"توطيد السلام في البلد" - Traduction Arabe en Anglais

    • consolidation of peace in the country
        
    • consolidating peace in the country
        
    • peace consolidation in the country
        
    • the country's peace consolidation
        
    Sufficient resources should be allocated to seeing initiatives through, particularly as they contribute to the consolidation of peace in the country. UN فينبغي تخصيص الموارد الكافية لإنجاز المبادرات لا سيما وأنها تساهم في توطيد السلام في البلد.
    The joint vision also clearly articulates benchmarks to measure progress for the consolidation of peace in the country. UN وتبين الرؤية الجديدة أيضا بوضوح نقاطا مرجعية لقياس التقدم المحرز في توطيد السلام في البلد.
    Those elections represent an important milestone in the consolidation of peace in the country. UN وتمثل تلك الانتخابات علامة بارزة على طريق توطيد السلام في البلد.
    I urge the Government of Sierra Leone to seize this unique opportunity and work closely with the Peacebuilding Commission to make further progress in consolidating peace in the country. UN وإني أحث حكومة سيراليون على انتهاز هذه الفرصة الفريدة للعمل عن كثب مع لجنة بناء السلام على تحقيق مزيد من التقدم في توطيد السلام في البلد.
    The primary responsibility for consolidating peace in the country has always rested with the Government. UN فلا تزال المسؤولية الأساسية عن توطيد السلام في البلد تقع على عاتق الحكومة.
    It captures specific actions that the Government of Sierra Leone and the Peacebuilding Commission have committed to undertake in the short to medium term to address the remaining challenges for peace consolidation in the country. UN وهو يعيِّن الإجراءات المحددة التي التزمت حكومة سيراليون ولجنة بناء السلام بالاضطلاع بها في الأجل القصير إلى المتوسط، للتصدي لما تبقى من التحديات التي تواجه توطيد السلام في البلد.
    44. The Sierra Leone configuration provided a useful forum for discussing the major political and development issues, whose resolution is essential to the completion of the country's peace consolidation process. UN 44 - لقد وفّرت تشكيلة سيراليون منتدى مفيدا لمناقشة المشاكل السياسية والإنمائية الرئيسية التي يتعيّن حلّها لإنجاز عملية توطيد السلام في البلد.
    The continued presence of UNMIL, therefore, will remain indispensable to the consolidation of peace in the country. UN وبالتالي، فإن استمرار وجود البعثة سيظل أمرا لا غنى عنه من أجل توطيد السلام في البلد.
    Those elections represent an important milestone in the consolidation of peace in the country. UN وتمثل تلك الانتخابات علامة بارزة على طريق توطيد السلام في البلد.
    Nor have the extremists abandoned the use of violence as an instrument to undermine the Government and hamper the consolidation of peace in the country. UN ولم يتخل المتطرفون عن استخدام العنف أداة لتقويض الحكومة وإعاقة توطيد السلام في البلد.
    73. The Government's engagement with the Peacebuilding Commission thus far also contributes to the consolidation of peace in the country. UN 73 - وعمل الحكومة مع لجنة بناء السلام حتى الآن يسهم أيضا في توطيد السلام في البلد.
    They emphasized the importance of continuous support from the international community during this very critical phase of the consolidation of peace in the country and the region, after MINURCA had successfully fulfilled its mandate. UN وشددوا على أهمية مواصلة دعم المجتمع الدولي لعملية توطيد السلام في البلد وفي المنطقة خلال هذه المرحلة الحرجة جدا، وذلك بعد أن تكون بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد أنجزت ولايتها بنجاح.
    Furthermore, the Government of Sierra Leone has taken further steps towards assuming full responsibility for the maintenance of security, thus further contributing to the consolidation of peace in the country. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت حكومة سيراليون مزيدا من الخطوات نحو تحمل المسؤولية الكاملة عن صون الأمن، وواصلت بذلك مساهمتها في توطيد السلام في البلد.
    62. Given the importance of the role of the Office in furthering the consolidation of peace in the country, it is expected that the operation of the Office will continue beyond May 2003. UN 62 - ونظرا إلى أهمية الدور الذي يضطلع به المكتب في مواصلة توطيد السلام في البلد فإن من المتوقع أن يستمر عمل المكتب إلى ما بعد أيار/مايو 2003.
    A. Objectives 13. In keeping with the principle of national ownership, the Government of Guinea-Bissau has identified the following key priorities for the consolidation of peace in the country: UN 13 - تمشيا مع مبدأ الملكية الوطنية، قامت حكومة غينيا - بيساو بتحديد الأولويات الرئيسية التالية من أجل توطيد السلام في البلد:
    70. The High Commissioner also urges all international partners to support the Government of Sierra Leone in addressing the human rights challenges that continue to pose threats to the consolidation of peace in the country. UN 70- وتحث المفوضة السامية أيضا جميع الشركاء الدوليين على دعم حكومة سيراليون في معالجة التحديات المتعلقة بحقوق الإنسان التي ما زالت تهدد توطيد السلام في البلد.
    3. During my visit to Angola from 25 to 27 August 2002, I met with the President, Jose Eduardo dos Santos, members of his Government, the UNITA leadership and civil society groups. I held discussions on a number of key issues, particularly the continuing contribution of the United Nations to the consolidation of peace in the country. UN 3 - واجتمعتُ، أثناء زيارتي لأنغولا في الفترة من 25 إلى 27 آب/أغسطس 2002، بالرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس، وأعضاء حكومته، وقيادة يونيتا، وجماعات المجتمع المدني، وعَقدتُ مناقشات حول عدد من المسائل الرئيسية، لا سيما المساهمة المستمرة للأمم المتحدة في توطيد السلام في البلد.
    68. The generally calm political and security situation in Sierra Leone has allowed for further progress to be made towards consolidating peace in the country. UN 68 - أتاحت الحالة السياسية والأمنية الهادئة عموما في سيراليون إحراز مزيد من التقدم نحو توطيد السلام في البلد.
    27. On 5 December 2007, the Commission, in its Burundi configuration, adopted a joint monitoring and tracking mechanism for the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi (PBC/2/BDI/4), defining benchmarks and indicators for the periodic assessment of progress in consolidating peace in the country. UN 27 - وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، اعتمدت لجنة بناء السلام، في تشكيلتها الخاصة ببوروندي، آلية رصد وتتبع مشتركة للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي (PBC/2/BDI/4)، محددة المعايير الأساسية المرجعية والمؤشرات للتقييم الدوري للتقدم المحرز في توطيد السلام في البلد.
    The Commission agreed that progress in all three priorities, in the context of achievements in the implementation of the conclusions of the inclusive political dialogue, was paramount for peace consolidation in the country. UN واتفقت اللجنة على أن تحقيق تقدم بشأن الأولويات الثلاث جميعها، في سياق تحقيق الإنجازات على مسار تنفيذ الاستنتاجات التي خلص إليها الحوار السياسي الشامل، أمر في غاية الأهمية من أجل توطيد السلام في البلد.
    38. The Sierra Leone configuration has remained a forum for discussing the major political and development issues, whose resolution is essential to the strengthening of the country's peace consolidation process. UN 38 - ما زالت تشكيلة سيراليون منبراً لمناقشة القضايا السياسية والإنمائية الرئيسية التي أصبح إيجاد حل لها أمراً ضرورياً لتعزيز عملية توطيد السلام في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus