"توصي اللجنة كذلك بأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee further recommends that
        
    • the Committee also recommends that
        
    • Committee also recommends that the
        
    30. the Committee further recommends that the Kurdistan Region take specific steps: UN 30 - توصي اللجنة كذلك بأن تتخذ السلطات في إقليم كردستان خطوات محددة من أجل ما يلي:
    the Committee further recommends that the Government promptly submit its annual report on the progress of equality between men and women in work, employment and vocational training to Parliament. UN توصي اللجنة كذلك بأن تقدم الحكومة على الفور إلى البرلمان تقريرها السنوي بشأن التقدم في مجال تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في العمل، وفي الوظيفة وفي التدريب المهني.
    the Committee further recommends that, whenever necessary, the State party take a clear stand on the issue of negative traditional practices, explicitly recognizing that such practices should not violate human rights under any circumstances. UN كما توصي اللجنة كذلك بأن تتخذ الدولة الطرف، متى اقتضى الأمر، موقفا واضحا بشأن مسألة الممارسات التقليدية السلبية، مدركة على نحو صريح أن تلك الممارسات يجب ألا تنتهك حقوق الإنسان تحت أية ظروف.
    the Committee also recommends that the State party launch awareness—raising campaigns regarding the parents’ duty to register newborn children. UN كما توصي اللجنة كذلك بأن تشن الدولة الطرف حملات لزيادة التوعية بواجب اﻵباء في تسجيل مواليدهم الجدد.
    the Committee further recommends that, whenever necessary, the State party take a clear stand on the issue of negative traditional practices, explicitly recognizing that such practices should not violate human rights under any circumstances. UN كما توصي اللجنة كذلك بأن تتخذ الدولة الطرف، متى اقتضى الأمر، موقفا واضحا بشأن مسألة الممارسات التقليدية السلبية، مدركة على نحو صريح أن تلك الممارسات يجب ألا تنتهك حقوق الإنسان تحت أية ظروف.
    In this regard, the Committee further recommends that the State party give particular attention to the situation of children of poor families and from regions experiencing particular economic difficulties. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تولي الدولة الطرف عناية خاصة لحالة أطفال الأسر الفقيرة والقادمين من مناطق تعاني من صعوبات اقتصادية خاصة.
    In this regard, the Committee further recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, OHCHR and UNICEF. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبين جهات أخرى.
    In this regard, the Committee further recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من جهات منها مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    In this connection, the Committee further recommends that the non—governmental organizations and children to be included in the National Council take into account and represent the interests of all groups of children, especially the most vulnerable groups. UN وفي هذا الصدد توصي اللجنة كذلك بأن تقوم المنظمات غير الحكومية وكذلك الأطفال المقرر أن يشتركوا في المجلس الوطني بمراعاة مصالح جميع فئات الأطفال وتمثيلهم، ولا سيما أشد الفئات ضعفاً.
    In this regard, the Committee further recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
    In this connection, the Committee further recommends that the non-governmental organizations and children to be included in the National Council take into account and represent the interests of all groups of children, especially the most vulnerable groups. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تقوم المنظمات غير الحكومية وكذلك الأطفال المقرر أن يشتركوا في المجلس الوطني بمراعاة مصالح جميع فئات الأطفال وتمثيلهم، ولا سيما أفقر هذه الفئات.
    In this regard, the Committee further recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية لهذا الغرض من عدة هيئات، ومنها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة.
    In this regard, the Committee further recommends that the State party give particular attention to the situation of children of poor families and from regions experiencing particular economic difficulties. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تولي الدولة الطرف عناية خاصة لحالة أطفال الأسر الفقيرة وأطفال المناطق التي تعاني من صعوبات اقتصادية خاصة.
    In this regard, the Committee further recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights and UNICEF. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبين جهات أخرى.
    the Committee further recommends that the State party include in its next report more detailed information on the number of complaints of racial offences received as well as the outcome of such cases brought before the courts. UN توصي اللجنة كذلك بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها القادم معلومات أكثر تفصيلاً عن عدد الشكاوى التي تتلقاها في مجال الجرائم العنصرية ونتائج هذه الشكاوى المعروضة أمام المحاكم.
    In this regard, the Committee further recommends that the Government of Latvia seek assistance from relevant international organizations, including UNHCR. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تطلب حكومة لاتفيا المساعدة من المنظمات الدولية ذات الصلة بما فيها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    In this regard, the Committee further recommends that the State party consider seeking assistance from ILO, in particular with a view to reinforcing its capacity to monitor the Convention on the Rights of the Child. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة كذلك بأن تنظر الدولة الطرف في السعي نحو الحصول على المساعدة من منطمة العمل الدولية، خاصة بغية تعزيز قدرتها على رصد اتفاقية حقوق الطفل.
    the Committee also recommends that the State party launch awareness-raising campaigns regarding the parents’ duty to register newborn children. UN كما توصي اللجنة كذلك بأن تشن الدولة الطرف حملات لزيادة التوعية بواجب الآباء في تسجيل مواليدهم الجدد.
    the Committee also recommends that the State party ensure that its domestic legislation fully conforms with the provisions and the principles of the Convention. UN كما توصي اللجنة كذلك بأن تكفل الدولة الطرف التطابق الكامل لتشريعها المحلي مع أحكام ومبادئ الاتفاقية.
    the Committee also recommends that the State party ensure that its domestic legislation fully conforms with the provisions and the principles of the Convention. UN كما توصي اللجنة كذلك بأن تكفل الدولة الطرف التطابق الكامل لتشريعها المحلي مع أحكام ومبادئ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus