"توقيعي" - Dictionnaire arabe anglais

    "توقيعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my signature
        
    • autograph
        
    • sign
        
    • signing
        
    • signed
        
    • signatures of
        
    • mine
        
    • initials
        
    • my hand
        
    Wow, how did you forged my signature so well? Open Subtitles عجباه، كيف تمكنت من تزوير توقيعي بشكل جيّد؟
    Okay. It's a joint account, though, so my signature... Open Subtitles حسنا أنه حساب مشترك و بالتالي فإن توقيعي
    - Never again. - You have copied my signature? Open Subtitles ابدا لقد قمت بنسخ توقيعي مسبقا اليس كذلك؟
    Needless to say, that little girl never got her autograph. Open Subtitles وغير ذلك لم تحصل الفتاه على توقيعي دين ..
    I know we just met but can I give you my autograph? Open Subtitles أنا أعرف بأننا إلتقينا لتونا ولكن هل بإمكاني إعطائك توقيعي ؟
    Whatever you want, just call me when you need me to sign on the dotted line. Open Subtitles أيًا كان ما تريده، فقد استدعني عندما تحتاج توقيعي.
    And if you change your mind about me signing your cast, just pick up one of the blue phones around campus. Open Subtitles و اذا غيرت ر أيك بشأن توقيعي على جبيرتك فقط اتصل بي من احد الهواتف الزرقاء الموجودة في حرم الجامعة
    Issued under my signature on 1 Sha'ban A.H. 1429 (3 August A.D. 2008) UN صدر تحت توقيعي في اليوم الأول من شهر شعبان سنة 1429 هـ.
    Issued under my signature on 16 Ramadan A.H. 1429 (16 September A.D. 2008). UN صدر تحت توقيعي في اليوم السادس عشر من شهر رمضان 1429 هـ.
    You destroyed your career the minute you forged my signature. Open Subtitles أنتِ من دمّر مستقبلك في اللحظة التي قمتِ فيها بتزوير توقيعي.
    You think I don't know you've been forging my signature on shit like this for the last five years? Open Subtitles تظنين اني لا اعرف انك كنت تزورين توقيعي على اشياء مثل هذه في اخر خمس سنوات
    You destroyed your career the minute you forged my signature. Open Subtitles أنتِ من دمّر مستقبلك في اللحظة التي قمتِ فيها بتزوير توقيعي.
    They're false words, but my signature will make them true. Open Subtitles هي كلمات مزيفة، لكن توقيعي سيجعلها حقيقية.
    Relevant forms, my signature. Open Subtitles وهذه كلّ الوثائق المطلوبه و معها توقيعي الخاص.
    For forging my signature and forcing me out of the hospital before my stitches had healed to save you from jail and keep my job? Open Subtitles لأنك زورت توقيعي وأجبرتني على الخروج من المستشفى قبل أن تلتئم جراحي
    If I'm late, it's' cause I've been delayed by autograph seekers. Open Subtitles لو أني تأخرت ، سيكون بسبب راغبي الحصول على توقيعي
    I'm not sure people will want my autograph anymore. Open Subtitles لستُ متأكدة بأن الناس سيريدون توقيعي بعد الآن.
    What, you want an autograph or something? Open Subtitles ماذا , أتريد توقيعي أو شيء من هذا القبيل ؟ أكيد
    So, uh... it must be pretty important to you to have me sign these forms, then, huh? Open Subtitles إذن، لابدّ أنّه مُهمّ جداً لكِ توقيعي على هذه الإستمارات، صحيح؟
    Your initials below mine, and sign the second-to-last page. Open Subtitles توقيعكِ أسفل توقيعي, ووقّعي على الصفحات من الثانية وحتى الأخيرة.
    I do not recall signing any laws allowing women doctors. Open Subtitles لا أذكر توقيعي على أي قوانين تسمح للنساء بالعمل كطبيبات
    The common document attached has been signed by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Uganda and the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Rwanda. UN وتحمل الوثيقة المشتركة المرفقة طيه توقيعي نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية أوغندا، ووزير خارجية جمهورية رواندا.
    A proposal was made to improve the text by indicating that the signatures of the parties could be by way of any form of electronic authentication. UN 110- اقتُرح تحسين النص عن طريق ذِكر أنَّ توقيعي الطرفين يمكن أن يُستَوْفَيَا بأيِّ شكل من أشكال التوثيق الإلكتروني.
    I can't write a check without your signature, same as you can't write a check without mine. Open Subtitles لا يمكنني كتابة شيك بدون توقيعك ولا يمكنك كتابة شيك بدون توقيعي
    Issued under my hand on the sixteenth day of November 2008 (14 Dhu'lqa`dah A.H. 1429). UN صدر تحت توقيعي في يوم السادس عشر من شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008 الموافق الرابع عشر من شهر ذو القعدة للعام 1429هـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus