In addition, an amount of $22,400 was obligated for the purchase of video-conferencing equipment for the mission. | UN | وعلاوة على ذلك، تعين توفير مبلغ بقيمة 400 22 دولار لتزويد البعثة بمعدات عقد المؤتمرات باستخدام الفيديو. |
an amount of $81,700 is requested to recruit a Chief of Information Systems Service at the P-3 level. | UN | ومن المطلوب توفير مبلغ قدره 700 81 دولار لتوظيف رئيس لدائرة نظم المعلومات في الرتبة ف-3. |
It was proposed to allocate an amount of $900,000 from the uncommitted balance of the construction-in-progress account and to meet the remaining costs of $1.2 million by using the contingency fund. | UN | ويقترح توفير مبلغ 000 900 دولار من رصيد حساب الإنشاءات وتحميل مبلغ الـ 1.2 مليون دولار المتبقي على صندوق الطوارئ. |
In addition, a provision for unforeseen miscellaneous software is requested for $9,000, providing flexibility in responding to ad hoc requests and emergency purchases; | UN | ومطلوب أيضا توفير مبلغ ٠٠٠ ٩ دولار لشراء برامج حاسوب متنوعة غير منظورة، لتوفير المرونة اللازمة للاستجابة للطلبات الخاصة والمشتريات الطارئة؛ |
In addition, a provision in the amount of $95,100 would be required for staff assessment. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيلزم توفير مبلغ ١٠٠ ٩٥ دولار للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
In addition, $1.5 million was provided for depreciation of nonconvertible currencies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم توفير مبلغ 1.5 مليون دولار لتغطية انخفاض قيمة العملات غير القابلة للتحويل. |
It would therefore be necessary that an amount of $382,000 be provided by the General Assembly through additional appropriations. | UN | ولذلك، يلزم توفير مبلغ 000 382 دولار لهذا الغرض عن طريق اعتمادات إضافية تقرها الجمعية العامة. |
It would therefore be necessary that an amount of $382,000 be provided by the General Assembly through additional appropriations. | UN | ولذلك، يلزم توفير مبلغ 000 382 دولار لهذا الغرض عن طريق اعتمادات إضافية تقرها الجمعية العامة. |
325. an amount of $272,100 is requested for general temporary assistance. | UN | 325- يطلب توفير مبلغ 100 272 دولار للمساعدة المؤقتة العامة. |
(iv) an amount at the maintenance level of $12,000 is requested for cleaning materials and services; | UN | ' ٤` يطلب توفير مبلغ على مستوى المواصلة قدره ٠٠٠ ١٢ دولار لتغطية تكلفة مواد وخدمات التنظيف. |
Therefore, an amount of $1.6 million is being provided for the biennium under a separate line. | UN | وعليه يجري توفير مبلغ ١,٦ مليون دولار لفترة السنتين تحت بند منفصل. |
However, the Secretary-General indicated that an amount of $1,500,900 was already provided in the budget to cover those requirements. | UN | غير أن اﻷمين العام قد أشار الى أنه قد تم بالفعل توفير مبلغ ٩٠٠ ٥٠٠ ١ دولار في الميزانية لتغطية هذه الاحتياجات. |
26. an amount of $263,700 is required for the established posts as well as for the following expenditures: | UN | ٢٦ - ١٥ مطلوب توفير مبلغ ٧٠٠ ٢٦٣ دولار من أجل الوظائف الثابتة وكذلك للنفقات التالية: |
4. an amount of $ 130,000 was also made available to cover initial reception costs and internal transportation for the orderly return of 2,300 Vietnamese refugees who had illegally departed from China to Hong Kong. | UN | ٤- وتم أيضا توفير مبلغ ٠٠٠ ٠٣١ دولار لتغطية تكاليف الاستقبال اﻷولية والنقل الداخلي للعودة المنظمة لما مجموعه ٠٠٣ ٢ لاجئ فييتنامي كانوا قد غادروا الصين بصورة غير قانونية الى هونغ كونغ. |
18. an amount of $3,274,200 is required for the established posts in this subprogramme. | UN | ١٨-٦٠ المطلوب توفير مبلغ ٢٠٠ ٢٧٤ ٣ دولار للوظائف الثابتة في هذا البرنامج الفرعي. |
International Civil Service Commission 26. an amount of $263,700 would be required for the following expenditures: | UN | ٢٦ - ١٢ سيلزم توفير مبلغ ٧٠٠ ٢٦٣ دولار من أجل النفقات التالية: |
According to estimates by the Asian Development Bank, an amount of $290 billion is required each year from 2010 to 2020 to close the transport infrastructure gap in Asia. | UN | ووفقا لتقديرات مصرف التنمية الآسيوي، فإنه يلزم توفير مبلغ 290 مليون دولار سنويا لسد فجوة البنى التحتية للنقل في آسيا في الفترة الواقعة بين عامي 2010 و 2020. |
an amount of $81,700 is requested to recruit the Chief, Field Communications and Information Technology Operations Service at the P-3 level. | UN | ويلزم توفير مبلغ 700 81 دولار لتعيين رئيس لدائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا والمعلومات الميدانية في الرتبة ف-3. |
The Chairperson estimated that an amount of US$ 600,000 would be necessary to cover the expenditure foreseen for 2001. | UN | وقدرت الرئيسة أنه يلزم توفير مبلغ مقداره 000 60 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لمواجهة المصاريف المتوقعة لعام 2001. |
For reasons indicated in paragraph 24 of the report, it is estimated that a provision in the amount of $56,300 will be required for consultant services; a provision in the amount of $31,000 would also be required for staff training purposes. | UN | ولﻷسباب الموضحة في الفقرة ٤٢ من التقرير، يقدر أن هناك احتياج لمبلغ ٣٠٠ ٥٦ دولار للخدمات الاستشارية؛ كما سيلزم توفير مبلغ ٠٠٠ ٣١ دولار ﻷغراض تدريب الموظفين. |
If my troop doesn't sell 500 boxes, we won't be able to afford our gymnastics equipment. | Open Subtitles | إن لم تبع فرقتي 500 صندوق فإننا لن نتمكن من توفير مبلغ معدات التمارين الجمنازية |