"توفير مبلغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • an amount
        
    • a provision
        
    • provision in the amount of
        
    • provided for
        
    • to afford
        
    In addition, an amount of $22,400 was obligated for the purchase of video-conferencing equipment for the mission. UN وعلاوة على ذلك، تعين توفير مبلغ بقيمة 400 22 دولار لتزويد البعثة بمعدات عقد المؤتمرات باستخدام الفيديو.
    an amount of $81,700 is requested to recruit a Chief of Information Systems Service at the P-3 level. UN ومن المطلوب توفير مبلغ قدره 700 81 دولار لتوظيف رئيس لدائرة نظم المعلومات في الرتبة ف-3.
    It was proposed to allocate an amount of $900,000 from the uncommitted balance of the construction-in-progress account and to meet the remaining costs of $1.2 million by using the contingency fund. UN ويقترح توفير مبلغ 000 900 دولار من رصيد حساب الإنشاءات وتحميل مبلغ الـ 1.2 مليون دولار المتبقي على صندوق الطوارئ.
    In addition, a provision for unforeseen miscellaneous software is requested for $9,000, providing flexibility in responding to ad hoc requests and emergency purchases; UN ومطلوب أيضا توفير مبلغ ٠٠٠ ٩ دولار لشراء برامج حاسوب متنوعة غير منظورة، لتوفير المرونة اللازمة للاستجابة للطلبات الخاصة والمشتريات الطارئة؛
    In addition, a provision in the amount of $95,100 would be required for staff assessment. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيلزم توفير مبلغ ١٠٠ ٩٥ دولار للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    In addition, $1.5 million was provided for depreciation of nonconvertible currencies. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توفير مبلغ 1.5 مليون دولار لتغطية انخفاض قيمة العملات غير القابلة للتحويل.
    It would therefore be necessary that an amount of $382,000 be provided by the General Assembly through additional appropriations. UN ولذلك، يلزم توفير مبلغ 000 382 دولار لهذا الغرض عن طريق اعتمادات إضافية تقرها الجمعية العامة.
    It would therefore be necessary that an amount of $382,000 be provided by the General Assembly through additional appropriations. UN ولذلك، يلزم توفير مبلغ 000 382 دولار لهذا الغرض عن طريق اعتمادات إضافية تقرها الجمعية العامة.
    325. an amount of $272,100 is requested for general temporary assistance. UN 325- يطلب توفير مبلغ 100 272 دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    (iv) an amount at the maintenance level of $12,000 is requested for cleaning materials and services; UN ' ٤` يطلب توفير مبلغ على مستوى المواصلة قدره ٠٠٠ ١٢ دولار لتغطية تكلفة مواد وخدمات التنظيف.
    Therefore, an amount of $1.6 million is being provided for the biennium under a separate line. UN وعليه يجري توفير مبلغ ١,٦ مليون دولار لفترة السنتين تحت بند منفصل.
    However, the Secretary-General indicated that an amount of $1,500,900 was already provided in the budget to cover those requirements. UN غير أن اﻷمين العام قد أشار الى أنه قد تم بالفعل توفير مبلغ ٩٠٠ ٥٠٠ ١ دولار في الميزانية لتغطية هذه الاحتياجات.
    26. an amount of $263,700 is required for the established posts as well as for the following expenditures: UN ٢٦ - ١٥ مطلوب توفير مبلغ ٧٠٠ ٢٦٣ دولار من أجل الوظائف الثابتة وكذلك للنفقات التالية:
    4. an amount of $ 130,000 was also made available to cover initial reception costs and internal transportation for the orderly return of 2,300 Vietnamese refugees who had illegally departed from China to Hong Kong. UN ٤- وتم أيضا توفير مبلغ ٠٠٠ ٠٣١ دولار لتغطية تكاليف الاستقبال اﻷولية والنقل الداخلي للعودة المنظمة لما مجموعه ٠٠٣ ٢ لاجئ فييتنامي كانوا قد غادروا الصين بصورة غير قانونية الى هونغ كونغ.
    18. an amount of $3,274,200 is required for the established posts in this subprogramme. UN ١٨-٦٠ المطلوب توفير مبلغ ٢٠٠ ٢٧٤ ٣ دولار للوظائف الثابتة في هذا البرنامج الفرعي.
    International Civil Service Commission 26. an amount of $263,700 would be required for the following expenditures: UN ٢٦ - ١٢ سيلزم توفير مبلغ ٧٠٠ ٢٦٣ دولار من أجل النفقات التالية:
    According to estimates by the Asian Development Bank, an amount of $290 billion is required each year from 2010 to 2020 to close the transport infrastructure gap in Asia. UN ووفقا لتقديرات مصرف التنمية الآسيوي، فإنه يلزم توفير مبلغ 290 مليون دولار سنويا لسد فجوة البنى التحتية للنقل في آسيا في الفترة الواقعة بين عامي 2010 و 2020.
    an amount of $81,700 is requested to recruit the Chief, Field Communications and Information Technology Operations Service at the P-3 level. UN ويلزم توفير مبلغ 700 81 دولار لتعيين رئيس لدائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا والمعلومات الميدانية في الرتبة ف-3.
    The Chairperson estimated that an amount of US$ 600,000 would be necessary to cover the expenditure foreseen for 2001. UN وقدرت الرئيسة أنه يلزم توفير مبلغ مقداره 000 60 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لمواجهة المصاريف المتوقعة لعام 2001.
    For reasons indicated in paragraph 24 of the report, it is estimated that a provision in the amount of $56,300 will be required for consultant services; a provision in the amount of $31,000 would also be required for staff training purposes. UN ولﻷسباب الموضحة في الفقرة ٤٢ من التقرير، يقدر أن هناك احتياج لمبلغ ٣٠٠ ٥٦ دولار للخدمات الاستشارية؛ كما سيلزم توفير مبلغ ٠٠٠ ٣١ دولار ﻷغراض تدريب الموظفين.
    If my troop doesn't sell 500 boxes, we won't be able to afford our gymnastics equipment. Open Subtitles إن لم تبع فرقتي 500 صندوق فإننا لن نتمكن من توفير مبلغ معدات التمارين الجمنازية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus