The Working Group decided that the reply could constitute a clarification, provided the source did not raise an objection within six months. | UN | وقرر الفريق العامل أن رد الحكومـة يمكن أن يشكل توضيحاً ما لم يرد اعتراض من المصدر في غضون ستة أشهر. |
He requested clarification of what compromise Mr. Amor had made. | UN | وطلب توضيحاً عن الحل الوسط الذي قدمه السيد عمر. |
One delegation also requested clarification concerning the statistics provided in the update. | UN | وطلب أحد الوفود أيضاً توضيحاً يتعلق بالاحصاءات الواردة في التقرير المستكمل. |
Look, i think i deserve an explanation... Preferably the truth this time. | Open Subtitles | اسمعي، أعتقد أني أستحق توضيحاً وأفضل أن تكون الحقيقة هذه المرة |
She requested an explanation as to why solitary confinement was used as a security measure in some cases, while in others it was used as a sanction. | UN | وطلبت توضيحاً عن السبب في استخدام الحبس الانفرادي كإجراء أمني في بعض الحالات، بينما يستخدم في حالات أخرى كعقوبة. |
He hoped that the delegation would provide full clarification on that point. | UN | ومن المأمول فيه أن يقدم الوفد توضيحاً كاملاً بشأن هذه النقطة. |
In the other 43 cases, the Working Group decided that the replies were insufficient to constitute a clarification. | UN | وفي الحالات اﻷخرى اﻟ ٣٤، قرر الفريق العامل أن الردود لا تكفي ﻷن تشكل توضيحاً لها. |
Another member endorsed that point of view and requested clarification on how to proceed further. | UN | وأيد عضو آخر هذا الرأي وطلب توضيحاً عن كيفية مواصلة العمل. |
His suggested clarification of the observer's proposed text was supported by another member. | UN | واقترح توضيحاً للنص الذي اقترحه المراقب، وأيده في ذلك عضو آخر. |
He again sought clarification of the consequences if the recommendation were rejected. | UN | وطلب مرة أخرى توضيحاً للعواقب التي ستنجم إذا رُفضت التوصية. |
Further clarification was sought as to the reasons for the ratings and corrective measures taken. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت توضيحاً عن الأسباب التي أدت إلى تلك التصنيفات، وعن التدابير التصحيحية المتخذة بهذا الصدد. |
The Committee requested clarification as to the extent to which the activities in question are also carried out by other entities of the United Nations system. | UN | وطلبت اللجنة توضيحاً عن مدى قيام الكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بتنفيذ الأنشطة المعنية. |
Australia asked for clarification on Brunei Darussalam's efforts to ensure freedom of religion. | UN | وطلبت أستراليا توضيحاً لجهود بروني دار السلام في مجال ضمان حرية الدين. |
The Secretariat had requested clarification of the 2005 and 2006 carbon tetrachloride data, but had not yet received a response from the Party. | UN | وقد طلبت الأمانة توضيحاً بشأن بيانات رابع كلوريد الكربون للعامين 2005 و2006، ولكنها لم تتلق بعد رداً من الطرف. |
The courses included an explanation and discussion of the international human rights instruments and their application. | UN | ويشمل الدورات توضيحاً ومناقشة للصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتطبيقها. |
The authorities owed the Committee an explanation, but they owed one to Mr. Ashby's family even more. | UN | وفي رأيه أنه ينبغي أن تقدم السلطات في ترينيداد وتوباغو توضيحاً لموقفها إلى اللجنة وإلى أسرة السيد أشبي أيضاً. |
The decision requested it to submit an explanation, or a plan of action for its return to compliance. | UN | وطلب المقرر إليها أن تقدم توضيحاً أو خطة عمل لعودتها إلى الامتثال. |
The Secretariat also requested the Party to submit an explanation for its production of 4,000 ODP tonnes of halons in 2004. | UN | وطلبت الأمانة كذلك إلى فرنسا أن تقدم توضيحاً عن إنتاجها البالغ 4000 طن بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات في عام 2004. |
In correspondence dated 15 May 2007, Serbia had been requested to submit an explanation for this deviation | UN | وفي رسالة مؤرخة في 15 أيار/مايو 2007، طُلب من صربيا أن تقدم توضيحاً لهذا الانحراف. |
Standardized recommendation b2 addresses the situation where a Party has submitted an explanation for its deviation that confirms that the deviation did not constitute non-compliance with the Protocol. | UN | التوصية الموحدة ب2 وتتناول وضع الطرف الذي قدم توضيحاً لإنحرافه ويؤكد أن هذا الإنحراف لا يشكل عدم امتثال للبروتوكول. |
The information regarding compensation needed to be clarified, as it did not provide the Committee with a full picture of the situation. | UN | ويجب توضيح المعلومات الخاصة بالتعويض توضيحاً دقيقاً لأنها لا تسمح للجنة بتكوين فكرة عن الوضع. |
(b) Follow-up includes the updating of the Secretary-General's note of guidance on integrated missions which will provide greater clarity on the role of senior mission leadership in the effective integration of humanitarian and development activities. | UN | (ب) وتضمن أعمال المتابعة استكمال مذكرة الأمين العام للإرشاد عن البعثات المتكاملة التي ستقدم توضيحاً أكبر لدور كبار قادة البعثات في التكامل الفعال للأنشطة الإنسانية والإنمائية. |
The information was considered insufficient to clarify them. | UN | وقرر الفريق العامل أن الردود لا تعتبر كافية بحيث تشكل توضيحاً. |
21. The discussion surrounding the contributions made by GAIN provides an illustration. | UN | 21- وتقدم المناقشات الدائرة حول مساهمات التحالف العالمي لتحسين التغذية توضيحاً لذلك. |
Details of specific cases were provided to illustrate the implementation of that provision. | UN | وقُدِّمت سوابق قضائية توضيحاً لتنفيذ هذا الحكم. |
And it's a perfect demonstration that CIU doesn't just get people out of prison. | Open Subtitles | ويعد هذا توضيحاً ممتازاً بأن الوحدة لا تخرج الناس من السجن فحسب |