"توضيح وتحسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • clarifying and improving
        
    • clarify and improve
        
    • clarification and improvement
        
    The Modalities for negotiations on trade facilitation are aimed at clarifying and improving relevant aspects of GATT Articles V, VIII and X to further expedite the movement, release and clearance of goods, including goods in transit. UN وتستهدف طرائق المفاوضات المتعلقة بتيسير التجارة توضيح وتحسين الجوانب المتصلة بالمواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات لزيادة تسريع مرور البضائع، بما فيها بضائع المرور العابر، والإفراج عنها ومخالصتها.
    Scope of the negotiations should be focused solely on clarifying and improving GATT Articles V, VIII, and X. For the African Group, enhanced SDT, technical assistance, support for capacity building and implementation assistance is a critical component of these negotiations. UN :: نطاق المفاوضات: ينبغي أن يقتصر تركيز المفاوضات على توضيح وتحسين المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات. وترى المجموعة الأفريقية أن تعزيز المعاملة الخاصة والتفاضلية، والمساعدة التقنية، ودعم بناء القدرات، والمساعدة في التنفيذ تعد من المقومات الجوهرية لهذه المفاوضات.
    The secretariat intends to resolve this issue before the next assessment cycle by clarifying and improving the reporting guidance for registries and bringing this to the attention of RSAs during the RSA Forums; UN وتعتزم الأمانة حل هذه المسألة قبل دورة التقييم المقبلة، وذلك عن طريق توضيح وتحسين الإرشادات المتعلقة بالإبلاغ عن السجلات واسترعاء انتباه الجهات المكلفة بإدارة نُظم السجلات إلى تلك المسألة في المحافل التي تعقدها هذه الجهات؛
    With the approval of the Secretary-General, the institutes agreed to increase cooperation, as well as to clarify and improve processes and procedures to allow the institutes to better fulfil their mandates. UN وبموافقة الأمين العام، وافقت المعاهد على زيادة تعاونها، إضافة إلى توضيح وتحسين العمليات والإجراءات لإتاحة الفرصة أمام هذه المعاهد لتحسين إنجاز مهامها.
    New Zealand and the United States indicated that they were active participants in the ongoing negotiations at the World Trade Organization to clarify and improve disciplines on fisheries subsidies. UN وأشارت نيوزيلندا والولايات المتحدة إلى أنهما تشاركان بنشاط في المفاوضات الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية من أجل توضيح وتحسين الضوابط المتعلقة بالإعانات لمصائد الأسماك.
    Several speakers indicated that the provisions on countermeasures in the draft articles needed further clarification and improvement. UN وأشار عديد من المتكلمين إلى الحاجة إلى زيادة توضيح وتحسين الأحكام الخاصة بالتدابير المضادة الواردة في مشاريع المواد.
    24. The Doha Declaration mandated negotiations aimed at clarifying and improving disciplines and procedures under existing WTO provisions applying to regional trade agreements that shall take into account the developmental aspects of regional trade agreements. UN 24 - وافق إعلان الدوحة على إجراء مفاوضات ترمي إلى توضيح وتحسين الضوابط والإجراءات بموجب أحكام منظمة التجارة العالمية القائمة المطبقة على اتفاقات التجارة الإقليمية وأن تأخذ في الاعتبار الجوانب الإنمائية من اتفاقات التجارة الإقليمية.
    " (c) Ongoing negotiations aimed at clarifying and improving disciplines in the areas of anti-dumping, subsidies and countervailing measures should take into account the needs of developing countries, including the least developed countries; UN " (ج) ينبغي أن تراعي المفاوضات الجارية والهادفة إلى توضيح وتحسين فروع الاختصاص في مجالات مكافحة رمي القمامة، والمعونات، والتدابير التعويضية، احتياجات البلدان النامية بما فيها أقل البلدان نموا؛
    (d) Taking fully into account the development aspects in the negotiations aimed at clarifying and improving disciplines and procedures relating to regional trade agreements. UN (د) مراعاة الجوانب الإنمائية في المفاوضات كامل المراعاة بغية توضيح وتحسين الضوابط والإجراءات ذات الصلة بالاتفاقات التجارية الإقليمية.
    (c) Affirms that ongoing negotiations should aim at clarifying and improving disciplines in the areas of anti-dumping, subsidies and countervailing measures, taking into account the needs of developing countries, including the least developed countries, while preserving the basic concepts, principles and effectiveness of those agreements and their instruments and objectives; UN (ج) تؤكد أن المفاوضات الجارية ينبغي أن تهدف إلى توضيح وتحسين الانضباط في مجالات مكافحة إغراق الأسواق، والإعانات، والتدابير التعويضية، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، ومع الحفاظ على المفاهيم الأساسية لتلك الاتفاقات ولصكوكها وأهدافها وعلى مبادئها وفعاليتها؛
    (g) Advancing the negotiations aimed at clarifying and improving disciplines under the agreements in the areas of anti-dumping, subsidies and countervailing measures, while preserving the basic concepts, principles and effectiveness of those agreements, taking into account the needs of developing countries, in accordance with paragraph 1 (f) of the decision; UN (ز) تحقيق تقدم في المفاوضات الرامية إلى توضيح وتحسين الضوابط الموضوعة بموجب الاتفاقات في مجالات مكافحة الإغراق والإعانات والتدابير التعويضية، مع الحفاظ في الوقت ذاته على مفاهيم تلك الاتفاقات ومبادئها الأساسية وفعاليتها، وأخذ احتياجات البلدان النامية في الاعتبار، وفقا للفقرة 1 (د) من المقرر؛
    (g) Advancing the negotiations aimed at clarifying and improving disciplines under the agreements in the areas of anti-dumping, subsidies and countervailing measures, while preserving the basic concepts, principles and effectiveness of those agreements, taking into account the needs of developing countries, in accordance with paragraph 1 (f) of the decision; UN (ز) تحقيق تقدم في المفاوضات الرامية إلى توضيح وتحسين الضوابط الموضوعة بموجب الاتفاقات في مجالات مكافحة الإغراق والإعانات والتدابير التعويضية، مع الحفاظ على مفاهيم تلك الاتفاقات ومبادئها الأساسية وفعاليتها، وأخذ احتياجات البلدان النامية في الاعتبار، وفقا للفقرة 1 (و) من القرار؛
    (c) Affirms that ongoing negotiations should aim at clarifying and improving disciplines in the areas of anti-dumping, subsidies and countervailing measures, taking into account the needs of developing countries, including the least developed countries, while preserving the basic concepts, principles and effectiveness of those agreements and their instruments and objectives; UN (ج) تؤكد أن المفاوضات الجارية ينبغي أن تهدف إلى توضيح وتحسين الانضباط في مجالات مكافحة إغراق الأسواق، والمعونات، والتدابير التعويضية، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نموا، ومع الحفاظ على المفاهيم والمبادئ الأساسية وصون الفعالية في تلك الاتفاقات وصكوكها وأهدافها؛
    Doha negotiations on RTA rules are aimed at " clarifying and improving " rules on RTAs, including Article V, while taking " into account the developmental aspects of regional trade agreements " . UN 54- وتهدف مفاوضات الدوحة بشأن قواعد اتفاقات التجارة الإقليمية إلى " توضيح وتحسين " القواعد المتعلقة باتفاقات التجارة الإقليمية، بما في ذلك المادة الخامسة، مع مراعاة " الجوانب الإنمائية من اتفاقات التجارة الإقليمية " .
    18. The negotiations on trade facilitation were aimed at clarifying and improving the provisions on customs procedures in respect of articles V (freedom of transit), VIII (fees and formalities) and X (publication and administration of trade regulations) of the General Agreement on Tariffs and Trade. UN 18 - كان الهدف من المفاوضات المتعلقة بتيسير التجارة هو توضيح وتحسين الأحكام المنظمة للإجراءات الجمركية فيما يتصل بالمادة الخامسة (حرية المرور العابر)، والمادة الثامنة (الرسوم والإجراءات الرسمية)، والمادة العاشرة (نشر وإدارة الأنظمة المتعلقة بالتجارة) من مواد الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    1. We welcome the progress in negotiations to clarify and improve the WTO's disciplines and procedures on regional trade agreements (RTAs). UN 1- نرحب بالتقدم المحرز في المفاوضات الرامية إلى توضيح وتحسين ضوابط منظمة التجارية العالمية وإجراءاتها بشأن اتفاقـات الـتجارة الإقليمية.
    In the context of the negotiations to clarify and improve the text of GATT 1994, a number of proposals have been put forward on trade facilitation, including proposals to amend article V with a view to further expediting the movement, release and clearance of goods. UN 17- وفي سياق المفاوضات الرامية إلى توضيح وتحسين الغات لعام 1994 قدم عدد من المقترحات بشأن تيسير التجارة، شملت مقترحات لتعديل المادة الخامسة بقصد زيادة تسريع حركة السلع والإفراج عنها وتخليصها.
    The Doha work programme on rules in respect of RTAs aims to clarify and improve, inter alia, the examination procedures of regional trading arrangements so that the testing of WTO compatibility can be more effectively undertaken and thereby minimize the risk associated with, and prevent the growth of, discriminatory arrangements. UN ويهدف برنامج عمل الدوحة فيما يختص بالقواعد المتعلقة بالترتيبات التجارية الإقليمية إلى جملة أمور تشمل فيما تشمل توضيح وتحسين إجراءات الفحص القائمة في ذلك النوع من الترتيبات لكي يتسنى القيام على نحو أفعل باختبار مدى تماشيها مع قواعد منظمة التجارة العالمية مما يؤدي إلى التقليل إلى أدنى حدٍ ممكن من المخاطر المقترنة بالترتيبات التمييزية وإلى منع نمو مثل هذه الترتيبات.
    The core mandate of the negotiations is to clarify and improve the following articles of the General Agreement on Tariffs and Trade: article V, on freedom of transit; article VIII, on fees and formalities connected with importation and exportation; and article X, on publication and administration of trade regulations. UN وتتمثل الولاية الأساسية للمفاوضات في توضيح وتحسين المواد التالية من الاتفاق العام المتعلق بالتعريفات الجمركية والتجارة (الغات): المادة الخامسة المتعلقة بحرية المرور العابر، والمادة الثامنة المتصلة بالرسوم والإجراءات المتعلقة بالاستيراد والتصدير، والمادة العاشرة المتعلقة بنشر وإدارة الأنظمة التجارية.
    Pursuant to the TF Modalities, negotiations are progressing aimed at the clarification and improvement of relevant aspects of GATT Articles V, VIII and X and at the enhancement of technical assistance and support for capacity building. UN وعملاً بأساليب عمل الصندوق الاستئماني تجري المفاوضات بهدف توضيح وتحسين الجوانب ذات الصلة من مواد مجموعة الغات الخامسة والثامنة والعاشرة، وإلى تعزيز المساعدة التقنية ودعم بناء القدرات.
    In the context of the ongoing negotiations at the World Trade Organization (WTO) on trade facilitation, Switzerland and a number of LLDCs have jointly submitted a textual proposal on the clarification and improvement of Article V of the General Agreement on Tariffs and Trade. UN وفي سياق المفاوضات الجارية في منظمة التجارة العالمية بشأن تسهيل التجارة، فإن سويسرا وعدد من البلدان النامية غير الساحلية قدمت بصورة مشتركة نص اقتراح بشأن توضيح وتحسين المادة الخامسة من مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Specifically, the WTO rules on RTAs, under negotiation in the Doha negotiations, need clarification and improvement so as to improve compliance and better take into account developmental aspects of RTAs. UN وعلى وجه التحديد، فإن اتفاقات التجارة الإقليمية لمنظمة التجارة العالمية، التي يجري التفاوض عليها في مفاوضات الدوحة، يلزمها توضيح وتحسين بغية زيادة الامتثال ومراعاة الجوانب الإنمائية لهذه الاتفاقات مراعاة أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus