"توصية المكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommendation of the General Committee
        
    • recommendation of OIOS
        
    • recommendation of the Bureau
        
    • recommendation of its officers
        
    • the OIOS recommendation
        
    • recommendation of the Office
        
    Accordingly, the delegation of Niger supports the recommendation of the General Committee not to include the question of Taiwan in the agenda of the sixty-second session of the Assembly. UN وبالتالي، فوفد النيجر يؤيد توصية المكتب بعدم إدراج مسألة تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية.
    The Sudanese delegation supports the recommendation of the General Committee for the non-inclusion of item 165 of the draft in the agenda. UN يؤيد الوفد السوداني توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من المشروع في جدول الأعمال.
    France too supports the recommendation of the General Committee that the question of the admission of Taiwan not be included in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. UN إن فرنسا بدورها تؤيد توصية المكتب بألاّ يتم إدراج مسألة تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    The recommendation of the General Committee conforms to the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN وتتطابق توصية المكتب مع أغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Dominica supports the recommendation of the General Committee to exclude from the agenda of the sixty-second session the item in respect to Taiwan's membership of the United Nations. UN وتؤيد دومينيكا توصية المكتب باستبعاد البند المتعلق بعضوية تايوان في الأمم المتحدة من جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    Accordingly, Denmark supports the recommendation of the General Committee not to include item 165 of the draft agenda in the agenda of the sixty-second session. UN وعليه، تؤيد الدانمرك توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    Portugal therefore supports the recommendation of the General Committee not to include item 165 of the draft agenda in the agenda of the sixty-second session. UN ولذلك تؤيد البرتغال توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    I therefore support the recommendation of the General Committee to exclude this item from the agenda of the General Assembly. UN ولذا فإنني أؤيد توصية المكتب باستبعاد هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة.
    Therefore, without prolonging the discussion on this matter, my delegation wishes to see that the recommendation of the General Committee is adopted. UN ولذلك، ولكي لا تطول مناقشة هذه المسألة، يود وفد بلدي أن يرى توصية المكتب وقد اعتمدت.
    The General Assembly decided to approve the recommendation of the General Committee not to include item 165 of the draft agenda. UN وقررت الجمعية العامة الموافقة على توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال.
    We fully endorse and firmly support the recommendation of the General Committee not to include item 165 on the agenda of the sixty-second session. UN ونحن نؤيد تماما وندعم بشدة توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    On the particular item under question, my delegation fully supports the recommendation of the General Committee not to include it in the agenda. UN وفي ما يتعلق على نحو خاص بالبند قيد النظر، فإن وفد بلدي يؤيد توصية المكتب بعدم إدراجه في جدول الأعمال.
    As a result, we also support the recommendation of the General Committee that this item not be included on our agenda. UN ونتيجة لذلك، ندعم أيضا توصية المكتب بعدم إدراج ذلك البند في جدول أعمالنا.
    We therefore fully support the recommendation of the General Committee not to include an item on Taiwan's application for membership in the agenda for this session. UN وإننا بالتالي نؤيد تماما توصية المكتب بعدم إدراج بند بشأن طلب تايوان للعضوية في جدول أعمال هذه الدورة.
    The present rules may be amended by a decision of the Congress taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting upon a recommendation of the General Committee. UN يجوز تعديل هذا النظام بقرار من المؤتمر يتخذ بأغلبية ثلثي الممثّلين الحاضرين المصوّتين، بناء على توصية المكتب.
    May I take it that the General Assembly adopts this recommendation of the General Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد توصية المكتب هذه؟
    May I take it that the General Assembly adopts this recommendation of the General Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد توصية المكتب هذه.
    Members will recall that, at its 2nd plenary meeting, on 16 September, the General Assembly approved the recommendation of the General Committee that the Fifth Committee would complete its work by Friday, 9 December. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة وافقت في جلستها العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر على توصية المكتب بأن تستكمل اللجنة الخامسة أعمالها في موعد غايته يوم الجمعة 9 كانون الأول/ديسمبر.
    It is in that context that Sri Lanka strongly supports the recommendation of the General Committee not to include the proposed supplementary item on Taiwan's application for membership of the United Nations in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. UN وفي ذلك السياق، تؤيد سري لانكا تأييدا قويا توصية المكتب بعدم إدراج البند الفرعي المقُترح بشأن طلب تايوان العضوية في الأمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    My delegation supports the recommendation of the General Committee not to include an agenda item on Taiwan's application for membership of the United Nations in the agenda of the sixty-second session. UN ويؤيد وفد بلادي توصية المكتب بعدم إدراج بند بشأن طلب تايوان العضوية في الأمم المتحدة في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    The mission accepted the recommendation of OIOS to perform appropriate analyses to ensure that the implementation of mandated activities was accepted. UN وقبلت البعثة توصية المكتب بإجراء التحليلات المناسبة لضمان قبول تنفيذ الأنشطة المقررة.
    They are approved by the Board on the recommendation of the Bureau. UN ويقر المجلس هذه الطلبات بناء على توصية المكتب.
    11. At the same meeting, the Commission accepted the recommendation of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements. UN ١١ - وقبلت اللجنة في الجلسة ذاتها توصية المكتب فيما يتعلق بتحديد تواتر البيانات ومدتها.
    The Commission has also declined to approve the OIOS recommendation to require Governments and other paying agents to provide audit certificates relating to payments to the end-beneficiaries, for which there has been no international control. UN ومن جهة أخرى، رفضت اللجنة أيضا الموافقة على توصية المكتب التي تدعو الحكومات وسائر جهات الدفع إلى تقديم شهادات بمراجعة الحسابات إلى المستفيدين النهائيين فيما يتصل بمدفوعات لم تخضع لتدقيق دولي.
    The Centre accepted the recommendation of the Office and agreed to implement it as part of its reorganization. UN وقبل المركز توصية المكتب ووافق على تنفيذها بوصفها جزءا من إعادة التنظيم التي يجريها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus