"توصيتي الواردة في الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • my recommendation set out in paragraph
        
    • my recommendation contained in paragraph
        
    • my recommendation in paragraph
        
    Should the Council approve my recommendation set out in paragraph 44 of the present report with regard to the extension of the mandate of UNDOF, the cost of maintaining the Force during the extension period will be limited to the resources approved by the Assembly. UN وإذا وافق المجلس على توصيتي الواردة في الفقرة 44 من هذا التقريرالمتعلقة بتمديد ولاية القوة، فإن تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد ستقتصر على الموارد التي وافقت عليها الجمعية.
    Should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 44 below, the cost for the maintenance of the Force during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN وإذا وافق مجلسُ الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 44 أدناه، فستقتصر تكلفة الإنفاق على القوة طوال فترة التمديد على الموارد التي تعتمدها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 17 below with respect to the extension of the mandate of UNDOF, the cost for the maintenance of the Force during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN ومن ثم، فإنه إذا ما قرر مجلس الأمن الموافقة على توصيتي الواردة في الفقرة 17 أدناه بشأن تمديد ولاية القوة، فسوف تقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation contained in paragraph 32 below with regard to the extension of the mandate of MINURSO, the cost of maintaining the Mission would be within the monthly rate approved by the General Assembly. UN وبالتالي، إذا وافق مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 32 أدناه فيما يتعلق بتمديد ولاية البعثة، ستكون تكلفة تسيير البعثة في حدود المعدل الشهري الذي أقرته الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation contained in paragraph 31 below, the cost of maintaining the Mission will be within the monthly rate approved by the General Assembly. UN ولذلك فإنه إذا وافق مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 33 أدناه، فستكون تكلفة الإنفاق على البعثة في حدود المعدل الشهري الذي أقرته الجمعية العامة.
    However, should the Security Council agree with my recommendation in paragraph 49, a cost estimate for the closure of the Mission will be submitted to the General Assembly during its current session. UN ولكن إذا وافق مجلس اﻷمن على توصيتي الواردة في الفقرة ٤٩، فسوف تقدم تقديرات تكلفة إنهاء البعثة إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 21 below with respect to the extension of the mandate of UNDOF, the cost of maintaining the Force during the extension period would be limited to the resources approved by the Assembly. UN ومن ثم، فإنه إذا ما قرر مجلس الأمن الموافقة على توصيتي الواردة في الفقرة 21 أدناه بشأن تمديد ولاية القوة، فسوف تقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 62 below, the cost for the operation and maintenance of the Mission will be limited to the resources approved by the General Assembly. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن اعتماد توصيتي الواردة في الفقرة 62 أدناه، فستقصر تكاليف تشغيل ومواصلة البعثة على الموارد التي أقرتها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 53 below as to the extension of the mandate of MINURSO, the cost for the operation and maintenance of the Mission during the extension period will be limited to the resources approved by the Assembly. UN ولذلك، فإنه إذا قرر مجلس الأمن اعتماد توصيتي الواردة في الفقرة 53 أدناه بشأن تمديد ولاية البعثة، ستقتصر تكاليف تشغيل ومواصلة عمل البعثة، خلال فترة التمديد، على الموارد التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 68 below with respect to the extension of the mandate of MINURSO, the cost for the maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN لذلك فإنه في حال قرر المجلس الموافقة على توصيتي الواردة في الفقرة 68 أدناه بخصوص تمديد ولاية البعثة، فإن تكلفة تغطية نفقاتها خلال فترة التمديد ستقتصر على الموارد التي أقرتها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 14 below with respect to the extension of the mandate of UNDOF, the cost for the maintenance of the Force during the extension period will be limited to resources approved by the Assembly. UN ومن ثم، فإنه إذا ما قرر مجلس الأمن الموافقة على توصيتي الواردة في الفقرة 14 أدناه بشأن تمديد ولاية القوة، فسوف تقتصر تكلفة الإنفاق على القوة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق عليها الجمعية.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 65 below with respect to the extension of the mandate of UNMISET, the cost for the operation and maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN لهذا فإنه إذا وافق مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 65 أدناه بتمديد ولاية البعثة، فإن تكاليف تشغيلها والإنفاق عليها خلال فترة التمديد ستقتصر على الموارد التي أقرتها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 76 below regarding the extension of the mandate of UNAMSIL, the cost of the operation and maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN ولذلك إذا ما وافق مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 76 أدناه بشأن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لسيراليون، فإن تكلفة عملية البعثة واستمرارها خلال فترة التمديد سوف تقتصر على الموارد التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 67 of the present report with respect to the extension of the mandate of MINURSO, the cost for the maintenance of the Mission during the extension period will be limited to resources approved by the General Assembly. UN لذلك، في حالة موافقة مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 67 من هذا التقرير فيما يتعلق بتمديد ولاية البعثة، ستقتصر تكاليف الإنفاق على البعثة خلال فترة التمديد على الموارد التي وافقت الجمعية العامة عليها.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation set out in paragraph 72 of the present report with respect to the extension of the mandate of MINURSO, the cost for the maintenance of the Mission during the extension period will be limited to the resources approved by the General Assembly. UN لذلك، ففي حالة موافقة مجلس الأمن على توصيتي الواردة في الفقرة 72 من هذا التقرير فيما يتعلق بتمديد ولاية البعثة، ستقتصر تكاليف الإنفاق على البعثة خلال فترة التمديد على الموارد التي توافق الجمعية العامة عليها.
    I intend to seek authorization from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to use the budgeted resources once the Council takes action on my recommendation contained in paragraph 71 below as to the extension of the Observer Mission's mandate. UN وإنني أعتزم التماس إذن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية باستخدام الموارد المخصصة في الميزانية بمجرد أن يتخذ المجلس قرارا بشأن توصيتي الواردة في الفقرة ٧١ أدناه بتمديد ولاية بعثة المراقبين.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation contained in paragraph 30 below with regard to the extension of the mandate of MINURSO, the cost of maintaining the Mission will be within the monthly rate approved by the General Assembly and the commitment authority granted by the Advisory Committee. UN ولذلك، فإذا وافـق مجلـس اﻷمن على توصيتي الواردة في الفقرة ٣٠ أدناه فيما يتعلق بتمديد ولاية البعثة، فإن تكاليف اﻹبقاء على البعثة ستكون في حدود المعدل الشهري الذي أقرته الجمعية العامة وسلطة الالتزام التي منحتها اللجنة الاستشارية.
    Therefore, should the Council approve my recommendation, contained in paragraph 26 below, with regard to the extension of the mandate of MINURSO, the cost of maintaining the Mission will be within the monthly rate approved by the General Assembly and the commitment authority being sought from the Advisory Committee. UN وعليه فإذا ما وافق مجلس اﻷمن على توصيتي الواردة في الفقرة ٢٦ أدناه بشأن تمديد ولاية البعثة، فإن تكلفة اﻹبقاء على البعثة ستكون ضمن إطار المعدل الشهري الذي أقرته الجمعية العامة وسلطة الالتزام الجاري طلبها من اللجنة الاستشارية.
    51. Should the Council approve my recommendation contained in paragraph 55 below as to the increase of the strength of MINURCA to 1,498 contingent personnel through the deployment of an additional 148 troops, I shall determine the related requirements when the deployment schedule is finalized and shall seek additional resources from the General Assembly accordingly. UN 51 - وفي حالة موافقة المجلس على توصيتي الواردة في الفقرة 55 أدناه المتعلقة بزيادة قوام البعثة إلى 498 1 فردا بالوحدات عن طريق نشر 148 فردا إضافيا، فإنني سأحدد الاحتياجات ذات الصلة عند وضع الجدول الزمني للانتشار في صيغته النهائية وسأسعى إلى الحصول على موارد إضافية من الجمعية العامة وفقا لذلك.
    Therefore, should the Security Council approve my recommendation contained in paragraph 28 below with regard to the extension of the mandate of MINURSO, the cost of maintaining the Mission will be within the appropriation provided by the Assembly for MINURSO for the current financial period, 1999-2000, and the monthly rate proposed in my budget for the period 2000-2001. UN وعليه فإذا أقر مجلس الأمن توصيتي الواردة في الفقرة 28 أدناه بخصوص تمديد ولاية البعثة، فإن تكلفة الإبقاء على البعثة ستكون في حدود المبلغ الذي رصدته الجمعية العامة للبعثة في الفترة المالية الحالية 1999-2000 والمعدل الشهري الذي اقترحته في الميزانية التي عرضتها للفترة 2000-2001.
    4. Should the Security Council approve my recommendation in paragraph 77 of the main report with respect to the requirements to meet the emergency needs of UNOCI, it will be my intention to report to the General Assembly the related additional expenditures in the context of the Operation's 2004/05 budget performance report. UN 4 - وإذا ما اعتمد مجلس الأمن توصيتي الواردة في الفقرة 77 من التقرير الرئيسي فيما يخص متطلبات الوفاء بالاحتياجات الطارئة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، فـإنـنـي أعتـزم أن أبلغ الجمعية العامة بالنفقات الإضافية ذات الصلة في سياق تقرير أداء الميزانية للعملية عن الفترة 2004-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus