"توفير التعليم المجاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • provision of free education
        
    • provide free education
        
    • providing free education
        
    • free education for
        
    • provided for free education
        
    Afghanistan has made efforts towards the inclusion of women, mostly through the provision of free education for girls. UN وبذلت أفغانستان جهودا لإدماج المرأة، ولا سيما من خلال توفير التعليم المجاني للفتيات.
    It takes note of the problems the State party faces in extending its provision of free education to all children beyond those who are citizens or permanent residents. UN وتحيط علماً بالمشكلات التي تواجهها الدولة الطرف في توسيع نطاق توفير التعليم المجاني ليشمل جميع الأطفال إلى جانب المواطنين أو المقيمين الدائمين.
    At the level of basic education, it was the State's obligation to provide free education to every person of compulsory age. UN ويجب على الدولة، بالنسبة لمستوى التعليم الأساسي، توفير التعليم المجاني لكل شخص في سن التعليم الإلزامي.
    In addition, the court had requested the State to provide free education for the family. UN وبالاضافة إلى ذلك، طلبت المحكمة من الدولة توفير التعليم المجاني لﻷسرة.
    providing free education and attention to children at particular risk and UN :: توفير التعليم المجاني والعناية للأطفال المعرضين للخطر بصورة خاصة
    The Government's policy of providing free education for girls attending secondary schools in some regions is still in effect. UN ولا تزال الحكومة تطبق سياسة توفير التعليم المجاني للفتيات في المدارس الثانوية في بعض الأقاليم.
    free education for all, improvement of the quality of general education and restructuring of general education establishments UN توفير التعليم المجاني للجميع وتحسين جودة التعليم العام وإعادة هيكلة مؤسساته.
    It takes note of the problems the State party faces in extending its provision of free education to all children beyond those who are citizens or permanent residents. UN وتحيط علماً بالمشاكل التي تواجهها الدولة الطرف في توسيع نطاق توفير التعليم المجاني ليشمل جميع الأطفال بالإضافة إلى المواطنين أو المقيمين الدائمين.
    These included the provision of free education and school materials to girls attending secondary schools in the north and east. The results of these efforts have been encouraging. UN وكان من بينها، توفير التعليم المجاني والمواد الدراسية للبنات من تلامذة التعليم الثانوي في الشمال والشرق، وكانت نتائج هذه الجهود مشجعة.
    35. Netherlands welcomed Malaysia's achievements in economic, social and cultural rights, such as the provision of free education to all. UN 35- ورحبت هولندا بإنجازات ماليزيا في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مثل توفير التعليم المجاني للجميع.
    Particular importance was assigned to human-resource development, including the provision of free education at all levels, to meet employment needs, especially in the private sector, which was the mainstay of the national economy. UN وأضافت أ، هناك اهتمام خاص بتنمية الموارد البشرية، مما يشمل توفير التعليم المجاني على جميع المستويات، وتلبية احتياجات العمالة، خاصة في القطاع الخاص الذي يعتبر عماد الاقتصاد الوطني.
    (b) The provision of free education to all out of the belief that education is important in improving the lot of the family; UN (ب) توفير التعليم المجاني للجميع إيماناً منها بما للتعليم من أهمية في خدمة الأسرة ورقيها؛
    118.79 Share its experiences in provision of free education to all children (Democratic People's Republic of Korea); UN 118-79 تقاسم خبراتها في مجال توفير التعليم المجاني لجميع الأطفال (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية)؛
    62. In 2013 the Government announced its intention to provide free education for primary and secondary school students. UN 62- وأعلنت الحكومة عام 2013 عن نيتها توفير التعليم المجاني لطلاب المدارس الابتدائية والثانوية.
    Sri Lanka also noted that Lebanon was in the process to provide free education up to the age of 12 and to extend the age of compulsory schooling to 15. UN ولاحظت سري لانكا أيضاً أن لبنان بصدد توفير التعليم المجاني حتى سن الثانية عشرة وجعل التعليم إلزامياً حتى سن الخامسة عشرة.
    The Samoa School Fee Grant Scheme would provide free education for all children for the full eight years of primary school. UN وسوف يضمن مخطط ساموا لمنحة الرسوم المدرسية توفير التعليم المجاني لجميع الأطفال على مدى السنوات الثماني للتعليم الابتدائي.
    The government policy aimed at providing free education and school materials to girls attending secondary schools is still in place. UN ولا تزال الحكومة تطبق سياستها الرامية إلى توفير التعليم المجاني والمواد المدرسية للفتيات اللائي يترددن على المدارس الثانوية.
    It also noted the success achieved by Sri Lanka in providing free education to its people and the establishment of the Steering Group to draft a constitutional charter of rights, as well as the country's cooperation with the United Nations system. UN ولاحظت أيضاً النجاح الذي أحرزته سري لانكا في توفير التعليم المجاني لسكانها وإنشاء الفريق التوجيهي المعني بصياغة ميثاق دستوري للحقوق، وكذلك تعاون البلد مع منظومة الأمم المتحدة.
    This important policy of providing free education to all has led to Brunei Darussalam having one of the highest literacy rates of 94.9 per cent in Asia. UN وقد أدت هذه السياسة المهمة المتمثلة في توفير التعليم المجاني للجميع إلى بلوغ بروني دار السلام أحد أعلى معدلات معرفة القراءة والكتابة في آسيا ويساوي 94.9 في المائة.
    Some of the programmes established under the eighth plan include the hiring of 4,150 teachers as well as free education for females. UN وبعض البرامج المنشأة بموجب الخطة الثامنة تشمل تعيين ١٥٠ ٤ معلمة، فضلا عن توفير التعليم المجاني لﻹناث.
    Its Constitution provided for free education for all citizens through primary school, and more than 90 per cent of Iranian children aged 6 to 10 had access to primary education. UN وينص دستور بلدها على توفير التعليم المجاني لكافة المواطنين في المدارس الابتدائية، وأن أكثر من 90 في المائة من الأطفال الإيرانيين الذين تتراوح أعمارهم بين السادسة والعاشرة يحصلون على التعليم الابتدائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus