"توصية المجلس لها بأن تقوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board's recommendation that it
        
    240. In paragraph 95, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it enforce compliance with procurement procedures. UN 240 - وفي الفقرة 95، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تقوم بإنفاذ الامتثال لإجراءات الشراء.
    348. In paragraph 95, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it enforce compliance with procurement procedures. UN 348 - في الفقرة 95، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تقوم الوكالة بإنفاذ الامتثال لإجراءات الشراء.
    955. In paragraph 75, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that it conduct a review of the long-vacant posts to determine whether they are still needed. UN 955 - وفي الفقرة 75، وافقت المحكمة على توصية المجلس لها بأن تقوم بإجراء استعراض للوظائف الشاغرة منذ فترة طويلة لتقرير ما إذا كانت لا تزال هناك حاجة إليها.
    961. In paragraph 92, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that it conduct periodic testing of its disaster recovery and business continuity plan. UN 961 - وفي الفقرة 92، وافقت المحكمة على توصية المجلس لها بأن تقوم بإجراء اختبار دوري لخطتها الخاصة باستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    949. In paragraph 92, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that it conduct periodic testing of its disaster recovery and business continuity plan. UN 949 - في الفقرة 92، وافقت المحكمة على توصية المجلس لها بأن تقوم بإجراء اختبار دوري لخطتها الخاصة باستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    342. In paragraph 82, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it (a) allow for adequate tender submission time frames in accordance with the Procurement Manual, (b) provide clarity on what constitutes " due cause " , and (c) instruct field offices to institute adequate procurement planning. UN 342 - في الفقرة 82، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) إتاحة مهلة زمنية كافية لتقديم العطاءات وفقاً لأحكام دليل المشتريات، (ب) إيضاح ما يشكل " سبباً وجيهاً " ، (ج) إصدار تعليمات للمكاتب الميدانية بأن تضع التخطيط الوافي للمشتريات.
    369. In paragraph 146, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it (a) develop, approve and implement a detailed user account management policy and procedure for application in the management of user access, and (b) regularly review the appropriateness of access rights granted to users. UN 369 - في الفقرة 146، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) صياغة سياسات وإجراءات مفصلة لإدارة حسابات المستخدمين واعتمادها وتنفيذها لكي تطبَّق في مجال إدارة دخول المستخدمين، (ب) إجراء مراجعة منتظمة للتحقق من سلامة صلاحيات الدخول الممنوحة للمستخدمين.
    236. In paragraph 82, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it: (a) allow for adequate tender submission time frames in accordance with the Procurement Manual; (b) provide clarity on what constitutes " due cause " ; and (c) instruct field offices to institute adequate procurement planning. UN 236 - وفي الفقرة 82، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) إتاحة مهلة زمنية كافية لتقديم العطاءات وفقا لأحكام دليل المشتريات؛ و (ب) إيضاح ما يشكل " سببــاً وجيهـاً " ؛ و (ج) إصدار تعليمات للمكاتب الميدانية بأن تضع خططا وافية للمشتريات.
    340. In paragraph 77, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it (a) close all operationally closed projects in the finance system in a timely manner, and (b) maintain updated financial reports on a monthly basis to avoid delays in project closure. UN 340 - في الفقرة 77، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) إقفال جميع المشاريع المغلقة من الناحية التشغيلية في نظام الشؤون المالية في الوقت المقرر، (ب) إعداد تقارير مالية مستكملة على أساس شهري لتجنب التأخر في إغلاق المشاريع.
    371. In paragraph 151, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it (a) assign an additional staff member in the interim to monitor and review all changes made to the system, (b) regularly monitor the activities of the database administrators, and (c) implement an automated logging tool to log all changes made to the system. UN 371 - في الفقرة 151، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) انتداب موظف إضافي يكلف بصفة مؤقتة برصد واستعراض جميع التغييرات المدخلة على النظام ومراجعتها، (ب) رصد أنشطة مديري قواعد البيانات بانتظام، (ج) إدخال العمل بأداة للتسجيل الآلي لتسجيل جميع التغييرات المدخلة على النظام.
    450. In paragraph 73, UNHCR agreed with the Board's recommendation that it (a) monitor compliance by country offices with the terms of rights of use agreements, and (b) issue instructions to representatives reasserting their responsibility to maintain accurate and up-to-date records of UNHCR assets loaned to implementing partners. UN 450 - في الفقرة 73، وافقت المفوضية على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) رصد امتثال المكاتب القطرية لأحكام اتفاقات حقوق الاستعمال، (ب) إصدار تعليمات للممثلين تعيد فيها تأكيد مسؤوليتهم عن حفظ سجلات دقيقة ومستكملة لأصول المفوضية المعارة للشركاء المنفذين.
    73. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it: (a) monitor compliance by country offices with the terms of rights of use agreements; and (b) issue instructions to representatives reasserting their responsibility to maintain accurate and up-to-date records of UNHCR assets loaned to implementing partners. UN 73 - ووافقت المفوضية على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) رصد امتثال المكاتب القطرية لأحكام اتفاقات حقوق الاستعمال؛ (ب) إصدار تعليمات للممثلين تعيد فيها تأكيد مسؤوليتهم عن حفظ سجلات دقيقة ومستكملة لأصول المفوضية المعارة للشركاء المنفذين.
    948. In paragraph 57, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that it (a) monitor all not-to-exceed amount contracts in order to avoid ex post facto cases; and (b) ensure that the quorum of the Local Committee on Contracts meetings is available when needed. UN 948 - وفي الفقرة 57، وافقت المحكمة على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) رصد جميع عقود المبالغ التي لا يجب تجاوزها من أجل تجنب حالات الأثر الرجعي؛ و (ب) كفالة توفر النصاب القانوني في اجتماعات لجنة العقود المحلية عند الحاجة إلى ذلك.
    959. In paragraph 87, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that it (a) prepare, in consultation with the Office of Human Resources Management, a specific guideline for selection of consultants; and (b) advertise consultancy opportunities both internally and externally. UN 959 - وفي الفقرة 87، وافقت المحكمة على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) إعداد مبادئ وإرشادات توجيهية محددة لعملية اختيار الخبراء الاستشاريين، وذلك بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية؛ و (ب) الإعلان عن فرص العمل المتاحة في مجال تقديم الخدمات الاستشارية داخليا وخارجيا على حد سواء.
    348. In chapter II, paragraph 73 of document A/67/5/Add.5, UNHCR agreed with the Board's recommendation that it: (a) monitor country office compliance with the terms of rights of use agreements; and (b) issue instructions to representatives, re-emphasizing their responsibility to maintain accurate and up-to-date records of UNHCR assets loaned to implementing partners. UN 348 - وفي الفقرة 73 من الفصل الثاني من الوثيقة A/67/5/Add.5، وافقت المفوضية على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) رصد امتثال المكاتب القطرية لأحكام اتفاقات حقوق الاستعمال؛ و (ب) إصدار تعليمات للممثلين تعيد فيها تأكيد مسؤوليتهم عن حفظ سجلات دقيقة ومستكملة لأصول المفوضية المعارة للشركاء المنفذين.
    375. In paragraph 158, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it (a) clearly define the responsibility for plan testing and process backlog initiation in its disaster recovery plan, (b) finalize and approve the plan, and (c) develop and approve a business continuity plan. UN 375 - في الفقرة 158، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) وضع تعريف واضح للمسؤولية عن اختبار الخطة وعن بدء التعامل مع الأعمال المتراكمة في سياق خطة الوكالة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث، (ب) وضع الصيغة النهائية للخطة المذكورة وإقرارها، (ج) إرساء خطة لاستمرارية الأعمال تمهيداً لإقرارها.
    377. In paragraph 162, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it (a) implement safeguards to ensure that off-site and on-site backup tapes, as well as tapes in transit, are adequately protected from unauthorized physical access and environmental hazards, and (b) formally document all off-site backup arrangements. UN 377 - في الفقرة 162، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) تنفيذ ضمانات تكفل توافر الحماية الكافية لأشرطة التخزين الاحتياطي للبيانات الموجودة في الموقع أو خارجه وكذلك أثناء نقلها، بغية منع الوصول المادي إليها بدون إذن واتقاء المخاطر البيئية، (ب) التوثيق الرسمي لجميع ترتيبات التخزين الاحتياطي للبيانات خارج الموقع.
    244. In paragraph 158, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it: (a) clearly define the responsibility for plan testing and process backlog initiation in its disaster recovery plan; (b) finalize and approve the plan; and (c) develop and approve a business continuity plan. UN 244 - وفي الفقرة 158، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) وضع تعريف واضح للمسؤولية عن اختبار الخطة وعن بدء التعامل مع الأعمال المتراكمة في سياق خطة الوكالة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث، و (ب) وضع الصيغة النهائية للخطة المذكورة وإقرارها، و (ج) إرساء خطة لاستمرارية الأعمال وإقرارها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus