"توصيفات وظائف" - Traduction Arabe en Anglais

    • job descriptions
        
    • post profiles
        
    • ICT job profiles
        
    In this regard, the use of common job descriptions could help to alleviate this problem. UN ويمكن في هذا الصدد أن يؤدي استخدام توصيفات وظائف موحدة إلى المساعدة على التخفيف من هذه المشكلة.
    The Panel has been informed that work on the manuals is under way and that job descriptions for regional diamond officers have been revised. UN وأُبلغ الفريق بأن الأدلة هي الآن قيد الإعداد وبأن توصيفات وظائف موظفي الماس الإقليميين جرى تنقيحها.
    In this regard, the use of common job descriptions could help to alleviate this problem. UN ويمكن في هذا الصدد أن يؤدي استخدام توصيفات وظائف موحدة إلى المساعدة على التخفيف من هذه المشكلة.
    Business continuity tasks should therefore be included in the job descriptions and performance evaluations of managers and business continuity coordinators. UN ولذلك ينبغي إدراج مهام استمرارية الأعمال ضمن توصيفات وظائف المديرين ومنسقي استمرارية الأعمال وفي تقييمات أدائهم.
    15. With regard to succession planning, UNFPA issued a rotation policy, re-evaluated the post profiles of representatives and deputy representatives, carried out competency-based recruitment drives and created staff rosters (paragraph 156). UN 15 - وفيما يتعلق بالتخطيط لتعاقب الموظفين، وضع الصندوق سياسة للتناوب كما أعاد تقييم توصيفات وظائف الممثلين ونواب الممثلين وأجرى حملات توظيف قائمة على الكفاءة ووضع قوائم للمرشحين المؤهلين (الفقرة 156).
    Twenty-seven of the posts have job descriptions, while 6 posts are vacant, as indicated in table 14 below. UN وهناك توصيفات وظائف لسبع وعشرين وظيفة، في حين توجد ٦ وظائف شاغرة، كما هو مبين في الجدول ١٤ أدناه.
    Number of posts with classified job descriptions UN عـدد الوظائــف التي لها توصيفات وظائف مصنفة
    Additional objectives for the review, besides formulating new job descriptions, included: UN وأما الأهداف الإضافية لهذا الاستعراض، إلى جانب صياغة توصيفات وظائف جديدة، فتشمل:
    Adoption of generic job descriptions, wherever appropriate, to ensure closer alignment with United Nations and UNEP practices; UN ' 3` اعتماد توصيفات وظائف نوعية عامة، حيثما تناسب ذلك، لضمان اتساقها بصورة أوثق مع ممارسات الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    However, within and between offices, managers are expected to arrange the distribution of responsibilities in such a way that accountabilities are met efficiently and effectively, making proper use of management tools, including staff job descriptions, work plans and performance reviews, and respecting the evaluation principles set out above. UN بيد أنه يُتوقع من المديرين أن يُرتبوا، داخل المكاتب وفيما بينها، توزيع المسؤوليات على نحو يستوفي عناصر المساءلة بكفاءة وفعالية، مستخدمين في ذلك على الوجه السليم الأدوات الإدارية، بما فيها توصيفات وظائف الموظفين، وخطط العمل، واستعراضات الأداء، مع التقيد بمبادئ التقييم المبينة أعلاه.
    Detailed job descriptions for the new positions approved by the General Assembly have been finalized, classified and prepared for posting in the Galaxy system. UN ووضعت توصيفات وظائف مفصلة للوظائف الجديدة التي أقرتها الجمعية العامة في صيغتها النهائية، وتم تصنيفها والإعداد لإعلانها من خلال نظام غالاكسي Galaxi.
    Clear/specific and consistent job descriptions and workplans UN توصيفات وظائف وخطط عمل واضحة/محددة ومتسقة
    As now, professional staff job descriptions will be in line with the established UNEG Competencies for evaluators, and posts will be advertised internally and externally. UN وفي الوقت الراهن، تتمشى توصيفات وظائف الفئة الفنية مع الكفاءات التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم للمقيِّمين، وسيتم الإعلان عن الوظائف داخليا وخارجيا.
    Organizations were requested to revise the job descriptions of their country representatives to reflect that the resident coordinator should be supported, as required, with access to the technical resources of organizations, as agreed with each organization. UN وطُلب إلى المنظمات تنقيح توصيفات وظائف ممثليها القطريين بحيث تبيّن أنه ينبغي أن تُتاح للمنسق المقيم، حسب الاقتضاء، سبل الاستفادة من الموارد التقنية للمنظمات وذلك حسبما اتُّفق عليه مع كل منظمة.
    Employees' job descriptions are determined on the basis of the Unified Rates and Qualifications Handbook as approved by the Ministry of Labour and Social Protection or the employer. UN 99- تُحدَّد توصيفات وظائف العاملين على أساس دليل المعدلات والمؤهلات الموحدة بالصيغة التي أقرتها وزارة العمل والحماية الاجتماعية أو التي أقرها صاحب العمل.
    105. The lack of adequate job descriptions for support account posts denies programme managers an effective system for measuring the performance of the personnel encumbering these posts. UN ١٠٥ - وعدم وجود توصيفات وظائف ملائمة للوظائف الممولة من حساب الدعم يحرم مديري البرامج من نظام فعال لقياس أداء الموظفين الذين يشغلون هذه الوظائف.
    123. In respect of job descriptions for the converted posts, it was noted that 28 of the posts have no job descriptions to enable them to be classified formally and advertised in accordance with General Assembly resolution 49/250. UN ١٢٣ - وفيما يتعلق بتوصيفات الوظائف الخاصة بالوظائف المحولة، لوحظ أنه لا يوجد توصيفات وظائف ﻟ ٢٨ وظيفة ﻹمكان تصنيفها رسميا واﻹعلان عنها وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٥٠.
    The Nordic countries suggest once again that job descriptions for the de-mining expert, the training expert and the Senior Police Adviser, as well as the other desk officers in the Department of Peace-keeping Operations, should be provided to Member States, thus facilitating maximum cooperation from all parties involved. UN وتقترح بلدان الشمال اﻷوروبي مرة أخرى أن تقدم توصيفات وظائف خبير إزالة اﻷلغام وخبير التدريب ومستشار الشرطة اﻷقدم، وكذلك الموظفين المكتبيين اﻵخرين في إدارة عمليات حفظ السلم إلى الدول اﻷعضاء، مما يسهل وجود حد أقصى من التعاون من جميع اﻷطراف المشتركة.
    In 2013, the Secretariat began to conduct a review of all job descriptions of UNEP staff in order to better reflect and strengthen the matrix structure. UN 6 - وفي عام 2013، بدأت الأمانة إجراء استعراض لجميع توصيفات وظائف موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة كي تعبر عن هيكل المصفوفة وتعززه بصورة أفضل.
    The vast number of ICT job profiles complicates recruiting, career planning, training and mobility, and inhibits the effective allocation of ICT personnel across various ICT functions. UN وهذا العدد الكبير من توصيفات وظائف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يعقد عملية استقدام الموظفين، وتخطيط المسار الوظيفي، والتدريب، وتنقل الموظفين، ويحول دون توزيع موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية على مختلف المهام المشمولة بهذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus