"توفير خدمات اﻷمانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • provision of secretariat services
        
    • Providing secretariat services
        
    • provide secretariat services
        
    • provision of the secretariat
        
    • Providing secretariat support
        
    • secretariat servicing
        
    • secretariat for
        
    • Secretariat of the
        
    • the provision of secretariat
        
    • secretariat services to
        
    • to provide the secretariat
        
    The Controller is also responsible for the provision of secretariat services to the Advisory Panel on Management and Finance. UN والمراقب المالي مسؤول أيضا عن توفير خدمات اﻷمانة للفريق الاستشاري لشؤون اﻹدارة والمالية.
    The Controller is also responsible for the provision of secretariat services to the Advisory Panel on Management and Finance. UN والمراقب المالي مسؤول أيضا عن توفير خدمات اﻷمانة للفريق الاستشاري لشؤون اﻹدارة والمالية.
    (iv) provision of secretariat services to the Staff-Management Coordination Committee and the Joint Advisory Committee and its subsidiary bodies at Headquarters; UN `٤` توفير خدمات اﻷمانة للجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة واللجنة الاستشارية المشتركة وهيئاتها الفرعية في المقر؛
    The Division for Palestinian Rights is responsible for Providing secretariat services in support of this subprogramme. UN وتضطلع شعبة حقوق الفلسطينيين بالمسؤولية عن توفير خدمات اﻷمانة اللازمة لدعم هذا البرنامج الفرعي.
    To provide secretariat services to the General Assembly, the Security Council and their various subsidiary organs. UN توفير خدمات اﻷمانة الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومختلف اﻷجهزة الفرعية التابعة لهما.
    (iv) provision of secretariat services to the Staff-Management Coordination Committee and the Joint Advisory Committee and its subsidiary bodies at Headquarters; UN `٤` توفير خدمات اﻷمانة للجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة واللجنة الاستشارية المشتركة وهيئاتها الفرعية في المقر؛
    In addition, the Office has assumed responsibility for the provision of secretariat services to CPC, which was a function of the former Office for Political and General Assembly Affairs and Secretariat Services. UN وبالاضافة الى ذلك، تولى المكتب مسؤولية توفير خدمات اﻷمانة للجنة البرنامج والتنسيق، التي كانت إحدى مهام المكتب السابق للشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة العامة.
    In addition, the Office has assumed responsibility for the provision of secretariat services to the Committee for Programme and Coordination, which was a function of the former Office for Political and General Assembly Affairs and Secretariat Services. UN وبالاضافة الى ذلك، تولى المكتب مسؤولية توفير خدمات اﻷمانة للجنة البرنامج والتنسيق، التي كانت إحدى مهام المكتب السابق للشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة وخدمات اﻷمانة العامة.
    He is responsible for the preparation of parliamentary documentation on questions relating to information, and for the provision of secretariat services to the Committee on Information, the United Nations Publications Board and the Joint United Nations Information Committee. UN وهو مسؤول عن إعداد وثائق الهيئات التداولية عن المسائل التي تتصل باﻹعلام، وعن توفير خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة ولجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام.
    He is responsible for the preparation of parliamentary documentation on questions relating to information, and for the provision of secretariat services to the Committee on Information, the United Nations Publications Board and the Joint United Nations Information Committee. UN وهو مسؤول عن إعداد وثائق الهيئات التداولية عن المسائل التي تتصل باﻹعلام، وعن توفير خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة ولجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام.
    Ensures the provision of secretariat services to the Commission and organizes conferences, meetings and seminars in cooperation with other concerned Secretariat units; UN يكفل توفير خدمات اﻷمانة العامة للجنة وينظم المؤتمرات والاجتماعات والحلقات الدراسية بالتعاون مع الوحدات اﻷخرى المعنية التابعة لﻷمانة العامة؛
    These include the provision of secretariat services to the International Narcotics Control Board (INCB) and to the Commission on Narcotic Drugs, as well as initiatives aimed at promoting adherence to the Conventions and the inclusion of their provisions in national legislation. UN وتشمل هذه المهام توفير خدمات اﻷمانة الى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ولجنة المخدرات، والقيام بمبادرات تهدف الى تشجيع الالتزام بالاتفاقيات وإدراج أحكامها في التشريعات الوطنية.
    These include the provision of secretariat services to the International Narcotics Control Board (INCB) and to the Commission on Narcotic Drugs, as well as initiatives aimed at promoting adherence to the Conventions and the inclusion of their provisions in national legislation. UN وتشمل هذه المهام توفير خدمات اﻷمانة الى الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ولجنة المخدرات، والقيام بمبادرات تهدف الى تشجيع الالتزام بالاتفاقيات وإدراج أحكامها في التشريعات الوطنية.
    First, the United Nations Framework Convention on Climate Change would have a separate secretariat from the end of 1995, so that the Department would no longer be responsible for Providing secretariat services. UN وأولها أنه سيكون لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ أمانة مستقلة بدءا من نهاية عام ١٩٩٥، بحيث لن تكون اﻹدارة بعد ذلك مسؤولة عن توفير خدمات اﻷمانة.
    (g) Providing secretariat services to the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN )ز( توفير خدمات اﻷمانة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    As of September 1993, the Department has also been assigned the functions of Providing secretariat services to the Special Committee on Peace-keeping Operations that were previously under the Department of Political Affairs. UN واعتبارا من أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أوكلت للادارة أيضا مهام توفير خدمات اﻷمانة الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم التي كانت توفر سابقا في اطار ادارة الشؤون السياسية.
    During the period under review, the two organizations continued to provide secretariat services for the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN). UN ٢٣ - وخلال الفترة المستعرضة، استمرت المنظمتان في توفير خدمات اﻷمانة للمؤتمر الوزاري الافريقي المعني بالبيئة.
    In that respect, he also referred to the exemplary cooperation between UNEP and FAO in the provision of the secretariat services to the Convention. UN وأشار أيضاً في هذا الصدد، إلى التعاون النموذجي بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مجال توفير خدمات الأمانة للاتفاقية.
    (e) Providing secretariat support to the work of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters; UN (هـ) توفير خدمات الأمانة لأعمال لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية؛
    The Department of General Assembly Affairs and Conference Services will be responsible for the technical secretariat servicing relating to the Decolonization Programme, as outlined in my letter of 17 March 1997. UN وستتولى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مسؤولية توفير خدمات اﻷمانة التقنية لبرنامج القضاء على الاستعمار، وذلك على النحو الوارد في رسالتي المؤرخة ٧١ آذار/مارس ٧٩٩١.
    Providing secretariat for organizing the first ad hoc consultative intergovernmental and multi-stakeholder meeting on an Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem Services UN توفير خدمات الأمانة لتنظيم الاجتماع الأول المخصص الحكومي الدولي الاستشاري لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن وضع منهاج عمل علمي سياسي مشترك بين الحكومات عن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    The Secretariat of the Convention is provided jointly by the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية.
    The Programme will also continue to support global international processes that promote resource efficiency and contribute to the delivery of the ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns, for which the UNEP-led initiatives set out above will provide important implementation mechanisms, including through the provision of secretariat services. UN كما سيواصل البرنامج توفير الدعم للعمليات الدولية العالمية التي تروج لكفاءة استخدام الموارد وتسهم في تنفيذ إطار السنوات العشر للبرامج الخاصة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين والتي ستوفر لها المبادرة المشار إليها أعلاه بقيادة برنامج البيئة آليات التنفيذ الهامة بما في ذلك من خلال توفير خدمات الأمانة.
    266. UNEP offered to provide the secretariat for the proposed global programme of action to protect the marine environment from land-based activities. UN ٢٦٦ - وعرض برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة توفير خدمات اﻷمانة لبرنامج العمل العالمي المقترح لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus