"توصية رئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • main recommendations
        
    • key recommendation
        
    • major recommendation
        
    • key recommendations
        
    • major recommendations
        
    • main recommendation
        
    • a key
        
    • key one
        
    14. The Board of Auditors has issued 40 main recommendations classified as high priority and 19 recommendations classified as medium priority. UN 14 - قدَّم مجلس مراجعي الحسابات 40 توصية رئيسية صنفت بوصفها ذات أولوية عالية و 19 توصية صنفت بوصفها ذات أولوية متوسطة.
    The Board issued 20 main recommendations for the period 2009/10, as compared with 30 main recommendations for the period 2008/09. UN وقد أصدر 20 توصية رئيسية للفترة 2009/2010، مقابل 30 توصية رئيسية للفترة 2008/2009.
    4. As shown in table 1, there is a total of 41 main recommendations. UN 4 - وعلى النحو المبين في الجدول 1 توجد 41 توصية رئيسية في المجموع.
    A key recommendation in my last report was to ensure people's participation in peacemaking and peacebuilding efforts. UN وتمثلت توصية رئيسية تضمنها تقريري الأخير في ضمان مشاركة الشعب في جهود صنع السلام وبناء السلام.
    Such emphasis responds to a key recommendation of the 2010 review. UN ويستجيب هذا الاهتمام إلى توصية رئيسية وردت في استعراض عام 2010.
    She noted that a major recommendation of the Fiji workshop was the need to promote regional approaches to financing for sustainable forest management. UN وأشارت إلى خروج توصية رئيسية من حلقة عمل فيجي تقضي بضرورة تعزيز النهج الإقليمية تجاه تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    It identifies strengths and weaknesses, and makes over 70 key recommendations to improve the performance of Kosovo rule of law institutions. UN وهو يحدد نقاط القوة والضعف ويقدم حوالي 70 توصية رئيسية ترمي إلى تحسين أداء مؤسسات سيادة القانون في كوسوفو.
    The present report contains 18 major recommendations which, if implemented, would lead to enhancing the efficiency and effectiveness of the audit function in the United Nations system organizations. UN يتضمن هذا التقرير 18 توصية رئيسية من شأنها، إن نفذت، أن تؤدي إلى تعزيز كفاءة وفعالية وظيفة مراجعة الحسابات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The implementation of 28 main recommendations is in progress, 15 of which are targeted for implementation before the end of 2009, and 1 recommendation is set for implementation by the fourth quarter of 2010. UN وتوجد 28 توصية رئيسية قيد التنفيذ، ومن المستهدف تنفيذ 15 منها قبل نهاية عام 2009، إضافة إلى توصية واحدة بحلول الربع الأخيرة من عام 2010.
    16. The Board of Auditors has issued 40 main recommendations classified as high priority and 19 recommendations classified as medium priority. UN 16 - قدَّم مجلس مراجعي الحسابات 40 توصية رئيسية صنفت بوصفها ذات أولوية عالية و 19 توصية صنفت بوصفها ذات أولوية متوسطة.
    III. Responses of the United Nations Office for Project Services to the main recommendations of the Board of Auditors UN 18 - قدم مجلس مراجعي الحسابات 33 توصية رئيسية في الفقرة 10 من تقريره(1).
    During November and December 2006, the Management Committee reviewed the progress of 18 main recommendations of the Board on the accounts of the United Nations that were more than two years old. UN وأثناء تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2006، استعرضت لجنة الإدارة التقدم المحرز بشأن 18 توصية رئيسية من توصيات المجلس بشأن حسابات الأمم المتحدة الصادرة منذ أكثر من سنتين.
    4. As indicated in table 1, the implementation of 15 main recommendations is in progress, of which 9 are targeted for implementation before the end of 2008 and 1 for implementation by the first quarter of 2009. UN 4 - كما ورد في الجدول 1 أعلاه، توجد 15 توصية رئيسية قيد التنفيذ، من المستهدف تنفيذ 9 منها قبل نهاية عام 2008 وواحدة بحلول الربع الأول من عام 2009.
    13. The Board of Auditors provided 48 main recommendations of which three were matters of emphasis in the body of the financial report and audited financial statements, chapter 2, section 2.10, (a) to (UU). UN 13 - قدَّم مجلس مراجعي الحسابات 48 توصية رئيسية كانت ثلاث منها مسائل جديرة بالتركيز عليها في متن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة، الفصل 2، الفرع 2-10، (أ) إلى (شين شين).
    For the latter, a key recommendation was the urgent deployment, particularly in the West Bank, of an effective international human rights monitoring mechanism to monitor both parties' compliance with their obligations under international law. UN وثمة توصية رئيسية للمجتمع الدولي تدعو إلى النشر الفوري، وبخاصة في الضفة الغربية، لآلية دولية فعالة لرصد حقوق الإنسان تتولى رصد امتثال الطرفين كليهما بالتزاماتهما بموجب القانون الدولي.
    157. The Prosecutor considers this to be a key recommendation and urges the Registrar of ICTY to seek additional resources in this critical area. UN 157 - ترى المدعية العامة أن هذه توصية رئيسية وتحث مسجل المحكمة على السعي إلى إيجاد موارد إضافية لهذا المجال الحاسم.
    A key recommendation that a dedicated dedicated EEO Commissioner be located in the Human Rights Commission was adopted, and thate Commissioner's position has been established as part of recent changes to the Human Rights Act 1993. UN وقد اتخذت توصية رئيسية تقضي بتكريس مفوض معني بتكافؤ فرص العمل في لجنة حقوق الإنسان، وقد أُنشئ هذا المنصب كجزء من التغييرات التي أُجريت مؤخرا على قانون حقوق الإنسان لعام 1993.
    A key recommendation of the Workshop articulated the need for developing an integrated ocean policy both at the regional and the national levels, with the overriding objective being to ensure the sustainability of ocean resources. UN وأوضحت حلقة العمل في توصية رئيسية لها ضرورة وضع سياسة محيطية متكاملة على الصعيدين الإقليمي والوطني على حد سواء تنحو كلية إلى ضمان استدامة موارد المحيط.
    Another major recommendation of the report was the further strengthening of the UNU Centre in its key function as a coordinating mechanism of University academic programmes and research and training centres and programmes. UN وتمثلت توصية رئيسية أخرى للتقرير في زيادة تعزيز مركز جامعة اﻷمم المتحدة في مهمته الرئيسية بوصفه آلية تنسيقية للبرامج اﻷكاديمية للجامعة ومراكز وبرامج البحث والتدريب.
    The experts made 22 key recommendations as an agenda for action toward the full implementation of Security Council Resolution 1325. UN وقد قدم الخبيران 22 توصية رئيسية كجدول أعمال للإجراءات التي تتخذ صوب التنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1325.
    The present report contains 18 major recommendations which, if implemented, would lead to enhancing the efficiency and effectiveness of the audit function in the United Nations system organizations. UN يتضمن هذا التقرير 18 توصية رئيسية من شأنها، إن نفذت، أن تؤدي إلى تعزيز كفاءة وفعالية وظيفة مراجعة الحسابات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    One element which differentiates inspection from other UNHCR activities is the compliance mechanism. Approximately three months following issuance of a final inspection report, the Director of the Inspection and Evaluation Service expects to receive information on the status of compliance with each main recommendation from the report. UN وثمة عنصر واحد يميز التفتيش عن غيره من أنشطة المفوضية، ألا وهو آلية الامتثال، فبعد ثلاثة أشهر تقريباً من إصدار التقرير النهائي عن التفتيش، يتوقع مدير دائرة التفتيش والتقييم أن يتلقى معلومات عن حالة الامتثال لكل توصية رئيسية من توصيات التقرير.
    Besides having a few reservations about the recommendations, including a key one relating to term limits, UNICEF welcomes most of the recommendations and has already implemented the majority of them. UN وترحب اليونيسيف بمعظم التوصيات، وقد نفذت بالفعل معظمها، رغم تحفظاتها القليلة عليها، بما في ذلك توصية رئيسية تتعلق بانقضاء فترة الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus