"توصي اللجنة بقوة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee strongly recommends
        
    • Committee strongly recommends to
        
    • strongly recommends the
        
    • Committee strongly recommends that
        
    the Committee strongly recommends that the State party take appropriate measures to guarantee respect for the principle of nondiscrimination in children's access to nationality. UN توصي اللجنة بقوة بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير الملائمة لضمان احترام مبدأ عدم التمييز في حصول الأطفال على الجنسية.
    the Committee strongly recommends that the State party address all the recommendations contained in this document in its next periodic report. UN توصي اللجنة بقوة الدولة الطرف بأن تتناول جميع التوصيات الواردة في هذه الوثيقة في تقريرها الدوري المقبل.
    the Committee strongly recommends that written submissions take the following form: UN 10- توصي اللجنة بقوة بأن تتخذ المذكرات الخطية الشكل التالي:
    the Committee strongly recommends that the State party: UN 42- توصي اللجنة بقوة بأن تضطلع الدولة الطرف بما يلي:
    In view of the situation in Turkmenistan, the Committee strongly recommends to the State party that it extend an invitation to the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to visit its territory. UN ونظراً للحالة في تركمانستان، توصي اللجنة بقوة الدولة الطرف بتوجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك لزيارة إقليمها.
    52. the Committee strongly recommends that the State party: UN 52- توصي اللجنة بقوة الدولة الطرف القيام بما يلي:
    In addition, the Committee strongly recommends that the minimum wage be established at a level that will better ensure an adequate standard of living for workers and their families, in accordance with article 7 of the Covenant. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بقوة بأن يرفع الحد الأدنى للأجر إلى مستوى يؤمن على نحو أفضل مستوى معيشة ملائم للعاملين وأسرهم، وفقاً للمادة 7 من العهد.
    In particular, the Committee strongly recommends the formulation and implementation of strategies to ensure adequate coverage for the population group eligible for retirement benefits. UN وبصفة خاصة، توصي اللجنة بقوة بأن تتم صياغة وتنفيذ استراتيجيات لضمان التغطية الكافية للمجموعات السكانية المؤهلة للحصول على إعانات التقاعد.
    In addition, the Committee strongly recommends that the minimum wage be established at a level that will better ensure an adequate standard of living for workers and their families, in accordance with article 7 of the Covenant. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بقوة بأن يرفع الحد الأدنى للأجر إلى مستوى يؤمن على نحو أفضل مستوى معيشة ملائم للعاملين وأسرهم، وفقاً للمادة 7 من العهد.
    In order to exclude the possibility that confessions are extracted under duress, the Committee strongly recommends that the interrogation of the suspect in police custody or substitute prisons be strictly monitored, and recorded by electronic means. UN وبغية استبعاد إمكانية انتزاع الاعترافات عنوة، توصي اللجنة بقوة بأن يخضع استجواب المشتبه فيه الموجود في عهدة الشرطة أو في السجون البديلة لمراقبة صارمة وأن يُسجل بالوسائل الالكترونية.
    In order to exclude the possibility that confessions are extracted under duress, the Committee strongly recommends that the interrogation of the suspect in police custody or substitute prisons be strictly monitored, and recorded by electronic means. UN وبغية استبعاد إمكانية انتزاع الاعترافات عنوة، توصي اللجنة بقوة بأن يخضع استجواب المشتبه فيه الموجود في عهدة الشرطة أو في السجون البديلة لمراقبة صارمة وأن يُسجل بالوسائل الالكترونية.
    459. the Committee strongly recommends that the State party: UN 459- توصي اللجنة بقوة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    474. the Committee strongly recommends that the State party: UN 474- توصي اللجنة بقوة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    the Committee strongly recommends that the State party take all necessary measures to put an end to this regrettable practice, including the speedy adoption of the above-mentioned draft law on health care. UN توصي اللجنة بقوة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير اللازمة لوضع حد لهذه الممارسة المؤسفة، بما في ذلك الإسراع في اعتماد مشروع القانون المتعلق بالرعاية الصحية المذكورة أعلاه.
    In the light of articles 2 and 3, the Committee strongly recommends that legislative measures be adopted with a view to ensuring respect for the rights of girls, especially in relation to preventing early marriage. UN وفي ضوء المادتين ٢ و٣، توصي اللجنة بقوة باعتماد تدابير تشريعية بغية تأمين احترام حقوق البنات، ولا سيما فيما يتعلق بمنع الزواج المبكر.
    the Committee strongly recommends that the necessary measures be taken to bring domestic legislation into full compliance with the provisions of article 4 of the Convention. UN ٤٧٣ - توصي اللجنة بقوة باتخاذ التدابير اللازمة لتحقيق الاتساق التام بين التشريعات المحلية وأحكام المادة ٤ من الاتفاقية.
    In light of articles 2 and 3, the Committee strongly recommends that legislative measures be adopted with a view to ensuring respect for the rights of girls, especially in relation to preventing early marriage. UN وفي ضوء المادتين ٢ و٣، توصي اللجنة بقوة باعتماد تدابير تشريعية بغية تأمين احترام حقوق البنات، ولا سيما فيما يتعلق بمنع الزواج المبكر.
    In light of articles 2 and 3, the Committee strongly recommends that legislative measures be adopted with a view to ensuring respect for the rights of girls, especially in relation to preventing early marriage. UN وفي ضوء المادتين ٢ و٣، توصي اللجنة بقوة باعتماد تدابير تشريعية بغية تأمين احترام حقوق البنات، ولا سيما فيما يتعلق بمنع الزواج المبكر.
    the Committee strongly recommends that the State party: UN توصي اللجنة بقوة الدولة الطرف بما يلي:
    94. the Committee strongly recommends to the State party to integrate the provisions of the Covenant into its privatization programmes and provide for social safety nets in carrying them out. UN 94- كما توصي اللجنة بقوة الدولة الطرف بإدماج أحكام العهد في ما تضعه من برامج خصخصة وبتوفير شبكات الأمان الاجتماعي عند تنفيذها لهذه البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus