of targets, monitoring processes, promoting effective management decisions and reporting on performance. UN 84 - وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع سياسات وإجراءات لنهج إداري قائم على أساس النتائج تمكِّن من التخطيط الاستراتيجي، ووضع الأهداف، ورصد العمليات، وتشجيع اتخاذ قرارات إدارية فعَّالة، وإعداد وتقديم تقارير عن الأداء.
    The Advisory Committee concurs with the Board's recommendation that UNWRA develop a comprehensive plan and welcomes the Agency's efforts in that regard. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على توصية المجلس بأن تضع الأونروا خطة شاملة، وترحب بما تبذله الوكالة من جهود في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus