"توصيتها الواردة في الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • its recommendation in paragraph
        
    • its recommendation contained in paragraph
        
    • its recommendation at paragraph
        
    • its recommendation made in paragraph
        
    • s recommendation contained in paragraph
        
    • the Committee's recommendation in paragraph
        
    Taking into account its recommendation in paragraph 68 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN واللجنة الاستشارية، إذ تأخذ بعين الاعتبار توصيتها الواردة في الفقرة 68 أعلاه، توصي الجمعية العامة بما يلي:
    The Committee also recommends acceptance of the non-staff resources subject to its recommendation in paragraph 59 below. UN وتوصي اللجنة أيضا بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالموظفين، مع مراعاة توصيتها الواردة في الفقرة 59 أدناه.
    In view of its recommendation in paragraph 20 above, the Committee recommends that the General Assembly approve the Secretary-General's proposals for stage 3 pre-construction activities planned to be accomplished in 2015. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، في ضوء توصيتها الواردة في الفقرة 20 أعلاه، بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بأنشطة المرحلة 3، ما قبل التشييد، المقرر إنجازها في عام 2015.
    162. The Committee reiterates its recommendation contained in paragraph 21, and further recommends that the State party: UN 162- تكرّر اللجنة توصيتها الواردة في الفقرة 21، كما توصي بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    In its letter of 10 February 1995 (see annex), the Advisory Committee reiterated its recommendation contained in paragraph 18 of its report on the financing of MINURSO (A/49/771) that the Secretary-General review the current fleet of vehicles in the Mission with a view to reducing the number of vehicles. UN وفي رسالتها المؤرخة ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٥، أعادت اللجنة الاستشارية تأكيد توصيتها الواردة في الفقرة ١٨ من تقريرها A/49/771 عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية والتي تدعو اﻷمين العام الى أن يعيد النظر في أسطول المركبات الحالي في البعثة بغية تخفيض عدد المركبات.
    In particular, the SPT would like to draw the State's attention once more to its recommendation at paragraph 97, that Brazil re-evaluates its public security policies. UN وبصورة خاصة، تود اللجنة الفرعية أن توجه انتباه الدولة مرة أخرى إلى توصيتها الواردة في الفقرة 97، التي تدعو البرازيل إلى إعادة تقييم سياساتها المتعلقة بالأمن العام.
    The Advisory Committee also recommends acceptance of the non-staff resources subject to its recommendation in paragraph 59 below. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالموظفين، مع مراعاة توصيتها الواردة في الفقرة 59 أدناه.
    Taking into account its recommendation in paragraph 36 above, the Advisory Committee recommends that the estimated budget requirement of $849,575,200 be reduced by $3,298,000. UN واللجنة الاستشارية، إذ تضع في اعتبارها توصيتها الواردة في الفقرة 36 أعلاه، توصي بتخفيض احتياجات الميزانية المقدرة بمبلغ 200 575 849 دولار بمقدار 000 298 3 دولار.
    In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.4 above. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه الى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٤ أعلاه.
    In this connection, the Committee notes that, in line with its recommendation in paragraph V.33 of the same report, resources are requested in paragraph A.16A.52 for the promotion, advertising and marketing of the Conference Centre. UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة أنه تمشيا مع توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - 33 من نفس التقرير، طُلب في الفقرة م-16 ألف-52 رصد موارد للترويج لمركز المؤتمرات والإعلان عنه وتسويقه.
    The Advisory Committee suggested in paragraph 16 of its report that, should the General Assembly accept its recommendation in paragraph 13, proposals could be made by the Secretary-General regarding compensation. UN واقترحت اللجنة الاستشارية في الفقرة 16 من تقريرها أنه إذا قبلت الجمعية العامة توصيتها الواردة في الفقرة 13 من تقريرها، يمكن للأمين العام أن يقدم اقتراحات فيما يتعلق بالأجور.
    In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.4 above. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الانتباه الى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٤ أعلاه.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the non-staff resources proposed, subject to its recommendation in paragraph 59 below. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة غير المتعلقة بالموظفين، مع مراعاة توصيتها الواردة في الفقرة 59 أدناه.
    27. The Advisory Committee recommends acceptance of the staff and non-staff requirements proposed for UNAMI, subject to its recommendation in paragraph 59 below. UN 27 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات من الموظفين ومن غير الموظفين المقترحة للبعثة، مع مراعاة توصيتها الواردة في الفقرة 59 أدناه.
    In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.7 above on the need to identify publications and studies to be undertaken by consultants. V.27. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٧ أعلاه بشأن الحاجة إلى تحديد المنشورات والدراسات التي سيضطلع بها الخبراء الاستشاريون.
    In this connection, the Committee draws attention to its recommendation in paragraph V.7 above on the need to identify publications and studies to be undertaken by consultants. V.27. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الاستشارية الانتباه إلى توصيتها الواردة في الفقرة خامسا - ٧ أعلاه بشأن الحاجة إلى تحديد المنشورات والدراسات التي سيضطلع بها الخبراء الاستشاريون.
    In this connection, the Advisory Committee reiterates its recommendation in paragraph 9 of document A/50/802 on the need to restrict the use of aircraft to essential operational needs. UN وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة الاستشارية تأكيد توصيتها الواردة في الفقرة ٩ من الوثيقةA/50/802 بشأن ضرورة قصر استخدام الطائرات على الاحتياجات التشغيلية اﻷساسية.
    9. Requests the Advisory Committee to request the Board of Auditors to follow up on its recommendation contained in paragraph 202 of its report, taking into account the updated information provided by the Secretary-General. UN 9 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة توصيتها الواردة في الفقرة 202 من تقريرها()، مع أخذ المعلومات المستوفاة المقدمة من الأمين العام في الاعتبار.
    9. Requests the Advisory Committee to request the Board of Auditors to follow up on its recommendation contained in paragraph 202 of its report, taking into account the updated information provided by the Secretary-General. UN 9 - تطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة توصيتها الواردة في الفقرة 202 من تقريرها()، مع أخذ المعلومات المستوفاة المقدمة من الأمين العام في الاعتبار.
    53. The SPT repeats its recommendation at paragraph 55 of its visit Report that all allegations of torture and ill-treatment be thoroughly investigated as a matter of routine and that perpetrators be held accountable for their actions. UN 53- وتكرر اللجنة الفرعية توصيتها الواردة في الفقرة 55 من تقرير زيارتها والداعية إلى التحقيق على نحو شامل في جميع ادعاءات التعذيب وسوء المعاملة كمسألة روتينية ومحاسبة الجناة على أعمالهم.
    In the light of its recommendation made in paragraph 23 above, the Committee will not comment further on the posts proposed for establishment in connection with the transfer of functions from the Field Personnel Division to the Global Service Centre. UN ولن تدلي اللجنة، في ضوء توصيتها الواردة في الفقرة 23 أعلاه، بأي تعليقات إضافية على الوظائف المقترح إنشاؤها في ما يتصل بنقل المهام من شعبة الموظفين الميدانيين إلى مركز الخدمات العالمي.
    Several delegations expressed concern about the coordination between the offices of the two secretariats, as called for in the Committee's recommendation contained in paragraph 371 of its report on its fiftieth session (A/65/16). UN وأعربت عدة وفود عن قلقها بشأن التنسيق بين مكاتب الأمانتين، حسبما دعت إليه اللجنة في توصيتها الواردة في الفقرة 371 من تقريرها عن دورتها الخمسين (A/65/16).
    Consistent with the Committee's recommendation in paragraph 25 above, it recommends that the remaining requirements for field security officers be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، تماشيا مع توصيتها الواردة في الفقرة 25 أعلاه، بالنظر في بقية الاحتياجات من موظفي الأمن الميداني في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus