Judge Byron and Prosecutor Jallow provided clarifications in response to comments. | UN | وقدم القاضي بايرون والمدعي العام جالو توضيحات ردا على التعليقات التي أبديت. |
The United Nations High Commissioner for Refugees pro-vided clarifications in response to the comments and questions by members of the Council. | UN | وقدمت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين توضيحات ردا على التعليقات واﻷسئلة التي تقدم بها أعضاء المجلس. |
The United Nations High Commissioner for Refugees provided clarifications in response to the comments and questions by members of the Council. | UN | وقدمت مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين توضيحات ردا على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم. |
The Prosecutor and the Presidents of the Tribunals provided clarifications in response to the comments and questions of members of the Council. | UN | وقدمت المدعية العامة ورئيسا المحكمتين توضيحات ردا على تعليقات وأسئلة أعضاء المجلس. |
Mr. Rücker provided clarifications in response to comments and questions made. | UN | وقدم السيد روكر توضيحات ردا على التعليقات والأسئلة المطروحة. |
Mr. Qazi provided clarifications in response to comments made. | UN | وقدم السيد قاضي توضيحات ردا على التعليقات المدلى بها. |
Mr. Qazi provided clarifications in response to comments made. | UN | وقدم السيد قاضي توضيحات ردا على التعليقات التي أُدلي بها. |
Mr. Rücker provided clarifications in response to comments and questions made. | UN | وقدم السيد روكر توضيحات ردا على التعليقات والأسئلة المطروحة. |
Mr. Fall provided clarifications in response to comments made. | UN | وقدم السيد فال توضيحات ردا على التعليقات التي تم الإدلاء بها. |
Mr. Ould Abdallah provided clarifications in response to comments made. | UN | وقدم السيد ولد عبد الله توضيحات ردا على التعليقات التي قدمت. |
The Presidents and the Prosecutors of the Tribunals provided clarifications in response to comments and questions. | UN | وقدم رئيسا المحكمتين، والمدعيان العامان، توضيحات ردا على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة. |
Since then, we have met with the Security Council Working Group on the ad hoc Tribunals and provided several clarifications in response to the questions of Working Group members. | UN | ومنذ ذلك الحين اجتمعنا مع الفريق العامل المعني بالمحاكم المتخصصة والتابع لمجلس الأمن، وقدمنا عدة توضيحات ردا على أسئلة أعضاء الفريق العامل. |
The President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda provided clarifications in response to comments and questions posed by members of the Council. | UN | وقدم رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا توضيحات ردا على تعليقات أعضاء المجلس والأسئلة التي طرحوها. |
Upon resumption of the meeting, the Presidents and the Prosecutors of the Tribunals provided clarifications in response to comments and questions posed by members of the Council. | UN | وبعد استئناف الجلسة، قـدم رئيســا المحكمتيــن والمدعيـان العامـان للمحكمتين توضيحات ردا على تعليقات أعضاء المجلس والأسئلـة التي طرحوهـا. |