In order to combat stereotypes based on sexual identity, the State party should launch a national awareness campaign, addressing first the forces of law and order and judicial personnel and later the general public. | UN | ومن أجل مكافحة الصور النمطية القائمة على الهوية الجنسية، ينبغي للدولة الطرف تنفيذ حملة توعية وطنية تشمل بدايةً قوات حفظ النظام وموظفي القضاء، وفي مرحلة لاحقة عامة الجمهور. |
He suggested a need for national awareness campaigns to promote the Guiding Principles and to bring SMEs into the fold. | UN | وأشار إلى الحاجة إلى القيام بحملات توعية وطنية للترويج للمبادئ التوجيهية ودفع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى الالتزام بها. |
21. The Jordan River Foundation launched the Ajyaluna (Our Generations) national awareness campaign, which centres on the prevention of child abuse and is run through the mass and print media. | UN | 21- أطلقت مؤسسة نهر الأردن حملة " أجيالنا " ، وهي حملة توعية وطنية تركّز على الوقاية من الإساءة إلى الطفل من خلال القنوات الإعلامية الجماهيرية والمطبوعة. |
The Committee also recommends that national awareness-raising campaigns be conducted to combat all forms of violence against women and girls. | UN | وتوصيها أيضاً بتنظيم حملات توعية وطنية بهدف مكافحة جميع أشكال العنف بالمرأة والفتيات. |
The Committee also recommends that national awareness-raising campaigns be conducted to combat all forms of violence against women and girls. | UN | وتوصيها أيضاً بتنظيم حملات توعية وطنية بهدف مكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتيات. |
56. In July 2011, President Nkurunziza launched a national sensitization campaign on transitional justice in the province of Kayanza. | UN | 56 - وفي تموز/يوليه 2011، أطلق الرئيس نكورونزيزا حملة توعية وطنية بشأن العدالة الانتقالية في مقاطعة كايانزا. |
UNMAS broadcasted interviews nationwide on Radio Miraya and provided assistance to the National Mine Action Authority in sending a national awareness text-message campaign | UN | وقد بثت الدائرة مقابلات على إذاعة مرايا تغطي كامل التراب الوطني، وقدمت المساعدة إلى الهيئة الوطنية لمكافحة الألغام على إرسال رسائل نصية في إطار حملة توعية وطنية |
On 4 November, with the support of the United Nations In-Country Network, the Government launched a one-year national awareness campaign aimed at strengthening advocacy to combat sexual exploitation and abuse throughout Liberia. | UN | وبتاريخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر، وبدعم من شبكة الأمم المتحدة داخل البلد، أطلقت الحكومة حملة توعية وطنية لمدة سنة تهدف لتقوية الدعوة لمكافحة الاستغلال والانتهاك الجنسيين على نطاق ليبريا بكاملها. |
604. The Government of China launched a national awareness campaign for the whole nation in which women's organizations actively participated. | UN | 604 - وشنت حكومة الصين حملة توعية وطنية لفائدة الأمة برمتها شاركت فيها بفعالية المنظمات النسائية. |
In this regard, the Committee further recommends the incorporation of local structures such as the municipal children's defenders and non—governmental organizations in the development of a national awareness campaign on the Convention. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة أيضاً بأن تدمج الهياكل الأساسية المحلية، مثل المدافعين عن الطفل على مستوى البلديات والمنظمات غير الحكومية، في تطوير حملة توعية وطنية بشأن الاتفاقية. |
In this regard, the Committee further recommends the incorporation of local structures such as the municipal children’s defenders and non-governmental organizations in the development of a national awareness campaign on the Convention. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة أيضاً بإشراك الهياكل المحلية، مثل المدافعين عن الطفل على مستوى البلديات والمنظمات غير الحكومية، في تنظيم حملة توعية وطنية بشأن الاتفاقية. |
At the national level, over 30 countries in the African region have organized national awareness days with the assistance of the Secretariat. | UN | ٠١- على الصعيد الوطني، قام أكثر من ٠٣ بلداً في المنطقة اﻷفريقية بتنظيم أيام توعية وطنية بمساعدة من اﻷمانة. |
Ten countries have held national awareness days. | UN | وعقدت عشرة بلدان أيام توعية وطنية. |
40. In Canada in 2009 the Minister of Public Safety announced a partnership with the Canadian Crime Stoppers Association to launch a national awareness campaign. | UN | 40- وفي عام 2009، أعلن وزير الأمن العام في كندا عن شراكة مع الرابطة الكندية لمنع الجريمة للشروع في حملة توعية وطنية. |
6. To organize national awareness-raising campaigns on the theme of accessibility, with particular focus on promoting the human rights of persons with disabilities. | UN | 6- وتنظيم حملات توعية وطنية حول موضوع إمكانية الوصول، مع التركيز بشكل خاص على تعزيز حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة. |
21. The Committee is concerned at the lack of national awareness-raising campaigns designed to combat negative stereotypes of persons with disabilities. | UN | 21- تشعر اللجنة بقلق لعدم تنظيم حملات توعية وطنية من أجل مكافحة القوالب النمطية المسيئة لذوي الإعاقة. |
For example, the German Agency for International Cooperation has made a commitment to finance a two-year national awareness-raising campaign, whose main objectives are: | UN | وينطبق ذلك على الجمعية الألمانية للتعاون الدولي التي تعهدت بتمويل حملة توعية وطنية لمدة سنتين تعمل على تحقيق الأهداف الرئيسية الثلاثة التالية: |
The information unit conducts an ongoing national awareness-raising campaign on the culture of peace and tolerance, which is designed to effect a gradual change in attitudes and behaviour. | UN | وشنت وحدة المعلومات، بشكل ثابت، حملة توعية وطنية بشأن ثقافة السلام والتسامح، من أجل إحداث تغيير تدريجي في العقليات والسلوك. |
A national sensitization campaign on the decentralization process concluded on 5 November. | UN | واختتمت في 5 تشرين الثاني/نوفمبر حملة توعية وطنية بشأن عملية تحقيق اللامركزية. |
A national sensitization campaign was carried out from 16 February to 1 March. | UN | وشنت حملة توعية وطنية في الفترة من 16 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس. |
A guide to the rights of persons with disabilities had been disseminated and followed up by a nationwide awareness-raising campaign on the rights and duties of such persons. | UN | وجرى تعميم دليل لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وأعقب ذلك حملة توعية وطنية حول حقوق وواجبات هؤلاء الأشخاص. |
UNDP organized a number of training workshops on constitutional processes and has given support to a Libyan-led national outreach campaign. | UN | ونظم البرنامج الإنمائي عددا من حلقات العمل التدريبية بشأن العمليات الدستورية، وهو يوفر الدعم لحملة توعية وطنية بقيادة ليبية. |
20. To create public trust and confidence in the police force, a series of national public awareness campaigns have been conducted, emphasizing the core principles of democratic policing: police protection, accountability and impartiality. | UN | 20 - من أجل تعزيز اعتماد الجمهور على قوة الشرطة وثقته بها، نظمت سلسلة حملات توعية وطنية عامة، أكدت المبادئ الأساسية لعمل الشرطة في ظل الديمقراطية: توفير الحماية والخضوع للمساءلة والحياد. |